| What if Juliet just chooses Paris instead? | Что, если бы Джульетта выбрала Париса? |
| If you mean Juliet Douglas, she's supposed to have been in the military for at least 14 years. | Что? Джульетта Дуглас служит в армии уже по крайней мере 14 лет. |
| Josey, the zombie overlord in charge of the center, summons Juliet to his lair atop the building, and in a duel, Juliet also defeats him. | Джоси, повелитель зомби, отвечающий за этот центр, вызывает Джульетту в свое логово на вершине здания, и в поединке Джульетта также побеждает его. |
| So who was his Juliet? | Так кто была его Джульетта? |
| While Lady Capulet and Lady Montague denounce the violence of the two clans (La haine), Romeo (the sole heir of the Montagues) and Juliet (the daughter of the Capulets) are hopelessly in search for love (Un jour). | Во время того, как леди Капулетти и леди Монтекки осуждают вендетту между кланами (La Haine), сын Монтекки Ромео и дочь Капулетти Джульетта мечтают о любви (Un jour). |
| And how is it that they know how to speak latin, juliet? | И откуда же они знают латынь, Джулиет? |
| Did Juliet really ask you to kill him? | Джулиет правда попросила тебя убить его? |
| Why you doing this, Juliet? | Почему ты так поступаешь, Джулиет? |
| This is where Juliet brought me. | Джулиет привела меня сюда. |
| If that's all right with Juliet. | Если Джулиет не против. |
| Juliet, you lived amongst the Others. | Джульет, вот ты жила среди Других. |
| He also "loved matter-of-fact way of telling Juliet he had spiked her orange juice with a massive amount of tranquilizer... his silver-tongued temptation was so persuasive, I think any of us would have gulped down that". | Он также писал, что ему «понравился тот сухой способ рассказать Джульет, что он подсыпал ей в апельсиновый сок внушительное количество транквилизаторов... Его красноречивый соблазн был настолько убедителен, что, думаю, каждый из нас бы выпил этот сок». |
| There's a Mrs Juliet Doyle here to see you. | Тебя ждет миссис Джульет Дойл. |
| No, Juliet and I have this nice little evening planned after the mixer. | Но у нас с Джульет после вечера друзей другие планы. |
| It was then decided that Juliet would be sent to live with relatives in South Africa-ostensibly for her health but also so that the girls would be more effectively, if not permanently, separated. | Тогда было решено, что Джульет будет отправлена жить с родственниками в Южную Африку - не только для её здоровья, но также и для того, чтобы девушки надолго, если не навсегда, расстались. |
| For Juliet's sake, for her sake, rise and stand. | Ради Джульетты, поднимайтесь и вставайте. |
| Dear friends, 50 years ago, I went to Juliet's house in Verona. | Дорогие друзья. 50 лет назад я пришла к дому Джульетты в Вероне. |
| By accident, his mask slips, revealing his face to Juliet. She falls in love with the youth. | За чопорным танцем с подушками следует чарующий танец прекрасной Джульетты. |
| You're all Juliet? | Вы все как будто Джульетты? |
| Juliet's father, Gideon, arrives and takes her back to the city, where Juliet, Nick and Gideon infiltrate the Fulci Fun Center upon realizing it is full of gamer zombies. | Отец Джульетты, Гидеон, прибывает и забирает ее и Ника обратно в город, где трио проникает в развлекательный центр Фалки, поняв, что он полон зомби-геймеров. |
| Romeo must've been so worried... loving Juliet, but afraid he might lose her. | Ромео должен был очень переживать, когда влюбился в Джульетту, и бояться потерять ее. |
| When he didn't find his Juliet, he opted for Romeo. | Он не нашел свою Джульетту, и выбрал Ромео. |
| Did you get a look at that little Juliet? | Вы видели эту малышку Джульетту? |
| I should be playing Juliet. | Я должна играть Джульетту. |
| It's like taking Juliet away from Lynn. | Как когда ты отобрала Джульетту у Линн. |
| Sam: So, he's onto Juliet. | Значит, он знает о Джульетте. |
| SOUND TEST Constance Gray in Romeo Juliet | ЗВУКОВОЙ ТЕСТ Констанс Грэй в "Ромео и Джульетте" |
| WAS IT 'CAUSE YOU SAW THE DOC HANGING OUT WITH JULIET? | Увидела, как док висит на своей Джульетте? |
| Tucker tells her about Grace and Juliet and Annie insists he call his family. | Такер рассказывает ей о Грэйс и Джульетте, и Энни настаивает, чтобы он позвонил кому-нибудь из семьи, чтобы они не волновались. |
| In 1999, Sigismund married Elyssa Edmonstone (born Glasgow, 11 September 1973), the only daughter of Sir Archibald Bruce Edmonstone, of Duntreath, 7th Baronet by his second wife Juliet Elizabeth Deakin. | 11 сентября 1999 года Сигизмунд женился в Лондоне на Алисе Джульетте Эдменстен (род. 11 сентября 1973, Глазго), единственной дочери сэра Арчибальда Брюса Эдменстен, 7-го баронета (род. 1934), и его второй жены, Джульетты Элизабет Дикин. |
| He hadn't spoken to Juliet for years. | Он не говорил с Джульеттой в течение многих лет. |
| I wanted to be Juliet, since Bridget Woo beat me out for the part in the 6th grade. | Я хотела быть Джульеттой с тех пор, как в 6 классе Бриджит Ву отбила у меня эту роль. |
| I don't want you in my musical, but... you were hands down the best Juliet. | Я не хочу видеть тебя в нашем мюзикле, но... ты была лучшей Джульеттой. |
| You were hands down the best Juliet. | Ты бесспорно была лучшей Джульеттой. |
| Could she be our Juliet? | Может ли она быть нашей Джульеттой? |
| Juliet is, like, perfect. | Джульета... Ну да, конечно. |
