| So use them to knock her down or whatever. | Постарайтесь её вырубить или типа того. |
| It would take six or seven tanks to knock out the family. | Необходимо 6 или 7 баллонов, чтобы вырубить семью. |
| One dart should be more than enough to knock out an adult Goa'uld. | Одного дротика должно быть достаточно, чтобы вырубить взрослого Гоаулда. |
| A strong EM pulse can knock out most electronic-based technologies. | Сильный электромагнитный импульс может вырубить большинство электронных технологий. |
| You know, it takes a surprising amount of force to knock somebody out. | Ты знаешь, нужно приложить невероятное усилие, чтобы вырубить кого-либо. |
| Maybe that's why we can't I.D. the drug used to knock out Sherman. | Может, поэтому мы не можем определить наркотик, который использовали, чтобы вырубить Шерман. |
| We put boxers in a ring and cheer for one to knock the other out. | Мы ставим боксеров на ринг и подбадриваем одного вырубить другого. |
| Someone must have really wanted to knock themselves out. | Кто-то очень сильно хотел себя вырубить. |
| I thought that injection was supposed to knock me out. | Я думала, что укол был нужен, чтобы меня вырубить. |
| And tranquilizer darts to knock us out. | Дротики с транквилизатором, чтобы вырубить. |
| So somebody hit her hard enough to knock her out | Так кто то ее ударил достаточно сильно что бы вырубить. |
| It's the drug you used to knock him out before you shot him in the head. | Это наркотик, который ты использовал, чтобы его вырубить до того как выстрелить ему в голову. |
| Can't you knock him out or something? | Можешь его вырубить или что-то вроде? |
| I need enough Sufentanil to knock everyone out and its inverse to keep them from O.D.ing. | Мне нужно достаточно суфентанила, чтобы вырубить всех, а так же его ингибитор, чтобы избежать передоза. |
| They knocked out the phones, but they can't knock out the radio waves. | Они вырубили телефоны, но вырубить радиоволны они не могут. |
| Okay, granted I've never been hit with a salad container, but I'm pretty sure it wouldn't knock you out. | Нет, меня конечно, никогда не били контейнером с салатом, но я почти уверен, что им невозможно вырубить человека. |
| Sometimes it's just more fun to knock somebody out and toss them in a van. | Иногда просто забавно вырубить кого-то и закинуть в фургон |
| Seriously, if I was ever going to rob a bank and I wanted to knock out the guards... | Если бы я собралась грабить банк и нужно было вырубить охрану... |
| Don't you know how to knock a guy out? | Ты не знаешь как вырубить парня? |
| I gave her the atropine and some demerol to knock her out. | Я дал ей атропина и немного демерола, чтобы вырубить её |
| If you need to knock out floodlights from a few hundred yards away, they're even better than an off switch. | И если вам нужно вырубить прожекторы с расстояния нескольких сотен метров, то они подойдут больше, чем выключатель. |
| We have Darnell get that stuff Witness Protection put in our necks to knock us out. | Нам нужно, чтобы Дарнэлл раздобыл это вещество из Защиты Свиделелей введет нам в шеи, чтобы нас вырубить. |
| And we're sorry we had to knock you out so many times - 45, to be exact. | И прости, что нам пришлось вырубить тебя так много раз: 45, если быть точным. |
| Well, I'd offer to knock you out and carry you, but we're here. | Ну, я бы предложил тебя вырубить и тащить, но мы уже пришли. |
| What, you trying to knock them out? | Ты что, собираешься вырубить их? |