| Joseph Goebbels, his wife Magda, and their six children. | Йозеф Геббельс, его жена Магда и их шестеро детей (01.01.1944). |
| Joseph Haydn becomes Kapellmeister to the house of Esterházy and their orchestra is increased to 22 players. | Йозеф Гайдн стал капельмейстером семьи Эстерхази и их оркестр увеличен до 22 музыкантов. |
| Franz Joseph also had the rank of Konteradmiral in the Romanian Naval Forces. | Франц Йозеф также имел чин контр-адмирала румынского военно-морского флота. |
| Georg Joseph Vogler brings his invention, the orchestrion, to London. | Георг Йозеф Фоглер демонстрирует в Лондоне своё изобретение, оркестрион. |
| Amongst those buried here are Ferdinand von Arnim, Peter Joseph Lenné and Ludwig Persius. | Здесь похоронены Фердинанд фон Арним, Петер Йозеф Ленне и Людвиг Персиус. |
| Joseph thinks this movie will be proven to be his masterpiece. | Йозеф думает, что получится шедевр. |
| Joseph Goebbels is throwing a gala premiere of one of his new movies in Paris. | Йозеф Геббельс устраивает гала-премьеру одного из своих новых фильмов в Париже. |
| The position of Gauleiter in Berlin was held by Joseph Goebbels throughout the history of the Gau. | Пост единственного гауляйтера Берлина весь период существования гау занимал Йозеф Геббельс. |
| Karl Joseph von Bachmann was born in an aristocratic Swiss family from Nafels. | Карл Йозеф фон Бахман родился в знатной семье из Нефельса. |
| H.E. Mr. Joseph Deiss, Head of the Federal Department of Foreign Affairs, Switzerland, addressed the Conference. | Перед Конференцией выступил начальник федерального департамента иностранных дел Швейцарии Его Превосходительство г-н Йозеф Дайс. |
| I got Joseph Goebbels, boys. | У меня тут Йозеф Геббельс, парни. |
| So, the camel sees Franz Joseph is cheating... | И тут верблюд видит, что Франц Йозеф жульничает... |
| In 1817, Joseph Fraunhofer discovered that, by tarnishing glass with nitric acid, he could reduce the reflections on the surface. | В 1817 году Йозеф Фраунгофер обнаружил, что, потускнение стекла с азотной кислотой, может уменьшить отражения на поверхности. |
| Joseph Haydn returns to Vienna following second London visit. | Йозеф Гайдн возвращается в Вену после второго визита в Лондон. |
| As a young man, Joseph went to Spain, where he joined the Spanish Socialist Workers' Party at age 16. | В юности Йозеф отправился в Испанию, где присоединился к Испанской социалистической рабочей партии в возрасте 16 лет. |
| May 11 - Joseph Marx, composer and critic (d. | 11 мая - Йозеф Маркс, композитор и музыкальный критик (ум. |
| The couple had two sons, James and Joseph. | У пары родилось два сына: Джеймс и Йозеф. |
| In one of his letters, he asked you to telephone a good friend of his called Joseph. | В одном из писем он просит вас позвонить его доброму другу по имени Йозеф. |
| Mrs. Weil, yes this is Joseph Mattis. | Госпожа Вейл, да, это Йозеф Маттис. |
| You need a public relations department, and we've got Joseph Goebbels. | Нам необходим отдел по связям с общественностью, а у нас тут Йозеф Геббельс. |
| Mr. Joseph Voyame, a Swiss national, fulfilled this function until the Commission ended the Special Rapporteur's mandate in 1992. | Г-н Йозеф Вуаме, гражданин Швейцарии, выполнял эти функции до прекращения в 1992 году Комиссией мандата Специального докладчика. |
| The economist Joseph Schumpeter viewed economic downturns as the system renewing itself, a process he described as creative destruction. | Экономист Йозеф Шумпетер считал экономические спады самообновлением системы, процессом, который он описывал как созидательное разрушение. |
| Joseph, I brought you... a money-box. | Йозеф, я принесла тебе... монетницу. |
| In attracting the concern of the future king of Bavaria, young Joseph Fraunhofer found an aperture into a different universe. | Обратив к себе внимание будущего короля Баварии, юный Йозеф Фраунгофер получил пропуск в другой мир. |
| Joseph Fraunhofer was the world's leading designer of high-quality lenses, telescopes and other optical instruments. | Йозеф Фраунгофер был ведущим мировым дизайнером высококачественных линз, телескопов и других оптических приборов. |