| Don't kill yourself yet, juliet. | Постой, не убивай себя, Джульетта. |
| I mean, who is to say That juliet has to be the prettiest girl in the room? | В смысле, кто сказал, что Джульетта была самой красивой девушкой в зале? |
| Juliet has appeared at the transaction site. | Джульетта прибыла на место встречи. |
| It's that Juliet or whoever she is... | Джульетта или как её там... |
| Juliet called and she asked me to come over. | Джульетта позвонила и попросила зайти. |
| And how is it that they know how to speak latin, juliet? | И откуда же они знают латынь, Джулиет? |
| So that is the guy that Juliet broke up with me for. | Так это тот парень, ради которого меня бросила Джулиет. |
| I just... Felt this need to protect Juliet. | Я просто... почувствовала, что должна защитить Джулиет. |
| Juliet, don't you have something to say to Siobhan? | Джулиет, у тебе есть, что сказать Шивон? |
| All right, I want you to go back and and find juliet, see if anyone's noticed yet if little ben's gone missin'. | Тебе нужно найти Джулиет и выяснить, знает ли кто-нибудь, что маленький Бен пропал. |
| Juliet guesses that Hurley was sent to keep an eye on her. | Джульет догадывается, что Хёрли послали присматривать за ней. |
| You know, Juliet, it doesn't suck. | Знаешь, Джульет, это не плохо. |
| November Juliet, this is Vulture Team leader, we are in business. | Ноябрь Джульет, это глава команды хищник, мы в деле. |
| I asked Juliet to come. | Я попросила Джульет прийти. |
| Juliet took her for coffee. | Джульет послала ее за кофе. |
| The film starred Paul Panzer as Romeo and Florence Lawrence as Juliet. | В фильме снимались Пол Панцер, в роли Ромео, и Флоренс Лоуренс в роли Джульетты. |
| Finally with one zombie overlord left, Juliet's family all team up to infiltrate an unfinished Cathedral in the heart of the city, where the final overlord, Lewis Legend, lurks. | Наконец, с одним зомби повелитель слева, семья Джульетты все команды, чтобы проникнуть недостроенный собор в самом центре города, где последний повелитель, Льюис Легенда, скрывается. |
| I don't know what a love like Juliet's feels like, | Я не знаю, что такое любовь Джульетты. |
| And then they write back, as Juliet, to all the letters that have return addresses on them. | И от лица Джульетты отвечают на те письма, где указан обратный адрес. |
| Juliet does not come on for 20 pages. | До выхода Джульетты еще нескоро. |
| The gallant Paris shall ne'er make Juliet a joyful bride. | Бравый Парис никогда не сделает Джульетту счастливой невестой. |
| Right, but Romeo, he loves Juliet, right? | Хорошо, но Ромео, он любит Джульетту, правильно? |
| And romeo saves juliet again. | Ромео снова спасает Джульетту. |
| I should be playing Juliet. | Я должна играть Джульетту. |
| What will be left in his purse when he meets his Juliet? | Растратишь весь пыл - с чем встретишь возлюбленную Джульетту? Какую "Джульетту"? |
| In 1836, Morgan married Juliet Pierpont (1816-1884), daughter of John Pierpont (1785-1866), a poet, lawyer, merchant, and Unitarian minister. | Джуниус Спенсер Морган в 1836 году женился на Джульетте Пьерпонт (1816-1884), дочери поэта, адвоката, торговца Джона Пьерпонта (1785-1866). |
| We mix and match what we know about the metaphor's source, in this case the sun, with what we know about its target, Juliet. | Мы начинаем комбинировать и сопоставлять свои знания об источнике метафоры, в данном случае, о солнце, с тем, что нам известно об объекте метафоры, о Джульетте. |
| Speakest thou of Juliet? | Ты о Джульетте говоришь? |
| Speakst thou of Juliet? | Ты о Джульетте говоришь? |
| Tucker tells her about Grace and Juliet and Annie insists he call his family. | Такер рассказывает ей о Грэйс и Джульетте, и Энни настаивает, чтобы он позвонил кому-нибудь из семьи, чтобы они не волновались. |
| This is between me and my Juliet. | Это только между мной и моей Джульеттой. |
| As fate would have it, I was Juliet. | Жизнь зла: я была Джульеттой. |
| She was my first Rosalind, and Juliet, and Ophelia, and a dozen other heroines, sacred and profane. | Она была моей первой Розалиндой, и Джульеттой и Офелией и ещё десятком других героинь, неприкосновенных и мирских». |
| Now I get to be Juliet. (Squeals) | Теперь я буду Джульеттой. |
| So, I'll pretend to be Juliet. | Так, я буду Джульеттой. |
| Juliet is, like, perfect. | Джульета... Ну да, конечно. |
| Juliet was driving in the area, she spilled something on herself, she dropped by and asked if she could use the facilities. | Джульета ехала в этом районе, она что-то на себя пролила, Она заскочила и спросила может ли она воспользоваться ванной. |
| The authors of the communication are Juliet Joslin, Jennifer Rowan, Margaret Pearl and Lindsay Zelf, all of New Zealand nationality, born on 24 October 1950, 27 September 1949, 16 November 1950, and 11 September 1951 respectively. | Авторами сообщения являются граждане Новой Зеландии Джульета Джослин, Дженифер Роуан, Маргарет Перл и Линдсей Зельф, родившиеся соответственно 24 октября 1950 года, 27 сентября 1949 года, 16 ноября 1950 года и 11 сентября 1951 года. |
