| Don't kill yourself yet, juliet. | Постой, не убивай себя, Джульетта. |
| I'm Romeo, and you're my Juliet. | Я Ромео, а ты моя Джульетта. |
| Juliet's taking care of her. | Джульетта о ней позаботится. |
| My Lady Juliet, my lord. | Госпожа Джульетта, синьор! |
| Juliet Shakes... man. | "ГАМЛЕТ" "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА" |
| When he was talking to juliet at night after the big storm, | Когда он говорил Джулиет вечером, после большой бури, |
| Andrew just told me that you're sending Juliet to boarding school. | Эндрю только что сказал мне, что вы отсылаете Джулиет в закрытую школу. |
| Juliet Monroe went to visit her father in prison Once or twice a year from '92 to '95. | Джулиет Монро приходила в тюрьму увидеться со своим отцом один-два раза в год с 1992 по 1995 год. |
| Did you get a chance to talk to Juliet? | Ты поговорил с Джулиет? |
| New York Centre, Fox Juliet, flight level 4-1-0. | Вызываю Нью-Йорк. Фокт Джулиет. Направление 410. |
| Serena should be okay where she is, but we need to find Juliet. | Сирена должна быть в порядке, там где она сейчас, а мы должны найти Джульет. |
| Juliet, what are you doing here? | Джульет, что ты здесь делаешь? |
| Juliet... the one who's dating my ex and swears she doesn't remember my name? | Джульет... девушка, которая встречается с моим бывшим и клянётся, что не помнит моего имени? |
| Dear Vanessa, it's Juliet. | Дорогая Ванесса, это Джульет. |
| I'm sorry, Juliet. | Мне очень жаль, Джульет. |
| He hears only that Juliet is dead. | Ромео знает только: Джульетты больше нет... |
| And yet, the muster roll for this person named Juliet Douglas was never withdrawn; | Но имя Джульетты Дуглас так и не вычеркнули из списков военнослужащих. |
| As irresistible as Romeo was to Juliet... as Anthony was to Tom - Tom Tyler was to Sara farley. | "Неотразимым, как Ромео для Джульетты, как Антоний для Клеопатры... как Том-Том Тайлер для Сары Фарли". |
| Romeo reads it with delight, for Juliet has agreed to be his wife. | Кормилица Джульетты по поручению своей юной госпожи передает Ромео записку. |
| And then they write back, as Juliet, to all the letters that have return addresses on them. | И от лица Джульетты отвечают на те письма, где указан обратный адрес. |
| The girl who played Juliet, her mother's giving everyone a lift home. | Мама девушки, игравшей Джульетту, обещала всех развезти по домам. |
| Well, you won't catch me portraying your Juliet... | Пусть так, но я не буду изображать твою Джульетту... |
| Allow me to kiss my very dead Juliet. | Позволь мне поцеловать мою очень мертвую Джульетту. |
| All we need to do is find our Juliet. | Осталось теперь найти Джульетту. |
| Romeo starts off loving this girl named Rosaline, talking about how no one else could ever matter to him, and then the moment he sees Juliet, | Ромео сначала любил девушку по имени Розалинда, говорил, что никто другой ему не нужен, но в тот же момент, как он увидел Джульетту, |
| WAS IT 'CAUSE YOU SAW THE DOC HANGING OUT WITH JULIET? | Увидела, как док висит на своей Джульетте? |
| is that what Romeo said to Juliet? | Разве это сказал Ромео Джульетте? |
| On a moonlit balcony of the Capulets' house, Juliet dreams of seeing Romeo again. | Кто этот прекрасный юноша? Кормилица объясняет Джульетте, что пленивший ее гость - сын Монтекки, кровного врага Капулетти. |
| For never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo. | И нет истории печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте. |
| Should the player save all available classmates during the course of the game, Juliet's birthday will go swimmingly and Nick will present his present of a box of luxury lollipops to Juliet. | Если игрок сохранит всех доступных одноклассников во время игры, день рождения Джульетты пройдет гладко, и Ник подарит Джульетте свою коробку роскошных леденцов. |
| As fate would have it, I was Juliet. | Жизнь зла: я была Джульеттой. |
| Is this the scene with the nurse and Juliet or Romeo? | Это сцена с няней, Джульеттой и Ромео? |
| I don't want you in my musical, but... you were hands down the best Juliet. | Я не хочу видеть тебя в нашем мюзикле, но... ты была лучшей Джульеттой. |
| And I was your Juliet. | Помнишь, как я была Джульеттой? |
| At the cemetery in Verona, the mourners, sad and silent, take their last farewell of Juliet and depart. | Кладбище в Вероне. Простившись с Джульеттой, все в печальном безмолвии уходят. |
| Juliet is, like, perfect. | Джульета... Ну да, конечно. |
| Juliet was driving in the area, she spilled something on herself, she dropped by and asked if she could use the facilities. | Джульета ехала в этом районе, она что-то на себя пролила, Она заскочила и спросила может ли она воспользоваться ванной. |
| The authors of the communication are Juliet Joslin, Jennifer Rowan, Margaret Pearl and Lindsay Zelf, all of New Zealand nationality, born on 24 October 1950, 27 September 1949, 16 November 1950, and 11 September 1951 respectively. | Авторами сообщения являются граждане Новой Зеландии Джульета Джослин, Дженифер Роуан, Маргарет Перл и Линдсей Зельф, родившиеся соответственно 24 октября 1950 года, 27 сентября 1949 года, 16 ноября 1950 года и 11 сентября 1951 года. |
