Juliet, I need to talk to you. |
Джулиет, мне нужно с тобой поговорить. |
And juliet was correct With her warning that the others were coming. |
Джулиет также была права насчет того, что Другие придут. |
Especially since Juliet told me this place is closing down. |
Особенно после того, как Джулиет сказала мне, что это место закрывается. |
Juliet survived the bomb... and finished what they'd started. |
Джулиет очнулась у бомбы... и закончила то, что они начали. |
Just think about doing it for Juliet. |
Просто подумай, как это скажется на Джулиет. |
You have a choice, Juliet. |
У тебя есть выбор, Джулиет. |
The tape with instructions for Juliet. |
Что? Пленка с инструкциями для Джулиет. |
Juliet Zero Six, Hotel Five Echo. |
Джулиет Зеро Шесть Отель Пять Эхо. |
You're jealous of all the attention that the Mantis is getting, especially from Juliet. |
Ты завидуешь вниманию, которое получает Богомол, особенно от Джулиет. |
And Juliet doesn't hate me anymore. |
И Джулиет меня больше не ненавидит. |
If he's cheating on Juliet, I can't be here to see it. |
Если он изменяет Джулиет, то я не могу тут оставаться чтобы их не увидеть. |
In Juliet's case, it's her kids. |
В случае с Джулиет, это её дети. |
Bess, I'm putting Juliet on the kill list. |
Бесс, я дал разрешение на устранение Джулиет. |
I got to go convince the Algerians to let us blow up Juliet, so... |
Я должна пойти и убедить алжирцев позволить нам подорвать Джулиет, так что... |
Juliet's a highly trained operative gone rogue. |
Джулиет - высококвалифицированных оперативник, ушедший в подполье. |
Because it's Uncle Aiden, Aunt Juliet and the kids. |
Потому что это дядя Эйден, тётя Джулиет и их ребята. |
I don't know anything about Juliet. |
Я ничего не знаю о Джулиет. |
I know you're knee-deep in this, Juliet. |
Я знаю, что ты увязла в этом, Джулиет. |
Speaking of which, Juliet, I'm so sorry about you and Shawn. |
К слову, Джулиет, мне очень жаль насчёт вас с Шоном. |
Now... could somebody please get Juliet? |
А теперь, позовите, пожалуйста, Джулиет. |
I can't leave things with Juliet like this. |
Я не могу, чтобы у нас всё так и закончилось с Джулиет. |
You think I care if Juliet gives another guy a little attention? |
Думаешь, мне не все равно, что Джулиет уделяет другому парню чуток внимания? |
They've created a task force to look for her, but... well, knowing Juliet, I don't like their chances. |
Они организовали поисковую группу, но... зная Джулиет, шансов у них мало. |
You, me and Juliet will do his or her bit. |
Ты, я и Джулиет, каждый будет делать свое. |
But after watching Henry and Lloyd over these past few days, and seeing how well Shawn and Juliet - well, Juliet turned out, in spite of who raised her, I realized there's a huge margin for error. |
Но смотря на Генри и Ллойда в последние пару дней и видя, что Шон и Джулиет в порядке... ну, какая Джулс, несмотря на то кто ее вырастил, я понял, что есть огромное право на ошибку. |