| But just so that we don't completely waste time, We'll be watching The 1968 franco zeffirelli version ofromeo and juliet. | Но чтобы не тратить время попусту, мы посмотрим версию Франко Зафирелли 1968 года "Ромео и Джульета". |
| Did juliet ask you to kill ben? | Джулия действительно просила тебя убить Бена? |
| Juliet came along as jack's guest But was not a welcome visitor. | Джулия пришла с ними в качестве гостя Джека, но её появлению никто не был рад. |
| Jack made several comments indicating that Juliet had asked him to kill Ben. | Джек сказал о том, что Джулия попросила его убить Бена |
| Now correct meif I'm wrong, tom, but you said, in the midstof a surgical procedure, jack madeseveral comments indicating that juliet had asked himto kill ben. | Поправь меня, если я ошибаюсь, Том, Ты сказал, что во время операции Джек сказал о том, что Джулия попросила его убить Бена |
| Juliet was a fertility specialist. | Джулия была специалистом по репродукции. |
| Even Juliet will realize that the social existence of women determines their thought. | Даже Джульетт поймет, что социальное существование женщин определяет их мышление. |
| Juliet had another one of her dreams last night. | Джульетт прошлой ночью видела еще один свой сон. |
| Charlie Alpha Juliet to Control. | Чарли Альфа Джульетт центру. |
| Hello, dear Juliet. | Здравствуй, моя дорогая Джульетт. |
| In 1941-42, she was Juliet Maddock in Other People's Houses, and in 1946 she played the Marchioness of Mereston in Lady Frederick at the Savoy Theatre. | В 1941-42 годах исполнила роль Джульетт Мэддок в Other People's Houses, а в 1946 году исполнила роль Маркизы из Мерестона в Lady Frederick в савойском театре. |
| Submitted by: Ms. Juliet Joslin et al. | Представлено: г-жой Джульетой Джослин и др. |
| It's because there's some issue with Juliet. | Это потому, что есть какая-то проблема с Джульетой. |
| Earl Cain is licensed for English-language release in North America by Viz Media, which published Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram as The Cain Saga. | В Северной Америке Earl Cain была лицензирована компанией Viz Media для публикации на английском языке; под общим названием The Cain Saga были опубликованы манги Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram. |
| Hakusensha later combined chapters from Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram into two volumes and published them from December 20, 2004, to January 28, 2005. | Издательство позднее объединило главы Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram в два тома, выпуск которых осуществлялся в период с 20 декабря 2004 года по 28 января 2005 года. |
| Together, the series spans 13 tankōbon volumes, with five for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram and eight for Godchild. | Вся серия была собрана в 13 танкобонов: первые пять включали в себя части Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram, и восемь - мангу Godchild. |
| Written and illustrated by Kaori Yuki, Earl Cain is the collective name for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram, and the sequel series Godchild. | Серия манги Earl Cain, написанная и проиллюстрированная Каори Юки, включает в себя несколько частей: Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram и продолжение серии Godchild. |
| "Old Money" interpolates "What Is a Youth?" composed by Nino Rota and performed by Glen Weston from the album Romeo & Juliet: The Soundtrack. | Композиция «Old Money» интерполирует элементы мелодии песни «What Is a Youth?», написанной Ниной Рота и записанной Глен Уэстон для альбома Romeo & Juliet: The Soundtrack (англ.)русск... |
| I have to go to a date that Juliet is having with another dude. | Я пойду на свидание Джулс с другим парнем. |
| And for some reason, I can't imagine that happening without Juliet. | И по нескольким причинам, я не могу представить что это случится без Джулс. |
| I am so sorry I lied to you, Juliet. | Мне жаль что я обманула тебя, Джулс. |
| And I don't take it personally that Juliet feels that way, even though she simply couldn't be wronger. | И я не слишком близко принимаю то, что Джулс так думает, хотя она просто не может ошибаться сильнее. |
| I'm still pretty into being Juliet's mat-mate. | Я все еще очень хочу быть соседом Джулс. |
| Romeo couldn't live without Juliet, but you can. | Ромео не мог жить без Джульеты, а ты можешь. |
| These pictures of Juliet she's coming out of the 116th street subway station at 10:00 P.M. | Это фотки Джульеты - он выходит из метро на 116-й улице в 22:00 |
| Recipe for Juliet's weird cleanse. | Рецепт на непонятную чистку Джульеты. |
| You know Juliet's brother? | Ты знаешь брата Джульеты? |
| 'Romeo fancied: it would be good To buy for Juliet some fast food. | Взял Ромео для Джульеты в магазине две котлеты. |