| Ken and Barbie never did, so... | У Кена и Барби их никогда не было, так что... |
| Ken has no more than ten books. | У Кена не более десяти книг. |
| Ken has no more than ten books. | У Кена не больше десяти книг. |
| Ken's bank account, Ken's sheets, Ken's table,... | банковский счет Кена, простыни Кена, стол Кена,... |
| The special tribunal to try Mr. Ken Saro-Wiwa and others, constituted in violation of section 1 of the Act, had no jurisdiction to try Mr. Ken Saro-Wiwa and others. | Специальный трибунал по рассмотрению дела г-на Кена Саро-Вивы и других лиц, созданный в нарушение раздела 1 Закона, не был компетентен вести судебный процесс. |
| Ray, if Ken has malfunctioning kidneys, he cannot miss a dialysis appointment. | Рэй, если у Кена почечная недостаточность, он не может пропустить назначенные процедуры. |
| Ken must have over a hundred pictures of his kids. | У Кена, должно быть, сотни фотографий его детей. |
| You remind me of my Ken doll. | Ты мне напоминаешь мою куклу Кена. |
| The gang attends a party where Ramona spots her next two evil ex-boyfriends, the twins Kyle and Ken Katayanagi. | Он и его друзья посещают очередную вечеринку у Джули, на которой Рамона видит своих двух следующих злых бывших - близнецов Кайла и Кена Катаянаги (Kyle & Ken Katayanagi). |
| This is Ruth Scheer, Ken's wife. | Саманта, это Рут, жена Кена. |
| Wasn't that Ken's secretary that phoned you tonight? | Разве не секретарша Кена звонила вечером? |
| Ken's business took a big hit, but if there was anyone at work that was worrying him, he didn't let on. | Бизнесс Кена был успешным, если кто-то на работе и беспокоил его - он это скрывал. |
| Well, I ran into Ken, and - | Ну, я встретила Кена и... |
| 60 of the embassy staff are taken as hostages, but six avoid capture and are sheltered in the home of Canadian ambassador Ken Taylor. | 52 сотрудника попадают в плен, но шестерым удаётся покинуть посольство и найти убежище в доме канадского посла Кена Тейлора. |
| Fellas, get me a Ken doll and some scotch tape! | Народ, дайте мне куклу Кена и немного скотча! |
| If Dexter's any replica of Ken, then I'm discovering a lot of things. | Если Декстер похож на Кена, я выяснила многие вещи. |
| We didn't speak about Ken's death, or about our plans. | Мы не обсуждали ни смерть Кена, ни наше будущее. |
| Do you think Tono will try to kill Ken? | Вы считаете, Тоно попытается убить Кена? |
| Tono is now home, hoping that I will try to prevent him from killing Ken. | Теперь Тоно ждёт и надеется... что я попытаюсь помешать ему, убить Кена. |
| "Motives of social self-destruction in Ken Kesey's literary heritage." | "Мотивы социального саморазрушения в творчестве Кена Кизи". |
| The failure to respect these guarantees has led to the arbitrary deprivation of life of Mr. Ken Saro Wiwa and the other co-accused. | Несоблюдение этих гарантий привело к произвольной казни г-на Кена Саро Вивы и других осужденных. |
| If it were up to Ken, he'd just lock that bedroom door and throw away the key. | Если бы это зависело от Кена, он бы просто закрыл спальню и выбросил бы ключ. |
| You read Ken's article on China? | Ты читал статью Кена о Китае? |
| The tattoo parlor with a guy outside who got drunk... and now can't remember why he chose "I love Ken". | Этот парень напился, а теперь не может понять, Зачем он сделал наколку "Я люблю Кена". |
| I know it's impolite to make a move till episode 25 of a Ken Burns documentary, but you're that special. | Не принято делать шаг вперед, не посмотрев вместе 25 серий Кена Бернса, но ты того стоишь. |