Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Killing - Смерть"

Примеры: Killing - Смерть
If her fifth tail does not disappear, it means my blood has stopped killing her. наступит пятая смерть. ваша с ней энергия справится с моей кровью.
He argues, however, that in other common law countries, the law of constructive malice has been abolished, and that under the current common law system it does not suffice to establish murder if the killing was caused inadvertently, as in the author's case. Вместе с тем он утверждает, что в других странах общего права правовая норма конструктивного преступного умысла уже отменена и что в действующей системе общего права человека нельзя судить за убийство в том случае, как это было с автором, если смерть наступила в результате непреднамеренных действий.
You know that statement where she says it was worth killing 500.000 kids to get rid of Saddam? Ты знаешь заявление на ютубе, где она сказала, что смерть 500000 детей оправдана убийством Саддама?
In addition to killing and maiming thousands of innocent civilians, land-mines kept thousands of refugees from returning to their homes, destroyed food and water sources, created new refugee flows and hampered relief and reconstruction activities. Помимо того, что наземные мины несут смерть и увечья тысячам невинных граждан, они не позволяют вернуться домой тысячам беженцев, уничтожают продовольственные и водные ресурсы, вызывают новые потоки беженцев и мешают гуманитарной и восстановительной деятельности.
Further, in all of the cities under siege, the Israeli occupying forces, using heavy tank weaponry, helicopter gunships and machine gun fire, have been assaulting and killing Palestinians and destroying buildings and property belonging to the Palestinian Authority, particularly police and security facilities. Более того, во всех осажденных городах израильские оккупационные войска из танковых орудий, с боевых вертолетов и из автоматического оружия ведут огонь по палестинцам, сея смерть и нанося ущерб зданиям и имуществу Палестинского органа, особенно зданиям, занимаемым полицией и службой безопасности.
The request indicates that mines have been killing and injuring civilians in Afghanistan since 1979 and that between 1979 and 2011 there have been a total of 21,262 casualties of mines and other ERW (17,225 injured, 4,037 killed). Запрос указывает, что с 1979 года мины несут гражданам в Афганистане смерть и ранения и с 1979 по 2011 год потери от мин и других ВПВ составили в общей сложности 21262 человека (17225 раненых, 4037 убитых).
Some of Tolstoy's friends recounted later that by the end of his life grew devout and considered the death of his eleven children to be God's punishment for his killing of eleven men in duels. Некоторые друзья Толстого рассказывали впоследствии, что он к концу жизни стал человеком набожным и считал смерть одиннадцати своих детей Божьей карой за смерть одиннадцати человек, убитых им на дуэлях.
I'm not killing myself... so you can prove you're something you're not! Я не пойду на смерть, чтобы ты убедилась, что не права!
"Reaffirming further the urgent need for practical disarmament in the context of the conflicts the United Nations is actually dealing with and of the weapons that are actually killing people in the hundreds of thousands"; "подтверждая далее настоятельную необходимость практического разоружения в условиях конфликтов, с которыми в настоящее время имеет дело Организация Объединенных Наций, и применительно к тем вооружениям, которые фактически несут смерть сотням тысяч людей";
Killing the Governor doesn't save your friends. Смерть губернатора не спасет твоих друзей.
Killing Snow White is the only way I will ever be happy. Только смерть Белоснежки сделает меня счастливой.
Killing your cat was just a horrible accident. Смерть твоего кота просто трагическая случайность.
Killing us won't give you life. Наша смерть не продлит твою жизнь.
Killing the pig won't bring it back. Смерть свиньи не вернёт его к жизни.
Killing me just made me more powerful. Моя смерть лишь сделала меня сильнее.
Killing me wouldn't solve your problem. Моя смерть не решит ваших проблем.
In the past, however, the Palestinian Authority denied responsibility for the killing of collaborators, blaming their death on personal feuds. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 April) Тем не менее в прошлом Палестинский орган отказывался признать себя ответственным за убийства коллаборационистов, утверждая, что их смерть явилась результатом вражды на личной почве. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 7 апреля)
5.5 In conclusion, the author reiterates that due to the failure to provide a plausible explanation for the death of her son by means of an independent and effective investigation, the Committee should find that the death of the victim was an arbitrary killing. 5.5 В заключение автор вновь подтверждает, что ввиду отсутствия убедительного объяснения обстоятельств смерти ее сына, которое могло бы быть дано по итогам независимого и эффективного расследования, Комитет должен придти к выводу о том, что смерть потерпевшего представляет собой произвольное убийство.
For example, a person accused of killing a person during a fight while drunk may not be guilty of murder because New Jersey law requires that the actor purposely or knowingly "causes death or serious bodily injury resulting in death." Например, лицо, обвиняемое в причинении смерти другому лицу во время пьяной драки, может не являться виновным в убийстве, так как законодательство Нью-Джерси определяет убийство как умышленное или сознательное «причинение смерти либо причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшее смерть потерпевшего».
(a) [wilful] murder [killing or extermination] [, including killings by knowingly creating conditions likely to cause death]; а) [умышленное] убийство [убийство или истребление] [, включая убийство посредством умышленного создания условий, которые, по всей видимости, повлекут за собой смерть];
Killing, Lilith is what matters. Смерть Лилит - Вот что имеет значение.
Killing us will do him no good. Наша смерть ничего ему не принесет.
Killing me would almost be a release. Смерть для меня - это облегчение.
The killing of the Overdog is ours. Смерть Повелителя наш долг.
We're just killing each other! Это борьба на смерть.