We know about the drawings of Lieutenant Davis, the ones showing you killing her, strangling her. |
Мы знаем о рисунках с лейтенантом Дэвис, на одном показано, как ты убиваешь ее, душишь её. |
Come now, you're killing me! |
Ты шутишь, Джонни, ты убиваешь меня |
You think your wife and daughter would feel good about you killing in their name? |
Думаешь твоей жене и дочке понравилось бы что ты убиваешь ради них? |
You're killing me with your nonsense, honey. |
Ты убиваешь меня, откуда эти твои глупости? |
If you're killing them, what have you done with the bodies? |
Если ты убиваешь их, что вы сделали с телами? |
Lying to your followers, killing the woman you love, destroying your children piece by piece? |
Обманываешь своих последователей, убиваешь женщину, которую любишь, уничтожаешь своих детей? |
Why are you killing them if it's me you want? |
Зачем ты их убиваешь, если тебе нужен я. |
It's when you die in you killing yourself alone. |
Это, когда ты сам себя убиваешь |
You need to be able to see what you're doing when you're killing people slowly. |
Нужно, чтобы ты видел, что делаешь, когда медленно убиваешь людей. |
Your killing people doesn't make you a monster, Sara, but having the chance to avenge your family and not taking it... that does. |
То, что ты убиваешь людей не делает тебя монстром, Сара, но иметь возможность отомстить за семью и не воспользоваться ей... это делает. |
you're killing me with the vacuum and I'm trying to have a conversation. |
Дорис, дорогуша, ты убиваешь меня этим пылесосом, Я тут пытаюсь поговорить. |
Do you see yourself killing him over and over? |
Ты видишь, как ты убиваешь его снова и снова? |
Ross, you're killing my mojo here! |
Росс, ты убиваешь мою харизму, мою жажду жизни! |
Seriously, you're killing brain cells, and you don't have any to waste, which is why you need this. |
Правда, ты убиваешь клетки мозга, а у тебя их и так немного, и поэтому держи вот это. |
Roy. Roy, stop it, you're killing him. |
Рой, Рой, прекрати, ты его убиваешь! |
Just so that you are clear, By writing that prescrtion, you are killing that woman. |
Чтоб ты знала, выписывая этот рецепт, ты убиваешь эту женщину. |
But you go around killing people today, even the bad guys, and people tend to get a bit uptight. |
Сегодня, когда ты убиваешь людей, даже если это плохие парни, Это напрягает народ |
When you sent the man to kill me, were you imagining killing me yourself? |
Когда ты послал того парня убить меня, представлял ли ты, будто убиваешь меня сам? |
You're crazy, you're crazy, you're killing me... |
Ты сошел с ума, ты сошел с ума ты убиваешь меня... |
You're killing me, girl... what happened with you and Josh? |
ТЫ МЕНЯ УБИВАЕШЬ. ЧТО У ВАС С ДЖОШЕМ? |
Living together, it's been like... eating a vast portion of chips - very comforting, but also there's this lurking sense you're killing yourself, right? |
Проживание вместе, было как... поедание громадного количества чипсов - очень приятно но в то же время скрытое ощущение, что ты убиваешь себя, верно? |
Well, now that you're killing again, I thought, "why not put it to use?" No. |
Ну, теперь, когда ты снова убиваешь, я подумала: "Почему бы не воспользоваться этим?" |
You know you're killing me, right? |
Ты меня просто убиваешь, ты в курсе? |
No, the only person that's killing you right now, Mal, is you. |
Нет, это не мы, это ты себя убиваешь. |
All those nights I thought you were out getting drunk, you were out killing people? |
Я-то думала, что ты напиваешься по вечерам, а ты, оказывается, убиваешь людей. |