| Delgado, you're killing me, man! | Дельгадо, да ты убиваешь меня! |
| See, that way, she'd have to see their faces on the news and know that you're out there killing them because of her. | Видишь ли, в этом случае она бы видела их лица в новостях и знала, что ты где-то там убиваешь из-за нее. |
| So if you kill me, you're killing my mom. | По-этому если ты убиваешь меня, ты убиваешь мою маму. |
| Given that we have footage of you killing other people, it would be in your best interest to cooperate. | Исходя из того, что у нас есть кадры, где ты убиваешь людей, сотрудничать - в твоих же интересах. |
| By killing Napoleon, you're actually killing yourself because we were involved in a kind of total absolute. | Убивая Наполена, ты убиваешь себя, поскольку мы часть, своего рода, тотального абсолюта. |
| What kind of flower says "thanks for killing demons"? | Какие цветы скажут: "Спасибо за то, что убиваешь демонов?" |
| Liam, you're killing yourself with this junk! | Лиам, ты убиваешь себя этой дрянью! |
| All that meant to me, woman is killing me! | Вы так много тогда значили, женщина, ты убиваешь меня! |
| You are killing our freedom, man! | Ты убиваешь нашу свободу, мужик! |
| Why are you killing yourself, boy? | Зачем ты убиваешь себя, парень? |
| The tape where you're like killing yourself 20 times! | На которой ты почти 20 раз убиваешь себя. |
| Well, apparently I'm just not as comfortable as you are with the notion of you killing other human beings. | Ну, видимо, я не так спокойно отношусь к тому, что ты убиваешь других людей. |
| Maybe it's not contagious at all, and you're killing Foreman because of a maybe. | Может, это вообще не заразно, и ты убиваешь Формана, потому что "может быть". |
| No, Uncle D, you're killing me! | Нет, дядя Ди, ты убиваешь меня! |
| Stop it, you're killing me! | ѕрекрати, ты мен€ убиваешь! |
| You are killing my business, man! | Ты убиваешь мой бизнес, мужик! |
| You didn't know you were killing innocent people and animals. | Ты же не знал, что, колдуя, убиваешь невинных людей и животных? |
| What are you doing killing my men, ruining my business? | Почему же ты убиваешь моих людей, ломаешь мой бизнес? |
| But since you've come back, you are killing me with all these jokes I don't understand. | Но с тех пор, как ты вернулся, ты меня убиваешь своими шутками, которые я не понимаю. |
| Must feel weird, killing one of your own, especially like this, without them knowing it's coming. | Должно быть, странное чувство, когда убиваешь одного из своих, особенно, не предупреждая об этом. |
| Why are you killing Baekje soldiers at your will? | Почему ты убиваешь воинов Пэкче по своему желанию? |
| She's been exposed too long. You' killing her. | Она слишком сильно облучена, ты убиваешь её! |
| Dushan says you're killing me! | Душан говорит, что ты меня убиваешь! |
| I know you're killing me to take your revenge over the only man who made you feel what you really are. | Я знаю, ты убиваешь меня, чтобы взять реванш над единственным мужчиной, который заставил тебя почувствовать, кто ты есть на самом деле. |
| But I'm killing them. JO: Yes you are. | Но я убиваю их. Д.О.: Да, убиваешь. |