Well, I'm hoping that the wedding will rekindle something with Kevin, which is why I got a room for the night. |
Я надеюсь, что свадьба поможет наладить дела с Кевином, поэтому даже сняла номер на ночь. |
So, why do you need to be the new Kevin? |
И зачем тебе становиться новым Кевином? |
In late February 2015, ZN was cast to star opposite U-KISS' Kevin in the two "Milky Love" episodes of the omnibus web drama About Love. |
В конце февраля 2015 года ZN снялась с Кевином из U-KISS в двух эпизодах «Milky Love» дораме о любви. |
The show is being developed for American audiences by Kevin Williamson and is based on the Mexican television series Érase una vez created by Marcos Osorio Vidal. |
Шоу разрабатывается для американской аудитории Кевином Уильямсоном и основано на мексиканском телесериале «Érase una vez», созданном Маркосом Осорио Видалем. |
So Rick and Liz and Kevin and I came up with the idea. |
Итак мы с Риком, Лиз и Кевином придумали следующее. |
Must be old times you spent with Kevin, not me. |
Прежде ты была близка с Кевином, не со мной. |
Look, I have worked with Kevin for a while, and he's always been a bit of a loner. |
Послушайте, я работала с Кевином некоторое время, и он всегда был немного странным. |
I heard you, but I don't think it's a good idea for me to be in the same room as Kevin right now. |
Я не думаю, что мне стоит быть сейчас в одной комнате с Кевином. |
Look, Patti, you are a great roommate, but I don't think I like being in the middle of this thing you have with Kevin. |
Слушай, Пэтти, ты замечательная соседка, но я не хочу вникать в ваши отношения с Кевином. |
I share a Murphy bed with a guy named Kevin. |
Я сплю в такой, с... Кевином. |
And what is up with Kevin lately, and that attitude? |
А что такое с Кевином и его поведением? |
Kevin and I got in a fight last night, and to self soothe, I drank a lot of wine. |
Мы с Кевином вчера поссорились, и для самоуспокоения я выпила много вина. |
Lunch with H.E. Mr. Toni Kevin, Australian Ambassador |
Обед с послом Австралии г-ном Энтони Кевином |
This part draws on the reports that were presented to the plenary by Kevin Boyle and Claudio Cordone, based on the conclusions of the seminar's two discussion groups. |
Настоящая часть составлена на основе сообщений о выводах двух дискуссионных групп семинара, представленных пленарному заседанию Кевином Бойлом и Клаудио Кордоне. |
I'm going to be calling you Kevin by mistake |
И по ошибке, я буду называть тебя Кевином |
Holly, what happened with you and Kevin last night? |
Холли, что было между тобой и Кевином ночью? |
Well, Kevin and I have to go, because accounting is its own little family. |
Нам с Кевином придётся сходить, как никак у нас семейка бухгалтеров. |
I'm going to call him "Little Kevin." |
Я буду звать его маленьким Кевином. |
Mike, you took that picture of me and Kevin. |
Майк, это ведь ты снял нас с Кевином. |
I think there's a part of you that's still interested in a private relationship with Kevin and Karen independent of your parents. |
Я думаю, что некая часть тебя по прежнему заинтересована в личных отношениях с Карен и Кевином, отдельно от твоих родителей. |
You'd rather go out with Kevin than Greg? |
Ты предпочтешь встретиться с Кевином, а не с Грегом? |
When Kevin and I were first courting, there was a kind of beauty to the silences, but not anymore. |
Когда мы с Кевином только стали парой, в тишине была какая-то красота, но теперь этого нет. |
He... he overheard an argument I had with Kevin and he thinks I have unresolved stuff. |
Он... он слышал как мы с Кевином ругались, и думает, что я не со всем разобралась. |
Be that as it may, my friend Kevin and I had a spa day. |
Как бы то ни было, мы с Кевином, провели день в спа-салоне. |
Perhaps Chang actually used to be Kevin, went crazy, and became Chang. |
возможно, Ченг действительно был Кевином, Затем он свихнулся и стал Ченгом, |