| Authentication follows: Juliet, Alpha, Golf, Foxtrot. | Авторизация Джульетта, Альфа, Гольф, Фокстрот. |
| Juliet's taking care of her. | Джульетта о ней позаботится. |
| Good night, sweet, my Lady Juliet. | Спокойной ночи, милая Джульетта. |
| A Juliet for your Romeo. | Джульетта для нашего Ромео. |
| On November 16, 2012, Juliet Jiang, senior vice president of Broad Group, said in an interview that the company would adhere to its previous time table of building five floors a day and completing the building in a 90-day time frame. | Джульетта Цзян, вице-президент BSG, сообщила в интервью 16 ноября 2012, что компания вернулась к прошлому плану строительства пяти этажей в день и сроку в 90 дней. |
| Juliet O'Hara, we met earlier. | Джулиет О'Хара, мы виделись ранее. |
| And if you put me and Juliet on the sub with 'em... we'll tell you anything you want to know. | Если посадите меня и Джулиет вместе с ними... я расскажу все, что вам нужно. |
| Juliet, this has got to stop. | Джулиет, это должно прекратиться. |
| And you must be Juliet. | А вы - Джулиет. |
| Considering that Juliet and I are the lone couple in the group, I think it's only fair - that we have our own grave. | Учитывая, что мы с Джулиет - единственная пара в группе, будет справедливо отдать нам отдельную могилу. |
| Juliet and I are going to this faculty and friends mixer tomorrow night at the Hamilton house. | Мы с Джульет собираемся на вечер друзей факультета завтра в Гамильтон Хаусе. |
| Hugo "Hurley" Reyes (Jorge Garcia) engages Juliet in casual conversation. | Хьюго «Хёрли» Рейес (Хорхе Гарсиа) заводит диалог с Джульет. |
| This is Juliet, and she was not on the plane. | Её зовут Джульет, и она не с того самолёта. |
| I swear, I thought I was over Serena until I realized how much Juliet had come between us. | Клянусь, я думал что с Сереной все кончено до того момента, пока не понял, что все проблемы - дело рук Джульет. |
| Deals are meant to be broken, aren't they, Juliet? | Сделку можно расторгнуть, не так ли, Джульет? |
| The film starred Paul Panzer as Romeo and Florence Lawrence as Juliet. | В фильме снимались Пол Панцер, в роли Ромео, и Флоренс Лоуренс в роли Джульетты. |
| She says she understands how he and she can't be close because it would mean giving up 'Juliet'. | Она считает, что они с отцом не могут быть близки, потому что это будет означать предательство 'Джульетты'. |
| Juliet's Waltz, by Guno. | Мелвина Уолтерс исполнит арию Джульетты, композитор Гуно. |
| By accident, his mask slips, revealing his face to Juliet. She falls in love with the youth. | За чопорным танцем с подушками следует чарующий танец прекрасной Джульетты. |
| You're all Juliet? | Вы все как будто Джульетты? |
| Allow me to kiss my very dead Juliet. | Позволь мне поцеловать мою очень мертвую Джульетту. |
| We'd love to see Juliet. | Мы рады были бы увидеть и Джульетту. |
| I have found my Juliet. | Я нашел свою Джульетту. |
| Our self-deception becomes a positive illusion - why movies are able to take us onto extraordinary adventures; why we believe Romeo when he says he loves Juliet; and why single notes of music, when played together, become a sonata and conjure up meaning. | Наш самообман становится положительной иллюзией - почему фильмы могут помочь нам отправиться в невероятные путешествия; почему мы верим Ромео, когда он говорит, что любит Джульетту; и почему отдельные ноты, сыгранные вместе, превращаются в сонату и неожиданно приводят к осмыслению. |
| I met the Secretaries of Juliet. Juliet? | Ты имеешь в виду Джульетту Капулетти? |
| SOUND TEST Constance Gray in Romeo Juliet | ЗВУКОВОЙ ТЕСТ Констанс Грэй в "Ромео и Джульетте" |
| Speakst thou of Juliet? | Ты о Джульетте говоришь? |
| On a moonlit balcony of the Capulets' house, Juliet dreams of seeing Romeo again. | Кто этот прекрасный юноша? Кормилица объясняет Джульетте, что пленивший ее гость - сын Монтекки, кровного врага Капулетти. |
| With Juliet, telling her that Romeo has been banished. | Когда няня говорит Джульетте, что Ромео изгнан. |
| In 1999, Sigismund married Elyssa Edmonstone (born Glasgow, 11 September 1973), the only daughter of Sir Archibald Bruce Edmonstone, of Duntreath, 7th Baronet by his second wife Juliet Elizabeth Deakin. | 11 сентября 1999 года Сигизмунд женился в Лондоне на Алисе Джульетте Эдменстен (род. 11 сентября 1973, Глазго), единственной дочери сэра Арчибальда Брюса Эдменстен, 7-го баронета (род. 1934), и его второй жены, Джульетты Элизабет Дикин. |
| This is between me and my Juliet. | Это только между мной и моей Джульеттой. |
| As fate would have it, I was Juliet. | Жизнь зла: я была Джульеттой. |
| Is this the scene with the nurse and Juliet or Romeo? | Это сцена с няней, Джульеттой и Ромео? |
| Could she be our Juliet? | Может ли она быть нашей Джульеттой? |
| I mean, not your Juliet, but I mean... | То есть, не "твоей" Джульеттой, я имею ввиду... |
| Juliet is, like, perfect. | Джульета... Ну да, конечно. |
| Juliet was driving in the area, she spilled something on herself, she dropped by and asked if she could use the facilities. | Джульета ехала в этом районе, она что-то на себя пролила, Она заскочила и спросила может ли она воспользоваться ванной. |
