Английский - русский
Перевод слова Jury
Вариант перевода Суд присяжных

Примеры в контексте "Jury - Суд присяжных"

Примеры: Jury - Суд присяжных
I heard the jury's still out on science. Я слышал, суд присяжных не полагается на науку.
The final decision will be made by a jury of your peers. Заключительное решение будет выносить суд присяжных.
I no longer want to bring. Ms. Keating's case before a jury. Я больше не намерен представить дело мисс Китинг на суд присяжных.
When I give you a hung jury... you are going home. Но ты получишь суд присяжных, не сошедшихся во мнении... ты отправишься домой.
Luc, I'm assuming the jury will want to help you. Люк, я полагаю, суд присяжных пойдет тебе навстречу.
The jury was selected at the end of last week. Суд присяжных был избран в конце прошлой недели.
He was found guilty by the jury which heard and assessed all the evidence against him. Суд присяжных признал его виновным, заслушав и оценив все показания против него.
In the initial phase, the jury determines whether the defendant is guilty or innocent. На начальном этапе суд присяжных определяет, виновен или невиновен обвиняемый.
She also pointed out that in common-law systems the jury was responsible for ruling on matters of fact. Она также указывает, что в системах общего права суд присяжных отвечает за вынесение решения по фактическим вопросам.
Hell, a jury would understand. Чёрт, и суд присяжных бы понял.
To this question, the jury has answered yes. На этот вопрос суд присяжных ответил "да".
It's simply not safe to leave this footage to a jury, my lady. Просто небезопасно оставить такие кадры на суд присяжных, ваша честь.
You want me to imagine a jury? Хотите, чтобы я представил себе суд присяжных?
What jury could possibly believe me now? И какой суд присяжных поверит мне теперь?
On May 26, 2004 the jury found him guilty on all charges, but deadlocked on the issue of sentencing him to death. 26 мая суд присяжных признал его вину по всем пунктам обвинения, однако зашёл в тупик насчёт того, что касается присуждения смертной казни.
John Coffey, you've been condemned to die in the chair by a jury of your peers. Джон Коффи, суд присяжных приговорил Вас к смертной казни.
Maybe the jury would spare his pathetic excuse of a life, and that was a chance I couldn't take. Возможно, суд присяжных пощадил бы его жалкое подобие жизни, и этого я бы не вынес.
Lawyer J. Noble Daggett of Dardanelle, Arkansas may think otherwise, as might a jury, petitioned by a widow and three small children. Адвокат Джей Нобл Даггет из Дарданелл, штат Арканаз может решить иначе, как и суд присяжных, в который обратится вдова с тремя маленькими детьми.
If you put me on this jury, you will not regret it. Если вы включите меня в этот суд присяжных, вы не пожалеете.
If there had been a jury, they'd all be dead, too. Если бы был суд присяжных, они тоже были бы мертвы.
A jury in California ordered Affiliated to pay the Government of American Samoa the maximum amount possible under the insurance policy. Суд присяжных в Калифорнии постановил, что "Аффилиэйтид" должна выплатить правительству Американского Самоа максимальную сумму, предусмотренную страховым полисом.
I was under the impression that I had the inalienable right to a jury of my peers. Я полагала, что имею право на суд присяжных, состоящих из равных мне.
Although the Government was reluctant to depart from a relaxed and open legal system in which jury trials were the norm, special measures were unavoidable in the current situation. Хотя правительство неохотно отходит от либеральной и открытой судебной системы, в которой суд присяжных является нормой, специальные меры являются неизбежными в текущей ситуации.
Mr. Maker has waived his right to a jury, which means I don't have anyone to do my thinking for me. Мистер Мейкер отказался от права на суд присяжных, значит, я должен буду принять решение в одиночку.
Depriving prisoners be judged by a jury. Лишил заключенных права на суд присяжных.