Juliette is paying the price for us taking Adalind's child. |
Джульетта расплачивается за то, что мы забрали ребёнка Адалинды. |
And if Juliette tries to contact you, don't tell her anything. |
И если Джульетта попытается связаться с тобой, ничего ей не говори. |
Look, Juliette, we're just trying to help you get back what you lost. |
Послушай, Джульетта, мы пытаемся помочь тебе стать тем, кем ты была. |
Juliette, this is King Frederick Von... |
Джульетта, это король Фредерик фон... |
I'm done fighting, Juliette. |
Я не буду больше сражаться, Джульетта. |
Look, Juliette, you really don't want to get involved with Adalind right now. |
Послушай, Джульетта, тебе не стоит сейчас встречаться с Адалиндой. |
Let's just get her home, Juliette. |
Давай просто отведем ее домой, Джульетта. |
Her grandfather Frédéric Boulanger had been a noted cellist and her grandmother Juliette a singer. |
Ее дедушка Фредерик Буланже был известным виолончелистом, а ее бабушка Джульетта - певицей. |
And Juliette must have wanted the same thing because she came with him. |
И Джульетта хотела того же, потому что пришла с ним. |
Juliette, it's just me. |
Джульетта, это всего лишь я. |
In October 1866 Massenet and Ninon were married; their only child, Juliette, was born in 1868. |
В октябре 1866 Массне и Нинон женятся; их единственная дочь Джульетта родилась в 1868 году. |
This is Juliette Chang, my lab assistant. |
Это Джульетта Чэнг, моя ассистентка в лаборатории. |
Juliette, I mean, I'm not making this up. |
Джульетта, я хочу сказать, я не выдумываю. |
Juliette, you got to read some of this stuff. |
Джульетта, ты должна прочитать некоторые из этих вещей. |
Juliette turned into a pretty wicked Hexenbiest. |
Джульетта превратилась в очень злую ведьму. |
But I'm not Juliette anymore, Nick. |
Но я больше не Джульетта, Ник. |
Chavez knew that Juliette was a Hexenbiest and wanted to use her. |
Чавез знала, что Джульетта - Ведьма, и хотела её использовать. |
Juliette has got to be connected to this. |
Джульетта, должно быть, связана с этим. |
I mean, if it was the old Juliette. |
Т.е., если бы это была прежняя Джульетта. |
Well, that is definitely not Juliette. |
Ну, это точно не Джульетта. |
"Chupacabra" is Spanish, and I bet you Juliette knows something about this. |
"Чупакабра" - испанское существо, и спорю, Джульетта что-то об этом знает. |
Juliette is in real danger Nick, and we don't have much time. |
Джульетта в серьезной опасности, Ник, и у нас мало времени. |
I mean, Juliette's dead, and somebody took Trubel. |
Я о том, что Джульетта мертва и кто-то схватил Беду. |
I'm just saying better Juliette than Nick. |
Но лучше уж Джульетта, нежели Ник. |
Juliette, you have to tell him. |
Джульетта, ты должна сказать ему. |