They killed him by killing everything... everything he valued. |
Они убили его, убив все - все, что он ценил. |
MAHIDIN members allegedly attacked the group, killing Renaldo Orleans. |
Утверждается, что ополченцы МАХИДИН атаковали эту группу и убили Реналду Орлеанса. |
Once you killed them, it started killing him. |
Когда вы убили их, болезнь начала убивать его. |
And Ms. Johnson turned off the projector, and she said we don't applaud killing, no matter who it is. |
А мисс Джонсон выключила проектор, и сказала, что нам не следует аплодировать убийству, и неважно кого именно убили. |
He said there's just so much good killing' down there. |
Он сказал, что там убили кучу народа. |
Nobuyori and the Minamoto attacked the Sanjō Palace, abducting the former Emperor Go-Shirakawa, killing much of his staff, and setting the building aflame. |
Нобуёри и Минамото атаковали дворец Сандзё, похитили бывшего императора Го-Сиракаву, убили большую часть обслуги и бросили здание в огне. |
One such attack was carried out against RAF Khormaksar during a children's party, killing a girl and wounding four children. |
Одно из таких нападение было совершено в декабре 1964 на RAF Khormaksar во время детского праздника и тогда убили одну девочку и ранили четверых детей. |
In November 1910, after long government surveillance, troops attacked the Serdán house in Puebla killing Aquiles and his brother Máximo. |
В ноябре 1910, после длительной слежки, правительственные войска напали на дом Сердана в Пуэбле и убили Акилеса и его брата Максимо. |
Later, a force of 1500 Kurds succeeded in pillaging the monastery and killing 15 monks who did not find refuge in the upper citadel. |
Однако позже 1500 курдов разграбили монастырь и убили 15 монахов, которые не нашли пристанища в верхней цитадели. |
You saying this hunter was killing elk for its medicinal properties? |
Хочешь сказать что лося убили из-за его медицинских свойств? |
Tell me, killing all those people, I have to believe the money you're making can't possibly be enough to just... |
Скажите, вы убили столько людей... денег, которые вы получили, достаточно для того, чтобы как-то оправдать... |
So in service to your own modesty, you ended up killing our witness. |
Так, через вашу скромность, вы убили нашего свидетеля |
I'm not accusing you of killing him with the knife. |
Я не обвиняю вас в том, что вы убили его ножом. |
Come quick, they're killing each other! |
Скорее, пока они не убили друг друга. |
And if you don't, we'll make you beg for killing. |
А если не скажешь, то будешь умолять, чтоб мы тебя убили. |
Because it's the deal I struck with them to keep them from killing you. |
Ведь только из-за этого они не убили тебя. |
The plague has killed, but you're killing more. |
Чума убивала, но вы убили больше |
You didn't stop them from killing him. |
Они убили его, а ты ничего не сделал! |
You admitted to kidnapping him, just like you admitted to killing Hector Rodriguez. |
Вы признались в его похищении, так же, как похитили и убили Гектора Родригеза. |
Nothing worth killing for in that lot. |
Не знаю, ради чего его убили. |
I did not mind killing those men. I was glad to do it. |
Я был рад, что мы их убили. |
You admit to killing Tim Wagner and Otto Neuhaus? |
Это вы убили Тима Вагнера и Отто Нойхауза? |
Four days later, two men on a motorcycle wearing masks rode up to him in a busy city street and shot him twice in the head, killing him. |
Спустя четыре дня два человека в масках на мотоцикле подъехали к нему на оживленной городской улице и двумя выстрелами в голову убили его. |
The occupying forces fired missiles at two cars in the area, killing a man and a woman and injuring at least 16 people. |
Оккупационные войска обстреляли ракетами два автомобиля в этом районе, в результате убили мужчину и женщину и ранили по крайней мере 16 человек. |
The animals are killing the people who killed them, and yours must be coming after you, too. |
Животные убивают тех людей, которые убили их самих, и, видимо, ваше тоже за вами придет. |