Maybe you should get a new suit, Grayson, seeing as I'll be judging you again real soon. |
Может быть тебе стоит приобрести новый костюм, Грейсон наблюдая как я буду судить тебя снова очень скоро. |
Technically, I'm not even supposed to be judging. |
А я вообще, по сути дела, судить не должна. |
Now, you got a pattern of looking at women and judging them by the exterior. |
Ты привык смотреть на женщин и судить о них по внешности. |
Then put down the gavel, take off the robe and stop judging, both of yous. |
Поэтому отложи молоток, сними мантию и перестаньте судить, вы оба. |
You will be happy to know that I am not judging the dance contest. |
Вы будете рады узнать, что я не буду судить конкурс танца. |
Captain, when we've finished judging the dead, I will continue to judge the living. |
Капитан, когда мы закончим судить мертвых, мне бы хотелось продолжить дела живых. |
Well, I can't practice reality show judging without a camera. |
Что ж, я не могу тренироваться судить реалити-шоу без камеры. |
Look, before you go judging us, you need to know... |
Слушайте, прежде чем судить нас, вы должны знать... |
Prudence is called for in judging a government's ability and will to protect its citizens. |
Судить о способности и готовности правительства обеспечивать безопасность своих граждан следует осторожно. |
You'd know judging a book by its cover works both ways. |
Ты должна знать - судить книжку по обложке можно двояко. |
I'm in no position to be judging or organizing anyone else's. |
Я не в праве судить или поощерять других. |
English peoples' main use today is judging American talent. |
Сегодня основное применение англичан - судить американские таланты. |
You have to stop judging yourself by their double standards. |
Хватит судить себя по их двойным стандартам. |
At least our principle isn't judging alone. |
Хотя бы завуч не станет судить в одиночку. |
It should also be borne in mind that the proposed international criminal tribunal would be judging individuals and not States. |
Следует также иметь в виду, что предлагаемый уголовный трибунал будет судить частных лиц, а не государство. |
The figures given below will be of some assistance in judging how effective the medical care system at penitentiary institutions is. |
Ниже приводятся данные, позволяющие в определенной мере судить об эффективности системы медицинского обслуживания в пенитенциарных учреждениях. |
When the next generation looks back at us, they may not just be judging us. |
Когда следующее поколение будет оглядываться на нас, оно может не просто судить о нас. |
She talked a lot of sense about who should be judging whose integrity, which, sad to say, makes her a very long shot indeed. |
Она сказала много разумного насчет того, кому судить чью порядочность, что, к сожаленью говоря, делает ее несомненным аутсайдером. |
Do you really think not judging you is easy, Alex? |
Вы действительно думаете, что не судить вас легко, Алекс? |
Look, I don't want these people judging Olive. |
Я не хочу позволять этим людям судить Олив! |
It is then that the Eternals appear to ensure the High Evolutionary fulfills his agenda and prevent the Celestials from judging and destroying Earth. |
Именно тогда Вечные по-видимому обеспечивают Высшему Эволюционеру выполнить свою повестку дня и не позволить Целестиалам судить и уничтожить Землю. |
You're judging a baby competition, don't get them agitated! |
Ты должен был судить детский конкурс, а не ставить их на уши! |
I'm not worried, I just don't like the idea of having more strangers judging me. |
Я не волнуюсь, просто мне не нравится идея, что еще больше незнакомцев будут меня судить. |
There should be cooperation between the Court and the Council, the Court judging individuals and the Council sanctioning States. |
Должно быть налажено сотрудничество между Судом и Советом, при этом Суд будет судить лиц, а Совет принимать меры против государств. |
They are easily used and abused, as they are incapable of judging what is right and wrong for themselves. |
Они легко подвергаются использованию и надругательствам, так как не способны судить, что для них хорошо и что плохо. |