Английский - русский
Перевод слова Knock
Вариант перевода Вырубить

Примеры в контексте "Knock - Вырубить"

Примеры: Knock - Вырубить
So use them to knock her down or whatever. Постарайтесь её вырубить или типа того.
It would take six or seven tanks to knock out the family. Необходимо 6 или 7 баллонов, чтобы вырубить семью.
One dart should be more than enough to knock out an adult Goa'uld. Одного дротика должно быть достаточно, чтобы вырубить взрослого Гоаулда.
A strong EM pulse can knock out most electronic-based technologies. Сильный электромагнитный импульс может вырубить большинство электронных технологий.
You know, it takes a surprising amount of force to knock somebody out. Ты знаешь, нужно приложить невероятное усилие, чтобы вырубить кого-либо.
Maybe that's why we can't I.D. the drug used to knock out Sherman. Может, поэтому мы не можем определить наркотик, который использовали, чтобы вырубить Шерман.
We put boxers in a ring and cheer for one to knock the other out. Мы ставим боксеров на ринг и подбадриваем одного вырубить другого.
Someone must have really wanted to knock themselves out. Кто-то очень сильно хотел себя вырубить.
I thought that injection was supposed to knock me out. Я думала, что укол был нужен, чтобы меня вырубить.
And tranquilizer darts to knock us out. Дротики с транквилизатором, чтобы вырубить.
So somebody hit her hard enough to knock her out Так кто то ее ударил достаточно сильно что бы вырубить.
It's the drug you used to knock him out before you shot him in the head. Это наркотик, который ты использовал, чтобы его вырубить до того как выстрелить ему в голову.
Can't you knock him out or something? Можешь его вырубить или что-то вроде?
I need enough Sufentanil to knock everyone out and its inverse to keep them from O.D.ing. Мне нужно достаточно суфентанила, чтобы вырубить всех, а так же его ингибитор, чтобы избежать передоза.
They knocked out the phones, but they can't knock out the radio waves. Они вырубили телефоны, но вырубить радиоволны они не могут.
Okay, granted I've never been hit with a salad container, but I'm pretty sure it wouldn't knock you out. Нет, меня конечно, никогда не били контейнером с салатом, но я почти уверен, что им невозможно вырубить человека.
Sometimes it's just more fun to knock somebody out and toss them in a van. Иногда просто забавно вырубить кого-то и закинуть в фургон
Seriously, if I was ever going to rob a bank and I wanted to knock out the guards... Если бы я собралась грабить банк и нужно было вырубить охрану...
Don't you know how to knock a guy out? Ты не знаешь как вырубить парня?
I gave her the atropine and some demerol to knock her out. Я дал ей атропина и немного демерола, чтобы вырубить её
If you need to knock out floodlights from a few hundred yards away, they're even better than an off switch. И если вам нужно вырубить прожекторы с расстояния нескольких сотен метров, то они подойдут больше, чем выключатель.
We have Darnell get that stuff Witness Protection put in our necks to knock us out. Нам нужно, чтобы Дарнэлл раздобыл это вещество из Защиты Свиделелей введет нам в шеи, чтобы нас вырубить.
And we're sorry we had to knock you out so many times - 45, to be exact. И прости, что нам пришлось вырубить тебя так много раз: 45, если быть точным.
Well, I'd offer to knock you out and carry you, but we're here. Ну, я бы предложил тебя вырубить и тащить, но мы уже пришли.
What, you trying to knock them out? Ты что, собираешься вырубить их?