| But just so that we don't completely waste time, We'll be watching The 1968 franco zeffirelli version ofromeo and juliet. | Но чтобы не тратить время попусту, мы посмотрим версию Франко Зафирелли 1968 года "Ромео и Джульета". |
| Did juliet ask you to kill ben? | Просила ли Джулия тебя убить Бена? |
| Juliet and jack grew to understand to each other. | Джулия и Джек начали всё больше понимать друг друга. |
| Now correct meif I'm wrong, tom, but you said, in the midstof a surgical procedure, jack madeseveral comments indicating that juliet had asked himto kill ben. | Поправь меня, если я ошибаюсь, Том, Ты сказал, что во время операции Джек сказал о том, что Джулия попросила его убить Бена |
| Juliet may not be ready. | Возможно Джулия не готова. |
| Good work, Juliet. | Отличная работа, Джулия. |
| This is Charlie Alpha Juliet awaiting further instructions. | Это Чарли Альфа Джульетт. все так же ждём инструкций. |
| And even Juliet will see that women's minds are shaped by their situation in society. | И даже Джульетт увидит, что женское мышление сформировано их положением в обществе. |
| There was Juliet, a true-blue red... | Была Джульетт, ярая коммунистка. |
| Charlie Alpha Juliet to Control. | Чарли Альфа Джульетт центру. |
| We discussed this with Juliet. | Мы обсуждали это с Джульетт. |
| Submitted by: Ms. Juliet Joslin et al. | Представлено: г-жой Джульетой Джослин и др. |
| It's because there's some issue with Juliet. | Это потому, что есть какая-то проблема с Джульетой. |
| The Four Pennies' hit "Juliet" and The Beatles' "Here, There and Everywhere" both use similar ascending progressions. | Хит группы The Four Pennies «Juliet» и «Here, There and Everywhere» группы Beatles используют одинаковые восходящие прогрессии. |
| Earl Cain is licensed for English-language release in North America by Viz Media, which published Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram as The Cain Saga. | В Северной Америке Earl Cain была лицензирована компанией Viz Media для публикации на английском языке; под общим названием The Cain Saga были опубликованы манги Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram. |
| Hakusensha later combined chapters from Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram into two volumes and published them from December 20, 2004, to January 28, 2005. | Издательство позднее объединило главы Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram в два тома, выпуск которых осуществлялся в период с 20 декабря 2004 года по 28 января 2005 года. |
| Written and illustrated by Kaori Yuki, Earl Cain is the collective name for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram, and the sequel series Godchild. | Серия манги Earl Cain, написанная и проиллюстрированная Каори Юки, включает в себя несколько частей: Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram и продолжение серии Godchild. |
| "Old Money" interpolates "What Is a Youth?" composed by Nino Rota and performed by Glen Weston from the album Romeo & Juliet: The Soundtrack. | Композиция «Old Money» интерполирует элементы мелодии песни «What Is a Youth?», написанной Ниной Рота и записанной Глен Уэстон для альбома Romeo & Juliet: The Soundtrack (англ.)русск... |
| I have to go to a date that Juliet is having with another dude. | Я пойду на свидание Джулс с другим парнем. |
| I mean, she could have fled the second she cleared out Juliet's place. | Она могла бы скрыться в тот момент, когда обчистила квартиру Джулс. |
| And I don't take it personally that Juliet feels that way, even though she simply couldn't be wronger. | И я не слишком близко принимаю то, что Джулс так думает, хотя она просто не может ошибаться сильнее. |
| I don't know how to break this to you, Shawn, but I'm pretty sure I saw Juliet at the Owl's Nest. | Не знаю как тебе сказать, Шон, но я почти уверен, что видел Джулс в Совином гнезде. |
| But after watching Henry and Lloyd over these past few days, and seeing how well Shawn and Juliet - well, Juliet turned out, in spite of who raised her, I realized there's a huge margin for error. | Но смотря на Генри и Ллойда в последние пару дней и видя, что Шон и Джулиет в порядке... ну, какая Джулс, несмотря на то кто ее вырастил, я понял, что есть огромное право на ошибку. |
| Romeo couldn't live without Juliet, but you can. | Ромео не мог жить без Джульеты, а ты можешь. |
| These pictures of Juliet she's coming out of the 116th street subway station at 10:00 P.M. | Это фотки Джульеты - он выходит из метро на 116-й улице в 22:00 |
| Recipe for Juliet's weird cleanse. | Рецепт на непонятную чистку Джульеты. |
| You know Juliet's brother? | Ты знаешь брата Джульеты? |
| 'Romeo fancied: it would be good To buy for Juliet some fast food. | Взял Ромео для Джульеты в магазине две котлеты. |