Примеры в контексте "Khan - Хану"

Примеры: Khan - Хану
You must nurture their minds to grow into a Khan and a Queen of unassailable character. Ты должна воспитать их подобающе Хану и принцесс, закалить их характер.
As you turned and retreated with the Khan. Как ты повернулся и вернулся к Хану.
I never told the Khan you were coming. Я никогда не говорил Хану, что ты приедешь.
Would rather you dead than be forced to bow to you as Khan. Они предпочли бы умереть, нежели поклониться тебе как Хану.
Spirits high for our Khan and our kingdom. Духи добры к нашему Хану и королевству.
My Khan favors you, Marco... thus spared your father and uncle. Ты нравишься хану, Марко... поэтому он помиловал твоих близких.
It is this respect I show my Khan. Это уважение, которое я проявляю своему Хану.
If Kaidu wishes to challenge his Khan with drunken rumors, let him. Если Хайду хочет бросить вызов хану, основываясь на досужих слухах, пускай.
Make them regret ever raising a hand in defiance to their Khan and Emperor. Заставь их пожалеть только за попытку неповиновения их Хану и императору.
Our position at the negotiating table has been weakened by your foolish play against the Khan. Наше положение за столом переговоров, ослабло, из-за твоего неразумного удара по Хану.
And finally, my best wishes go to our friend, Masood Khan. Ну и совсем наконец, хотелось бы выразить наши наилучшие пожелания нашему другу Масуду Хану.
I should also like to take this opportunity to convey my heartfelt respect to the outgoing distinguished Permanent Representative of Pakistan, Ambassador Masood Khan. Пользуясь возможностью, я хотел бы также выразить сердечное уважение убывающему уважаемому Постоянному представителю Пакистана послу Масуду Хану.
Whatever turns profits for the Khan and fills a treasury... Всё, что принесет выгоду Хану и его казне... я рассмотрю.
Sinha then approached Khan, who liked the story and decided to produce the film under his production company Red Chillies Entertainment. Затем Синха обратился к Хану, который высказал заинтересованность в истории и решил выпустить фильм под баннером своей продюсерской компании Red Chillies Entertainment.
I pledge my life to the Great Khan! Я отдал свою жизнь великому хану!
When I arrived at the Khan's court, I was 21. Когда я прибыл к хану, мне был 21 год.
Finally, my delegation would like to express its appreciation to Ambassador Masood Khan for the way he chaired the meeting in the preparatory committee for the Review Conference. Наконец, моя делегация хотела бы выразить признательность послу Масуду Хану за то, как он руководил заседанием Подготовительного комитета Конференции по рассмотрению действия.
Mulraj presented Vans Agnew's head to Khan Singh and told him to take it back to Currie at Lahore. Мулрадж отправил голову Ангнью к Хану Сингху, сказав отвезти её обратно в Лахор.
Do you question his loyalty to our Khan? Ты сомневаешься в его преданности Хану?
All I ask is that you allow her to rise and pay tribute to her Khan. Всё чего я прошу, это позволения ей встать и выказать уважение её Хану.
Hand-over from Pirkko Kourula to Mirza Hussain Khan Передача полномочий Пиркко Коурулы Мирзе Хуссейну Хану
But right or wrong, I have done nothing but serve my captor and Khan. Но что бы я ни делал, я служил моему хозяину и хану.
We know that Jamal Khan likes to hang out in this bar with Sayid's crew. Нам известно, что Джамалю Хану нравится ходить в этот бар с членами "бригады" Саида.
As Marines are hit around Carrie, she phones Col. Aasar Khan (Raza Jaffrey), asking him to send the Pakistani military. Когда морпехов пристреливают вокруг Кэрри, она звонит полковнику Аасару Хану (Раза Джаффри), прося его прислать пакистанских военных.
I mean no offense... but the Great Khan should know the minds of his people before he walks among them tomorrow. Я не хочу вас обидеть... но Великому Хану стоит узнать мысли народа перед тем, как пройтись среди них завтра.