| In April, APR and RCD soldiers attacked the health centre in Ilangi, Mwenga, killing seven pregnant women. | В апреле солдаты РПА и КОД совершили нападение на медицинский центр Иланжи, Мвенга, и убили семь беременных женщин. | 
| The violence in Uruguay escalated, with Oribe's men killing more than 17,000 Uruguayans and 15,000 Argentinians during the conflict. | Насилие в Уругвае обострилось: за время конфликта люди Орибе убили более 17 тысяч уругвайцев и 15 тысяч аргентинцев. | 
| As curious Marines began to walk around looking at the battlefield, some wounded Japanese troops shot at them, killing or wounding several Marines. | Когда любопытные морские пехотинцы отправились осмотреть поле боя, некоторые из раненых японских солдат убили или ранили нескольких американцев. | 
| A skirmish followed, with the Moldavians and Bolsheviks either disarming, or killing or kidnapping Corps soldiers. | Последовала вооружённая стычка, после чего молдаване и большевики разоружили, убили или взяли в плен отряд солдат. | 
| She tells him a love story that ends with the lovers killing themselves with pills and alcohol. | Она рассказывает ему красивую историю любви, которая заканчивается тем, что парень и девушка убили себя таблетками и алкоголем. | 
| In 1161 they succeeded in killing Inge in battle in Oslo. | В 1161 году они разгромили и убили Инге в битве при Осло. | 
| They're saying, 'Thanks a lot for killing me. | Она говорит: Большое спасибо за то, что убили меня. | 
| At 10:39 two more shells hit her, killing three men in the boiler room and flooding a coal bunker. | В 10:39 ещё два снаряда своим попаданием убили двоих человек в котельной и затопили угольный бункер. | 
| You know, this house has been largely unoccupied since the Melanie Benton killing. | Знаешь, этот дом был абсолютно пустым, с тех пор, как убили Мелани Бентон. | 
| We've done nothing wrong, other than killing and dismembering the vice-president. | Мы ничего не натворили, разве что убили и расчленили вице-президента. | 
| After bitter fighting, in 1386 the Turks seized Pirot and Naissus, killing and enslaving many Bulgarians. | В 1386 году турки захватили Пирот и Ниш, где после ожесточенных боев убили и поработили множество болгар. | 
| Burning down 50 homes and killing residents in the process. | Сожгли 50 домов и убили жителей. | 
| Insurgents seized the Bastille prison, killing the governor and several of his guards. | Повстанцы взяли крепость, убили губернатора и многих из его охранников. | 
| You'll pay for killing my buddies. | Вы все заплатите за то, что тогда убили моих друзей! | 
| She found out about us killing him. | Она узнала, что мы убили его. | 
| She found out about us killing him. | Она узнала, что это мы его убили. | 
| If her sons succeeded in killing me... | Если бы ее сыновья успешно убили меня... | 
| All we ended up doing here was killing more people. | Всё, чего мы здесь добились - убили ещё больше людей. | 
| To Keep them away from killing you. | Я убивал волков, чтобы они не убили вас. | 
| I have to stop them from killing the Minister. | Я не могу допустить, чтобы они убили преподобного. | 
| Your job was to protect Lang, and you ended up killing him. | Вы должны были защищать Лэнга, но в конечном счёте вы его убили. | 
| But killing Doug - that would have made you feel better. | Но если бы вы убили Дага... После этого вам могло полегчать. | 
| Accidentally killing the person that you actually had feelings for. | И случайно убили человека, к которому питали чувства. | 
| I don't want you killing another American who may just be following orders. | Я не хочу, чтобы мои люди убили других американцев, которые могут просто исполнять приказы. | 
| Not so much for the people the Monks are killing. | Не для тех людей, которых убили монахи. |