Английский - русский
Перевод слова Judging
Вариант перевода Осуждает

Примеры в контексте "Judging - Осуждает"

Примеры: Judging - Осуждает
No one is judging you for that. Никто вас за это не осуждает.
You know, no one's judging me for digging into the cake early. Понимаешь, никто не осуждает меня за раннее поедание торта.
Richie's judging me and... and the way you talk, it's like Mary Poppins. Ричи осуждает меня и... и то как ты говоришь, похоже на Мэри Поппинс.
Recording with nikki, You can't help but think she's judging you. Записываясь с Никки, ты не можешь избежать мысли, что она осуждает тебя.
He's judging me, and I don't blame him. Он осуждает меня, и я его не виню.
And thanks for not judging me. И спасибо, что не осуждает меня.
He's not judging you at all, honey. Он вовсе тебя не осуждает, милая.
Honey, nobody's judging you. Милая, тебя никто не осуждает.
The whole world is judging me for what I did to Eddie. Весь мир меня осуждает за то, что я сделала с Эдди.
Listen, nobody here's judging you for running out. Слушай, тебя здесь никто не осуждает за то, что ты сбежала.
She always seemed to be judging us. Она всегда, казалось, осуждает нас.
Miss Devore, no one is judging you. Мисс Дэвор, никто вас не осуждает.
I can tell she's judging me. Не скажу, что она меня осуждает.
No one's watching, no one's judging you. Никто не смотрит, никто не осуждает.
Do you see how she's judging me? Ты же видишь как она меня осуждает?
Who's judging who now, Mike? Кто кого осуждает теперь, Майк?
His longest mission was 34 days, And I'm facing six years, and he's judging me. Его самая долгая миссия продлилась 34 дня, а мне светит 6 лет, и он осуждает меня.
I don't care. It's just - it bugs me that he's judging me. Мне все равно, просто меня выводит, что он меня осуждает.
That these... these feelings you have about Alison judging you, not trusting you, that they really have more to do with your not trusting yourself? Что это... это чувство, будто Элисон осуждает вас, не доверяет вам, на самом деле связаны с тем, что вы не доверяете самому себе?
She's always judging me. Она всегда осуждает меня.
And that he's judging you. И он осуждает тебя.
Your iguana is judging me. Твоя игуана осуждает меня.
Nobody is judging you. Никто тебя не осуждает.
They're not judging you. Никто тебя не осуждает.
No one's judging, man. Никто не осуждает, приятель.