| Well, Juliet... I will lie with thee tonight. | Джульетта, мы сегодня будем вместе. |
| Your sister won't be giving birth in three months, Juliet. | Твоя сестра не будет рожать через три месяца, Джульетта. |
| Besides, with you as my Juliet... | Кроме того, с тобой, моя Джульетта... |
| You think Juliet Ward is a mole for a gang of bikers? | Ты думаешь, Джульетта шпионит для байкерской банды? |
| French Version: There are 14 title characters in the original production: Romeo, Juliet, Benvolio, Mercutio, Tybalt, Lady Montague, Lady Capulet, Lord Capulet, The Nurse, Friar Laurence, The Prince, Paris, The Poet, and Death. | В оригинальной версии персонажей четырнадцать: Ромео, Джульетта, Меркуцио, Бенволио, Тибальт, Леди Монтекки, Леди Капулетти, Кормилица, Граф Капулетти, Священник, Принц, Парис, Поэт и Смерть. |
| Now, get your stuff and go be with Juliet. | Теперь, бери свои вещи и иди к Джулиет. |
| Juliet was asked to look after jack. | Джулиет должна была присматривать за Джеком. |
| Well, we both know the person Juliet was calling from that pay phone had to have been Andrew Munsey. | Мы оба знаем, что человеком, которому звонила Джулиет с того телефона был Эндрю Манси. |
| Juliet Dumoulin would say how she, she hated spending every evening not knowing whether Claude would come home or in what state he'd come home, she felt like a prisoner. | Джулиет Дамулин бы сказать, как она, она ненавидела проводить каждый вечер не зная, будет ли Клод пришел домой или в каком состоянии он пришел домой, она почувствовала, как заключенный. |
| Andrew: Any news on Juliet? | Есть новости от Джулиет? |
| Juliet meets with Ben, and explains her theory that the problems with pregnant women happen at conception. | Джульет встречается с Беном и рассказывает ему свою теорию, что проблемы с беременными женщинами возникают во время зачатия. |
| Juliet is to use drugs left at the drop point to cure her and earn the trust of the survivors; Ben gives her a gas mask and leaves. | Джульет должна будет использовать препараты, оставленные в тайнике, чтобы вылечить её и втереться в доверие к выжившим; Бен даёт ей противогаз и уходит. |
| We're on their turf Juliet. | Мы на их территории Джульет. |
| Seven, nine, Juliet. | Танго, Семь, Джульет. |
| Better step on it, Juliet. | Лучше вытирай ноги, Джульет. |
| For Juliet's sake, for her sake, rise and stand. | Хоть ради Джульетты Ради нее вставайте. |
| And of Juliet and her Romeo. | А также Ромео и Джульетты, разве нет? |
| Kathy Selden as Juliet, as Lady Macbeth, as King Lear! | Кати Селден в роли Джульетты, в роли Леди Макбет, Короля Лира! |
| The gladiatorial figure of Juliet with her outstretched arms attracts the eye and the heroic death of Romeo have been compared to Michelangelo's drawing of Tityus. | Привлекает глаз героическая поза Джульетты, а поза Ромео перекликается с наброском Микеланджело «Титий». |
| The Shakespearean parts of Hermione, Portia, Olivia and Juliet were in her repertory, but comedy parts such as Lady Betty Modish, Lady Townly, Lady Fanciful and Lady Teazle were her favourites. | Её репертуар включал роли шекспировских Гермионы, Оливии, Портии и Джульетты, но лучшими её ролями считались леди Бэтти Модиш, леди Таунли, леди Фэнсифул, леди Тизл и подобные. |
| Well, it looks like we found our Juliet. | Ну, похоже, мы нашли нашу Джульетту. |
| The girl who played Juliet, her mother's giving everyone a lift home. | Мама девушки, игравшей Джульетту, обещала всех развезти по домам. |
| Right, but Romeo, he loves Juliet, right? | Хорошо, но Ромео, он любит Джульетту, правильно? |
| And next you will be dancing Juliet? | Скоро вы будете танцевать Джульетту? |
| It's like taking Juliet away from Lynn. | Как когда ты отобрала Джульетту у Линн. |
| WAS IT 'CAUSE YOU SAW THE DOC HANGING OUT WITH JULIET? | Увидела, как док висит на своей Джульетте? |
| Speakst thou of Juliet? | Ты о Джульетте говоришь? |
| For never was a story of more gloom than this of Juliet... | Лик пряча с горя в облаках густых. И закончилась история о Ромео и Джульетте. |
| On a moonlit balcony of the Capulets' house, Juliet dreams of seeing Romeo again. | Кто этот прекрасный юноша? Кормилица объясняет Джульетте, что пленивший ее гость - сын Монтекки, кровного врага Капулетти. |
| With Juliet, telling her that Romeo has been banished. | Когда няня говорит Джульетте, что Ромео изгнан. |
| Romeo just met Juliet at a party. | Ромео познакомился с Джульеттой на вечеринке. |
| Father, please meet Juliet Shakesman. | Отец, познакомься с Джульеттой Шексмен. |
| I wanted to be Juliet, since Bridget Woo beat me out for the part in the 6th grade. | Я хотела быть Джульеттой с тех пор, как в 6 классе Бриджит Ву отбила у меня эту роль. |
| You can take turns being Juliet. | Можете по очереди быть Джульеттой. |
| Contact with Juliet at the central location has begun. | Есть контакт с Джульеттой. |
| Juliet is, like, perfect. | Джульета... Ну да, конечно. |
