Juliet told Jack that it was a power station. |
Джулиет сказала Джеку, что это электростанция. |
Juliet, under the chair, there's a cell phone. |
Джулиет, под стулом мобильный телефон. |
He and Juliet have been in the Hamptons since midnight. |
Они с Джулиет с полуночи в Хэмптоне. |
Your life will change, Juliet, if you just hold on... |
Твоя жизнь изменится, Джулиет, если ты продержишься... |
I don't want to devalue your victory, Juliet. |
Я не хочу обесценивать твою победу, Джулиет. |
It's impressive, too, considering the job Juliet did on it. |
И это впечатляет, учитывая, как потрудилась над ним Джулиет. |
Juliet, I told you many times before, call me Kai. |
Джулиет, сто раз повторял, называй меня Кай. |
Juliet, a moment of your time, please. |
Джулиет, дай мне минутку, пожалуйста. |
So that is the guy that Juliet broke up with me for. |
Так это тот парень, ради которого меня бросила Джулиет. |
We've been following the threads on Juliet, looking for a connection to Secretary Marsh. |
Мы отслеживаем передвижения Джулиет, ищем её связь с Госсекретарем Маршем. |
Okay, Shawn, defying Juliet is one thing, but this is a high-profile case. |
Ладно, Шон, игнорировать Джулиет - одно, но это особо-важное дело. |
I'm sorry that I got Juliet killed. |
Прости, что Джулиет погибла из-за меня. |
I feel like Juliet really needs me. |
Мне кажется, я правда нужна Джулиет. |
Lassiter and Juliet are the ones that should be commended. |
Лэсситер и Джулиет - единственные, кто зслуживает похвалы. |
I broke away from Juliet, Tracked you on your little thingy. |
Я сбежал от Джулиет, выследил тебя с помощью твоей маленькой штучки. |
But I've always respected Juliet's privacy. |
Но я всегда уважал личное пространство Джулиет. |
What about your boys? Andrew, Juliet. |
Подумай о детях, Джулиет, Эндрю. |
Juliet, I can't believe this is about drugs. |
Джулиет, я не верю, что все дело в наркотиках. |
I really hoped Juliet would never find out. |
Я очень надеялся, что Джулиет никогда не узнает. |
This has nothing to do with Juliet. |
Это не имеет ничего общего с Джулиет. |
If anybody should be sorry, it's Juliet. |
Если кому-то и стоит извиниться, то это Джулиет. |
Juliet, you should get ready for school. |
Джулиет, тебе пора собираться в школу. |
Juliet, I'm sorry. I can't help you. |
Прости, Джулиет... помочь я тебе не смогу. |
Listen, I want to spend more time with Juliet. |
Послушай, я хочу проводить больше времени с Джулиет. |
Juliet O'Hara, we met earlier. |
Джулиет О'Хара, мы виделись ранее. |