| Juliet was driving in the area, she spilled something on herself, she dropped by and asked if she could use the facilities. | Джульета ехала в этом районе, она что-то на себя пролила, Она заскочила и спросила может ли она воспользоваться ванной. |
| The authors of the communication are Juliet Joslin, Jennifer Rowan, Margaret Pearl and Lindsay Zelf, all of New Zealand nationality, born on 24 October 1950, 27 September 1949, 16 November 1950, and 11 September 1951 respectively. | Авторами сообщения являются граждане Новой Зеландии Джульета Джослин, Дженифер Роуан, Маргарет Перл и Линдсей Зельф, родившиеся соответственно 24 октября 1950 года, 27 сентября 1949 года, 16 ноября 1950 года и 11 сентября 1951 года. |
| But just so that we don't completely waste time, We'll be watching The 1968 franco zeffirelli version ofromeo and juliet. | Но чтобы не тратить время попусту, мы посмотрим версию Франко Зафирелли 1968 года "Ромео и Джульета". |
| Juliet came along as jack's guest But was not a welcome visitor. | Джулия пришла с ними в качестве гостя Джека, но её появлению никто не был рад. |
| When Juliet told me they were coming, the first thing I thought was, | Когда Джулия сказала, что они придут, первое, о чем я подумал... |
| Now correct meif I'm wrong, tom, but you said, in the midstof a surgical procedure, jack madeseveral comments indicating that juliet had asked himto kill ben. | Поправь меня, если я ошибаюсь, Том, Ты сказал, что во время операции Джек сказал о том, что Джулия попросила его убить Бена |
| Juliet was a fertility specialist. | Джулия была специалистом по репродукции. |
| Good work, Juliet. | Отличная работа, Джулия. |
| And even Juliet will see that women's minds are shaped by their situation in society. | И даже Джульетт увидит, что женское мышление сформировано их положением в обществе. |
| Juliet is still my best friend, and I still care about her. | Джульетт все еще моя лучшая подруга, и я продолжаю заботится о ней. |
| Take Juliet, she fights, she fights with courage she's already been beaten up by the police. | Взгляните на Джульетт, она борется, храбро сражается, она уже неоднократно была избита полицией. |
| Juliet and many others came. | Джульетт и многие другие приходили и уходили. |
| Charlie Alpha Juliet to Control. | Чарли Альфа Джульетт центру. |
| Submitted by: Ms. Juliet Joslin et al. | Представлено: г-жой Джульетой Джослин и др. |
| It's because there's some issue with Juliet. | Это потому, что есть какая-то проблема с Джульетой. |
| The Four Pennies' hit "Juliet" and The Beatles' "Here, There and Everywhere" both use similar ascending progressions. | Хит группы The Four Pennies «Juliet» и «Here, There and Everywhere» группы Beatles используют одинаковые восходящие прогрессии. |
| Earl Cain is licensed for English-language release in North America by Viz Media, which published Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram as The Cain Saga. | В Северной Америке Earl Cain была лицензирована компанией Viz Media для публикации на английском языке; под общим названием The Cain Saga были опубликованы манги Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram. |
| Together, the series spans 13 tankōbon volumes, with five for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram and eight for Godchild. | Вся серия была собрана в 13 танкобонов: первые пять включали в себя части Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram, и восемь - мангу Godchild. |
| Written and illustrated by Kaori Yuki, Earl Cain is the collective name for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram, and the sequel series Godchild. | Серия манги Earl Cain, написанная и проиллюстрированная Каори Юки, включает в себя несколько частей: Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram и продолжение серии Godchild. |
| "Old Money" interpolates "What Is a Youth?" composed by Nino Rota and performed by Glen Weston from the album Romeo & Juliet: The Soundtrack. | Композиция «Old Money» интерполирует элементы мелодии песни «What Is a Youth?», написанной Ниной Рота и записанной Глен Уэстон для альбома Romeo & Juliet: The Soundtrack (англ.)русск... |
| I have to go to a date that Juliet is having with another dude. | Я пойду на свидание Джулс с другим парнем. |
| I mean, she could have fled the second she cleared out Juliet's place. | Она могла бы скрыться в тот момент, когда обчистила квартиру Джулс. |
| And I don't take it personally that Juliet feels that way, even though she simply couldn't be wronger. | И я не слишком близко принимаю то, что Джулс так думает, хотя она просто не может ошибаться сильнее. |
| She wanted to live there so bad that she killed Juliet's first choice of roommates - to make it happen. | Она настолько хотела жить там, что убила первую кандидатку в соседки Джулс, чтобы въехать самой. |
| Juliet "Jules" O'Hara (Maggie Lawson) is a junior detective for the Santa Barbara Police Department, and is Lassiter's partner. | Джулиет «Джулс» О'Хара (Мэгги Лоусон) - младший детектив полиции Санта-Барбары, напарница Ласситера, одна из лучших полицейских в городе. |
| Romeo couldn't live without Juliet, but you can. | Ромео не мог жить без Джульеты, а ты можешь. |
| These pictures of Juliet she's coming out of the 116th street subway station at 10:00 P.M. | Это фотки Джульеты - он выходит из метро на 116-й улице в 22:00 |
| Recipe for Juliet's weird cleanse. | Рецепт на непонятную чистку Джульеты. |
| You know Juliet's brother? | Ты знаешь брата Джульеты? |
| 'Romeo fancied: it would be good To buy for Juliet some fast food. | Взял Ромео для Джульеты в магазине две котлеты. |