| We know about the drawings of Lieutenant Davis, the ones showing you killing her, strangling her. | Мы знаем о рисунках с лейтенантом Дэвис, на одном показано, как ты убиваешь ее, душишь её. |
| Come now, you're killing me! | Ты шутишь, Джонни, ты убиваешь меня |
| You think your wife and daughter would feel good about you killing in their name? | Думаешь твоей жене и дочке понравилось бы что ты убиваешь ради них? |
| You're killing me with your nonsense, honey. | Ты убиваешь меня, откуда эти твои глупости? |
| If you're killing them, what have you done with the bodies? | Если ты убиваешь их, что вы сделали с телами? |
| Lying to your followers, killing the woman you love, destroying your children piece by piece? | Обманываешь своих последователей, убиваешь женщину, которую любишь, уничтожаешь своих детей? |
| Why are you killing them if it's me you want? | Зачем ты их убиваешь, если тебе нужен я. |
| It's when you die in you killing yourself alone. | Это, когда ты сам себя убиваешь |
| You need to be able to see what you're doing when you're killing people slowly. | Нужно, чтобы ты видел, что делаешь, когда медленно убиваешь людей. |
| Your killing people doesn't make you a monster, Sara, but having the chance to avenge your family and not taking it... that does. | То, что ты убиваешь людей не делает тебя монстром, Сара, но иметь возможность отомстить за семью и не воспользоваться ей... это делает. |
| you're killing me with the vacuum and I'm trying to have a conversation. | Дорис, дорогуша, ты убиваешь меня этим пылесосом, Я тут пытаюсь поговорить. |
| Do you see yourself killing him over and over? | Ты видишь, как ты убиваешь его снова и снова? |
| Ross, you're killing my mojo here! | Росс, ты убиваешь мою харизму, мою жажду жизни! |
| Seriously, you're killing brain cells, and you don't have any to waste, which is why you need this. | Правда, ты убиваешь клетки мозга, а у тебя их и так немного, и поэтому держи вот это. |
| Roy. Roy, stop it, you're killing him. | Рой, Рой, прекрати, ты его убиваешь! |
| Just so that you are clear, By writing that prescrtion, you are killing that woman. | Чтоб ты знала, выписывая этот рецепт, ты убиваешь эту женщину. |
| But you go around killing people today, even the bad guys, and people tend to get a bit uptight. | Сегодня, когда ты убиваешь людей, даже если это плохие парни, Это напрягает народ |
| When you sent the man to kill me, were you imagining killing me yourself? | Когда ты послал того парня убить меня, представлял ли ты, будто убиваешь меня сам? |
| You're crazy, you're crazy, you're killing me... | Ты сошел с ума, ты сошел с ума ты убиваешь меня... |
| You're killing me, girl... what happened with you and Josh? | ТЫ МЕНЯ УБИВАЕШЬ. ЧТО У ВАС С ДЖОШЕМ? |
| Living together, it's been like... eating a vast portion of chips - very comforting, but also there's this lurking sense you're killing yourself, right? | Проживание вместе, было как... поедание громадного количества чипсов - очень приятно но в то же время скрытое ощущение, что ты убиваешь себя, верно? |
| Well, now that you're killing again, I thought, "why not put it to use?" No. | Ну, теперь, когда ты снова убиваешь, я подумала: "Почему бы не воспользоваться этим?" |
| You know you're killing me, right? | Ты меня просто убиваешь, ты в курсе? |
| No, the only person that's killing you right now, Mal, is you. | Нет, это не мы, это ты себя убиваешь. |
| All those nights I thought you were out getting drunk, you were out killing people? | Я-то думала, что ты напиваешься по вечерам, а ты, оказывается, убиваешь людей. |