| Don't kill yourself yet, juliet. | Постой, не убивай себя, Джульетта. |
| Let's see, we have a Romeo and a Juliet. | Посмотрим, тут у нас Ромео, а вот и Джульетта. |
| All that Juliet of the Spirits or Satyricon. | Все эти "Джульетта и духи" или "Сатирикон". |
| Tell me, daughter Juliet, How stands your disposition to be married? | Скажи, Джульетта, дочка, была бы ты согласна выйти замуж? |
| French Version: There are 14 title characters in the original production: Romeo, Juliet, Benvolio, Mercutio, Tybalt, Lady Montague, Lady Capulet, Lord Capulet, The Nurse, Friar Laurence, The Prince, Paris, The Poet, and Death. | В оригинальной версии персонажей четырнадцать: Ромео, Джульетта, Меркуцио, Бенволио, Тибальт, Леди Монтекки, Леди Капулетти, Кормилица, Граф Капулетти, Священник, Принц, Парис, Поэт и Смерть. |
| And how is it that they know how to speak latin, juliet? | И откуда же они знают латынь, Джулиет? |
| Juliet told Jack that it was a power station. | Джулиет сказала Джеку, что это электростанция. |
| Is that why you broke away from Juliet? | Ты тоже поэтому убежал от Джулиет? |
| Andrew: Any news on Juliet? | Есть новости от Джулиет? |
| I know I do, plus I'd rather not run into Juliet, so you'd be doing me a favor, too. | Я знаю, что я прав, плюс, я не буду пересекатся с Джулиет, так что ты мне тоже окажешь услугу. |
| And now... now you got juliet... Breathe. | А сейчас... сейчас у тебя есть Джульет. |
| It's a good thing you told Juliet, and that she took it seriously. | Хорошо, что ты сказал Джульет, и она восприняла это серьезно. |
| Throughout the game, Juliet can also collect lollipops which allow her to recover health. | На протяжении всей игры Джульет также может собирать леденцы, которые позволяют ей восстановить здоровье. |
| Unfortunately, a zombie outbreak has occurred, which leads to Juliet fighting off hordes of undead on her way to meet Nick. | К сожалению, произошла вспышка зомби, которая приводит к тому, что Джульет отбивается от орд нежити на своем пути к Нику. |
| Semambo Kalema, Juliet (Uganda) | Семамбо Калема, Джульет (Уганда) |
| Juliet should have something by now. | У Джульетты должно что-то быть для нас. |
| Juliet's boss also had feelings. | У босса Джульетты тоже были чувства. |
| And of Juliet and her Romeo. | А также Ромео и Джульетты, разве нет? |
| The gladiatorial figure of Juliet with her outstretched arms attracts the eye and the heroic death of Romeo have been compared to Michelangelo's drawing of Tityus. | Привлекает глаз героическая поза Джульетты, а поза Ромео перекликается с наброском Микеланджело «Титий». |
| They post them on the wall in Juliet's courtyard, and then these secretaries come back with this basket and they retrieve the letters every day. | А секретарши каждый день собирают эти письма в корзину и от лица Джульетты отвечают на те письма, где указан обратный адрес. |
| The girl who played Juliet, her mother's giving everyone a lift home. | Мама девушки, игравшей Джульетту, обещала всех развезти по домам. |
| Well, you won't catch me portraying your Juliet... | Пусть так, но я не буду изображать твою Джульетту... |
| What I told you about Juliet Ward... it's true. | То, что я говорил про Джульетту Уорд... это правда. |
| You know, like when Romeo thought he was in love with Rosaline, but he was until he met Juliet. | Знаешь, как Ромео, когда думал, что влюблен в Розалину, пока не встретил Джульетту. |
| Kathryn made me Juliet! | Кэтрин заставила меня сыграть Джульетту! |
| In Mantua, Romeo thinks of Juliet. | В изгнании Ромео думает о Джульетте. |
| The friar who married them gives Juliet a potion to drink. | Эдвард... Монах, что венчал их,... даст Джульетте особое зелье... |
| Go you to Juliet ere you go to bed. | Жена! Зайди к Джульетте перед сном |
| WAS IT 'CAUSE YOU SAW THE DOC HANGING OUT WITH JULIET? | Увидела, как док висит на своей Джульетте? |
| For never was a story of more gloom than this of Juliet... | Лик пряча с горя в облаках густых. И закончилась история о Ромео и Джульетте. |
| Romeo just met Juliet at a party. | Ромео познакомился с Джульеттой на вечеринке. |
| Father, please meet Juliet Shakesman. | Отец, познакомься с Джульеттой Шексмен. |
| What's up with Juliet? | Что случилось с Джульеттой? |
| Could she be our Juliet? | Может ли она быть нашей Джульеттой? |
| to be my Juliet. | что хочет быть Джульеттой. |
| Juliet is, like, perfect. | Джульета... Ну да, конечно. |
| Juliet was driving in the area, she spilled something on herself, she dropped by and asked if she could use the facilities. | Джульета ехала в этом районе, она что-то на себя пролила, Она заскочила и спросила может ли она воспользоваться ванной. |