| Juliet was driving in the area, she spilled something on herself, she dropped by and asked if she could use the facilities. | Джульета ехала в этом районе, она что-то на себя пролила, Она заскочила и спросила может ли она воспользоваться ванной. |
| The authors of the communication are Juliet Joslin, Jennifer Rowan, Margaret Pearl and Lindsay Zelf, all of New Zealand nationality, born on 24 October 1950, 27 September 1949, 16 November 1950, and 11 September 1951 respectively. | Авторами сообщения являются граждане Новой Зеландии Джульета Джослин, Дженифер Роуан, Маргарет Перл и Линдсей Зельф, родившиеся соответственно 24 октября 1950 года, 27 сентября 1949 года, 16 ноября 1950 года и 11 сентября 1951 года. |
| But just so that we don't completely waste time, We'll be watching The 1968 franco zeffirelli version ofromeo and juliet. | Но чтобы не тратить время попусту, мы посмотрим версию Франко Зафирелли 1968 года "Ромео и Джульета". |
| Did juliet ask you to kill ben? | Просила ли Джулия тебя убить Бена? |
| Juliet and jack grew to understand to each other. | Джулия и Джек начали всё больше понимать друг друга. |
| Juliet may not be ready. | Может Джулия еще не готова, может она не успела... |
| I was just checking to see if Juliet wants it. | Думал, может Джулия захочет. |
| Juliet may not be ready. | Возможно Джулия не готова. |
| Juliet is still my best friend, and I still care about her. | Джульетт все еще моя лучшая подруга, и я продолжаю заботится о ней. |
| Take Juliet, she fights, she fights with courage she's already been beaten up by the police. | Взгляните на Джульетт, она борется, храбро сражается, она уже неоднократно была избита полицией. |
| Juliet and many others came. | Джульетт и многие другие приходили и уходили. |
| There was Juliet, a true-blue red... | Была Джульетт, ярая коммунистка. |
| Hello, dear Juliet. | Здравствуй, моя дорогая Джульетт. |
| Submitted by: Ms. Juliet Joslin et al. | Представлено: г-жой Джульетой Джослин и др. |
| It's because there's some issue with Juliet. | Это потому, что есть какая-то проблема с Джульетой. |
| The Four Pennies' hit "Juliet" and The Beatles' "Here, There and Everywhere" both use similar ascending progressions. | Хит группы The Four Pennies «Juliet» и «Here, There and Everywhere» группы Beatles используют одинаковые восходящие прогрессии. |
| Earl Cain is licensed for English-language release in North America by Viz Media, which published Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram as The Cain Saga. | В Северной Америке Earl Cain была лицензирована компанией Viz Media для публикации на английском языке; под общим названием The Cain Saga были опубликованы манги Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram. |
| Hakusensha later combined chapters from Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram into two volumes and published them from December 20, 2004, to January 28, 2005. | Издательство позднее объединило главы Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram в два тома, выпуск которых осуществлялся в период с 20 декабря 2004 года по 28 января 2005 года. |
| Written and illustrated by Kaori Yuki, Earl Cain is the collective name for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram, and the sequel series Godchild. | Серия манги Earl Cain, написанная и проиллюстрированная Каори Юки, включает в себя несколько частей: Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram и продолжение серии Godchild. |
| "Old Money" interpolates "What Is a Youth?" composed by Nino Rota and performed by Glen Weston from the album Romeo & Juliet: The Soundtrack. | Композиция «Old Money» интерполирует элементы мелодии песни «What Is a Youth?», написанной Ниной Рота и записанной Глен Уэстон для альбома Romeo & Juliet: The Soundtrack (англ.)русск... |
| I have to go to a date that Juliet is having with another dude. | Я пойду на свидание Джулс с другим парнем. |
| And for some reason, I can't imagine that happening without Juliet. | И по нескольким причинам, я не могу представить что это случится без Джулс. |
| She wanted to live there so bad that she killed Juliet's first choice of roommates - to make it happen. | Она настолько хотела жить там, что убила первую кандидатку в соседки Джулс, чтобы въехать самой. |
| Juliet was definitely right about you. | Джулс была права насчет тебя. |
| Juliet's date from the Italian restaurant. | Свидание Джулс в итальянском ресторане. |
| Romeo couldn't live without Juliet, but you can. | Ромео не мог жить без Джульеты, а ты можешь. |
| These pictures of Juliet she's coming out of the 116th street subway station at 10:00 P.M. | Это фотки Джульеты - он выходит из метро на 116-й улице в 22:00 |
| Recipe for Juliet's weird cleanse. | Рецепт на непонятную чистку Джульеты. |
| You know Juliet's brother? | Ты знаешь брата Джульеты? |
| 'Romeo fancied: it would be good To buy for Juliet some fast food. | Взял Ромео для Джульеты в магазине две котлеты. |