I am not judging you, Crosby. |
Я не осуждаю тебя, Кросби. |
I'm not judging you, June. |
Я тебя не осуждаю, Джун. |
Brooke, I am not judging you. |
Брук, я тебя не осуждаю. |
Okay, well, I'm not judging you. |
Так, ладно, я не осуждаю тебя. |
I'm not judging this kid, but we have rules. |
Я не осуждаю этого подростка, но у нас есть правила. |
I'm not judging you or Walt. |
Я не осуждаю тебя или Уолта. |
Loosen up, I'm not judging you. |
Я не осуждаю вас, Матильда. |
I'm not judging you if there is. |
Нет, я не осуждаю тебя. |
I'm not bragging or judging. |
Я не хвалюсь и не осуждаю. |
And I'm sitting here judging her for it. |
А я просто сижу и осуждаю ее за это. |
I do feel better about myself when I'm judging others. |
Да, я и правда лучше себя чувствую, когда осуждаю других. |
I am not judging you, Nick. |
Ник, я тебя не осуждаю. |
I'm judging you, and my dinner table folds down from a wall. |
Я осуждаю тебя, а мой обеденный столик складывается в стену. |
I'm not judging you, I'm just observing your behaviour. |
Я не осуждаю тебя, я только констатирую факты. |
I'm not judging, I'm concerned. |
Я не осуждаю, я беспокоюсь. |
Look, I'm not judging you for staying in the closet... |
Послушай, я не осуждаю тебя за то, что ты отгораживаешься... |
Don't worry, I'm not judging. |
Не бойся, я не осуждаю. |
I got it on in a van at Woodstock, I'm not judging' anybody. |
Я занимался этим в грузовике в Вудстоке, и я никого не осуждаю. |
I'm not judging you, Jimmy. |
Я тебя не осуждаю, Джимми. |
Look, not judging, but you did kind of hang Jake out to dry. |
Не осуждаю, но ты реально оставила Джейка одного в беде. |
Honestly, I'm judging myself about T.C. right now. |
Если честно, я осуждаю себя из-за Ти. Си. прямо сейчас. |
Well, I certainly wasn't judging you, Tracy. |
Я вовсе не осуждаю вас, Трейси. |
No, but I'm not judging. |
Не бывал, но я вас не осуждаю. |
I'm not judging you, Julia. |
Я не осуждаю тебя, Джулия. |
Don't get me wrong, I'm not judging. |
Не пойми меня неправильно, я не осуждаю. |