But you are judging people just for being themselves. |
Но ты осуждаешь людей лишь за то, что они хотят быть собой. |
I feel like you're judging me. |
Я смотрю, ты меня осуждаешь. |
I know you're judging me, Kim, but... |
Я знаю, ты осуждаешь меня, Ким, но... |
Abbi, bragging about not judging something just means that you think it should be judged. |
Эбби, когда хвалишься тем, как ты что-то не осуждаешь, это значит, что по-твоему это следует осуждать. |
You are judging a man you don't even bloody know. |
Ты просто осуждаешь человека, но ты ни черта не знаешь. |
Thank you... for not judging me. |
Спасибо, что не осуждаешь меня. |
So you're lashing out and judging me. |
Поэтому ты выходишь из себя и осуждаешь меня. |
Wait, you're judging Erica for getting pregnant? |
Погоди, ты осуждаешь Эрику за то, что она забеременела? |
You're judging yourself right now, and you know that. |
Ты сама себя осуждаешь, и ты знаешь это. |
See, now I feel like you're judging me. |
Видишь? Теперь я чувствую, что ты меня осуждаешь. |
You're judging me, and it stings, So keep doing it. |
Ты осуждаешь меня, и это ранит, но продолжай. |
You just keep judging me, Tom. |
Ты все еще осуждаешь меня, Том. |
But I'm glad that you're judging me. |
Но я рад, что ты осуждаешь меня. |
I can't believe that you are judging me. |
Я не могу поверить, что ты осуждаешь меня |
That after what hahn said to you, that you are judging me. |
После того, что Хан сказала тебе, ты осуждаешь меня. |
I never know if you're judging me, absolving me, mocking me. |
Я никогда не знаю, осуждаешь ты меня, обманываешь или смеешься надо мной. |
You are judging me for not eating most of my Saturday morning cartoon lineup? |
Ты осуждаешь меня за то, что я не стала есть персонажей из моих субботних мультиков? |
Why are you always judging me? |
Почему ты все время осуждаешь меня? |
Wait, why are you judging me? |
Погоди, почему ты меня осуждаешь? |
Don't tell me you're judging me for defending them, too. |
Не говори, что осуждаешь меня за то, что я защищаю его. |
But I want you to think of something while you're sitting there and you're judging me. |
Но я хочу, чтобы ты поразмыслил кое над чем, пока сидишь тут и осуждаешь меня. |
Well, because when you read her, she feels like you're judging her. |
Ну потому что когда ты читаешь её, она чувствует, что ты осуждаешь её. |
Look, I know my life's a mess, and you're just trying to help, but I feel like you're judging me, and you're right - |
Слушай, я знаю, что моя жизнь полный бардак, и ты пытаешься помочь, но мне кажется, что ты осуждаешь меня, и ты права... |
You judging me now, John? |
Ты меня осуждаешь, Джон? |
Yes, you are judging me! |
Нет, ты меня осуждаешь! |