I thought your specialty was killing kids. |
Я думал, ты убиваешь только детей. |
I know you're killing him. |
Я знаю, что ты его убиваешь. |
Now if you don't mind, you're killing my buzz. |
Теперь, если не возражаешь, ты убиваешь мой кайф. |
All those people you've been killing, it's... they're just Band-Aids. |
Все, кого ты убиваешь, просто... пластыри. |
Maybe you should be on trial for killing the mood. |
Это тебя нужно судить, ты убиваешь настроение. |
Over two decades of killing nurses, Joe. |
М: Более 20и лет убиваешь медсестер, Джо. |
That's also a way of killing your own food. |
На рыбалке ты ведь тоже убиваешь свой будущий ужин. |
If you're killing angels, we're with you. |
Если ты убиваешь ангелов, мы с тобой. |
You're killing me here, Norma. |
Ты сейчас убиваешь меня, Норма. |
You're killing a young boy by wearing them. |
Ты убиваешь молодого парня, нося их. |
You're killing me, Dottie. |
Ты меня просто убиваешь, Дотти. |
I mean, you've been killing yourself. |
Я имею в виду, ты убиваешь себя. |
You're killing me, Ty. |
Ты просто убиваешь меня, Тай. |
So you're killing yourself because your dreams of becoming a banker have gone unfulfilled. |
То есть ты убиваешь себя потому что твои мечты о том, чтобы стать банкиром, остались неисполненными. |
W-Well, pretend that you're killing a small animal. |
Ну, представь, что убиваешь ничтожных мышей. |
Ryan, they didn't have mobile phones in the old west, so you're kind of killing the vibe and my buzz. |
Райан, на Диком Западе не было мобильников, так что ты убиваешь атмосферу и настроение. |
Why aren't you killing it, Leela? |
Почему ты не убиваешь его, Лила? |
That was you on video killing Clarence Darby, wasn't it? |
Это ты на видеозаписи убиваешь Кларенса Дарби, да? |
And now you're killing innocent witnesses? |
И теперь ты убиваешь невинных свидетелей? |
Beating up one blue, killing another? |
Избиваешь одну Блю, убиваешь другую? |
You're supposed to do. if I did that, I'd have to thank-you For doing things like killing bugs or supporting me. |
Тогда мне придется благодарить тебя за то, что ты убиваешь тараканов и вообще помогаешь мне. |
Make something of the time you're killing |
Сделать что то раз ты убиваешь время |
You're killing us, Mr. S! |
Ты убиваешь нас, Мистер Смит! |
It's been years since you've slept with a man without killing him. |
Много лет ты спишь с мужиками, а потом их убиваешь. |
That boat is located in exactly the right position for him to have taken those pictures of you killing me. |
Его лодка расположена точно в том месте, откуда были сделаны фото, где ты убиваешь меня. |