Английский - русский
Перевод слова Juliet
Вариант перевода Джульетте

Примеры в контексте "Juliet - Джульетте"

Примеры: Juliet - Джульетте
Sam: So, he's onto Juliet. Значит, он знает о Джульетте.
If you would tell me about Juliet. Если ты мне расскажешь о Джульетте.
Juliet, now sixteen, fights against House Montague's oppression as the masked vigilante "The Red Whirlwind". Джульетте, теперь шестнадцать, он борется с угнетением Дома Монтегю как замаскированная личность «Красный вихрь».
In Mantua, Romeo thinks of Juliet. В изгнании Ромео думает о Джульетте.
The friar who married them gives Juliet a potion to drink. Эдвард... Монах, что венчал их,... даст Джульетте особое зелье...
SOUND TEST Constance Gray in Romeo Juliet ЗВУКОВОЙ ТЕСТ Констанс Грэй в "Ромео и Джульетте"
Go you to Juliet ere you go to bed. Жена! Зайди к Джульетте перед сном
In 1836, Morgan married Juliet Pierpont (1816-1884), daughter of John Pierpont (1785-1866), a poet, lawyer, merchant, and Unitarian minister. Джуниус Спенсер Морган в 1836 году женился на Джульетте Пьерпонт (1816-1884), дочери поэта, адвоката, торговца Джона Пьерпонта (1785-1866).
WAS IT 'CAUSE YOU SAW THE DOC HANGING OUT WITH JULIET? Увидела, как док висит на своей Джульетте?
We mix and match what we know about the metaphor's source, in this case the sun, with what we know about its target, Juliet. Мы начинаем комбинировать и сопоставлять свои знания об источнике метафоры, в данном случае, о солнце, с тем, что нам известно об объекте метафоры, о Джульетте.
Speakest thou of Juliet? Ты о Джульетте говоришь?
is that what Romeo said to Juliet? Разве это сказал Ромео Джульетте?
Speakst thou of Juliet? Ты о Джульетте говоришь?
For never was a story of more gloom than this of Juliet... Лик пряча с горя в облаках густых. И закончилась история о Ромео и Джульетте.
On a moonlit balcony of the Capulets' house, Juliet dreams of seeing Romeo again. Кто этот прекрасный юноша? Кормилица объясняет Джульетте, что пленивший ее гость - сын Монтекки, кровного врага Капулетти.
Tucker tells her about Grace and Juliet and Annie insists he call his family. Такер рассказывает ей о Грэйс и Джульетте, и Энни настаивает, чтобы он позвонил кому-нибудь из семьи, чтобы они не волновались.
Now, here, Shakespeare gives the thing, Juliet, a name that belongs to something else, the sun. Здесь Шекспир дает объекту, Джульетте, имя, принадлежащее другому объекту, солнцу.
With Juliet, telling her that Romeo has been banished. Когда няня говорит Джульетте, что Ромео изгнан.
Than this of Juliet and her Romeo. Чем повесть о Ромео и Джульетте.
For never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo. И нет истории печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте.
In 1999, Sigismund married Elyssa Edmonstone (born Glasgow, 11 September 1973), the only daughter of Sir Archibald Bruce Edmonstone, of Duntreath, 7th Baronet by his second wife Juliet Elizabeth Deakin. 11 сентября 1999 года Сигизмунд женился в Лондоне на Алисе Джульетте Эдменстен (род. 11 сентября 1973, Глазго), единственной дочери сэра Арчибальда Брюса Эдменстен, 7-го баронета (род. 1934), и его второй жены, Джульетты Элизабет Дикин.
Should the player save all available classmates during the course of the game, Juliet's birthday will go swimmingly and Nick will present his present of a box of luxury lollipops to Juliet. Если игрок сохранит всех доступных одноклассников во время игры, день рождения Джульетты пройдет гладко, и Ник подарит Джульетте свою коробку роскошных леденцов.