| The authors of the communication are Juliet Joslin, Jennifer Rowan, Margaret Pearl and Lindsay Zelf, all of New Zealand nationality, born on 24 October 1950, 27 September 1949, 16 November 1950, and 11 September 1951 respectively. | Авторами сообщения являются граждане Новой Зеландии Джульета Джослин, Дженифер Роуан, Маргарет Перл и Линдсей Зельф, родившиеся соответственно 24 октября 1950 года, 27 сентября 1949 года, 16 ноября 1950 года и 11 сентября 1951 года. |
| But just so that we don't completely waste time, We'll be watching The 1968 franco zeffirelli version ofromeo and juliet. | Но чтобы не тратить время попусту, мы посмотрим версию Франко Зафирелли 1968 года "Ромео и Джульета". |
| So juliet brought sun to a Dharma medical station To determine the date of conception. | Джулия привела Сун на медицинскую станцию Инициативы Дарма, чтобы узнать дату зачатия. |
| Juliet and jack grew to understand to each other. | Джулия и Джек начали всё больше понимать друг друга. |
| Now correct meif I'm wrong, tom, but you said, in the midstof a surgical procedure, jack madeseveral comments indicating that juliet had asked himto kill ben. | Поправь меня, если я ошибаюсь, Том, Ты сказал, что во время операции Джек сказал о том, что Джулия попросила его убить Бена |
| Juliet may not be ready. | Может Джулия еще не готова, может она не успела... |
| Good work, Juliet. | Отличная работа, Джулия. |
| This is Charlie Alpha Juliet awaiting further instructions. | Это Чарли Альфа Джульетт. все так же ждём инструкций. |
| Even Juliet will realize that the social existence of women determines their thought. | Даже Джульетт поймет, что социальное существование женщин определяет их мышление. |
| Juliet and many others came. | Джульетт и многие другие приходили и уходили. |
| Charlie Alpha Juliet to Control. | Чарли Альфа Джульетт центру. |
| Juliet's right, what she said. | Джульетт бала права, когда сказала, |
| Submitted by: Ms. Juliet Joslin et al. | Представлено: г-жой Джульетой Джослин и др. |
| It's because there's some issue with Juliet. | Это потому, что есть какая-то проблема с Джульетой. |
| The Four Pennies' hit "Juliet" and The Beatles' "Here, There and Everywhere" both use similar ascending progressions. | Хит группы The Four Pennies «Juliet» и «Here, There and Everywhere» группы Beatles используют одинаковые восходящие прогрессии. |
| Earl Cain is licensed for English-language release in North America by Viz Media, which published Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram as The Cain Saga. | В Северной Америке Earl Cain была лицензирована компанией Viz Media для публикации на английском языке; под общим названием The Cain Saga были опубликованы манги Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram. |
| Hakusensha later combined chapters from Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram into two volumes and published them from December 20, 2004, to January 28, 2005. | Издательство позднее объединило главы Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram в два тома, выпуск которых осуществлялся в период с 20 декабря 2004 года по 28 января 2005 года. |
| Together, the series spans 13 tankōbon volumes, with five for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram and eight for Godchild. | Вся серия была собрана в 13 танкобонов: первые пять включали в себя части Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram, и восемь - мангу Godchild. |
| "Old Money" interpolates "What Is a Youth?" composed by Nino Rota and performed by Glen Weston from the album Romeo & Juliet: The Soundtrack. | Композиция «Old Money» интерполирует элементы мелодии песни «What Is a Youth?», написанной Ниной Рота и записанной Глен Уэстон для альбома Romeo & Juliet: The Soundtrack (англ.)русск... |
| I have to go to a date that Juliet is having with another dude. | Я пойду на свидание Джулс с другим парнем. |
| And for some reason, I can't imagine that happening without Juliet. | И по нескольким причинам, я не могу представить что это случится без Джулс. |
| Any chance of you keeping that very valuable information away from Lassiter and Juliet? | Есть какой-то шанс, что ты сохранишь эту ценную информацию подальше от Лесситера и Джулс? |
| Juliet was definitely right about you. | Джулс была права насчет тебя. |
| Juliet "Jules" O'Hara (Maggie Lawson) is a junior detective for the Santa Barbara Police Department, and is Lassiter's partner. | Джулиет «Джулс» О'Хара (Мэгги Лоусон) - младший детектив полиции Санта-Барбары, напарница Ласситера, одна из лучших полицейских в городе. |
| Romeo couldn't live without Juliet, but you can. | Ромео не мог жить без Джульеты, а ты можешь. |
| These pictures of Juliet she's coming out of the 116th street subway station at 10:00 P.M. | Это фотки Джульеты - он выходит из метро на 116-й улице в 22:00 |
| Recipe for Juliet's weird cleanse. | Рецепт на непонятную чистку Джульеты. |
| You know Juliet's brother? | Ты знаешь брата Джульеты? |
| 'Romeo fancied: it would be good To buy for Juliet some fast food. | Взял Ромео для Джульеты в магазине две котлеты. |