| The authors of the communication are Juliet Joslin, Jennifer Rowan, Margaret Pearl and Lindsay Zelf, all of New Zealand nationality, born on 24 October 1950, 27 September 1949, 16 November 1950, and 11 September 1951 respectively. | Авторами сообщения являются граждане Новой Зеландии Джульета Джослин, Дженифер Роуан, Маргарет Перл и Линдсей Зельф, родившиеся соответственно 24 октября 1950 года, 27 сентября 1949 года, 16 ноября 1950 года и 11 сентября 1951 года. |
| But just so that we don't completely waste time, We'll be watching The 1968 franco zeffirelli version ofromeo and juliet. | Но чтобы не тратить время попусту, мы посмотрим версию Франко Зафирелли 1968 года "Ромео и Джульета". |
| So juliet brought sun to a Dharma medical station To determine the date of conception. | Джулия привела Сун на медицинскую станцию Инициативы Дарма, чтобы узнать дату зачатия. |
| Juliet and jack grew to understand to each other. | Джулия и Джек начали всё больше понимать друг друга. |
| Juliet confided in her new companions, Revealing a plan by the others to take all the pregnant women Among the survivors. | Джулия рассказала своим новым товарищам, про планы Других выкрасть всех беременных женщин среди выживших. |
| Juliet was a fertility specialist. | Джулия была специалистом по репродукции. |
| Juliet may not be ready. | Возможно Джулия не готова. |
| This is Charlie Alpha Juliet awaiting further instructions. | Это Чарли Альфа Джульетт. все так же ждём инструкций. |
| Even Juliet will realize that the social existence of women determines their thought. | Даже Джульетт поймет, что социальное существование женщин определяет их мышление. |
| Juliet is still my best friend, and I still care about her. | Джульетт все еще моя лучшая подруга, и я продолжаю заботится о ней. |
| Juliet and many others came. | Джульетт и многие другие приходили и уходили. |
| We discussed this with Juliet. | Мы обсуждали это с Джульетт. |
| Submitted by: Ms. Juliet Joslin et al. | Представлено: г-жой Джульетой Джослин и др. |
| It's because there's some issue with Juliet. | Это потому, что есть какая-то проблема с Джульетой. |
| The Four Pennies' hit "Juliet" and The Beatles' "Here, There and Everywhere" both use similar ascending progressions. | Хит группы The Four Pennies «Juliet» и «Here, There and Everywhere» группы Beatles используют одинаковые восходящие прогрессии. |
| Hakusensha later combined chapters from Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram into two volumes and published them from December 20, 2004, to January 28, 2005. | Издательство позднее объединило главы Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram в два тома, выпуск которых осуществлялся в период с 20 декабря 2004 года по 28 января 2005 года. |
| Together, the series spans 13 tankōbon volumes, with five for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram and eight for Godchild. | Вся серия была собрана в 13 танкобонов: первые пять включали в себя части Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram, и восемь - мангу Godchild. |
| Written and illustrated by Kaori Yuki, Earl Cain is the collective name for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram, and the sequel series Godchild. | Серия манги Earl Cain, написанная и проиллюстрированная Каори Юки, включает в себя несколько частей: Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram и продолжение серии Godchild. |
| "Old Money" interpolates "What Is a Youth?" composed by Nino Rota and performed by Glen Weston from the album Romeo & Juliet: The Soundtrack. | Композиция «Old Money» интерполирует элементы мелодии песни «What Is a Youth?», написанной Ниной Рота и записанной Глен Уэстон для альбома Romeo & Juliet: The Soundtrack (англ.)русск... |
| I am so sorry I lied to you, Juliet. | Мне жаль что я обманула тебя, Джулс. |
| I don't know how to break this to you, Shawn, but I'm pretty sure I saw Juliet at the Owl's Nest. | Не знаю как тебе сказать, Шон, но я почти уверен, что видел Джулс в Совином гнезде. |
| Juliet was definitely right about you. | Джулс была права насчет тебя. |
| Juliet "Jules" O'Hara (Maggie Lawson) is a junior detective for the Santa Barbara Police Department, and is Lassiter's partner. | Джулиет «Джулс» О'Хара (Мэгги Лоусон) - младший детектив полиции Санта-Барбары, напарница Ласситера, одна из лучших полицейских в городе. |
| But after watching Henry and Lloyd over these past few days, and seeing how well Shawn and Juliet - well, Juliet turned out, in spite of who raised her, I realized there's a huge margin for error. | Но смотря на Генри и Ллойда в последние пару дней и видя, что Шон и Джулиет в порядке... ну, какая Джулс, несмотря на то кто ее вырастил, я понял, что есть огромное право на ошибку. |
| Romeo couldn't live without Juliet, but you can. | Ромео не мог жить без Джульеты, а ты можешь. |
| These pictures of Juliet she's coming out of the 116th street subway station at 10:00 P.M. | Это фотки Джульеты - он выходит из метро на 116-й улице в 22:00 |
| Recipe for Juliet's weird cleanse. | Рецепт на непонятную чистку Джульеты. |
| You know Juliet's brother? | Ты знаешь брата Джульеты? |
| 'Romeo fancied: it would be good To buy for Juliet some fast food. | Взял Ромео для Джульеты в магазине две котлеты. |