Amnesia is currently run by the Cream nightclub, created and founded by Joseph Mullen from Chester in 1995, in Liverpool. |
Amnesia в настоящее время управляется ночным клубом Cream, созданный и основанный Джозефом Малленом (Joseph Mullen) в 1996 году в Ливерпуле. |
A series of studies by Joseph Fagan and Cynthia Holland measured the effect of prior exposure to the kind of cognitive tasks posed in IQ tests on test performance. |
В ходе нескольких исследований, проведенных Джозефом Фэганом (Joseph Fagan) и Синтией Холланд (Cynthia Holland), измерялось воздействие предшествующего опыта решения содержащихся в IQ-тестах когнитивных задач на результат прохождения таких тестов. |
Bug notices Joseph's lack of resemblance to Dale or Nancy and asks if Joseph is "adopted". |
Мак замечает различие между Джозефом и Дейлом и спрашивает Нэнси, Джозефа усыновили или нет. |
Oliver Cowdery had been the "Second Elder" of the church after Joseph Smith, and until the time of his excommunication held the keys of the dispensation with Joseph. |
Оливер Каудери был «Вторым Старейшиной» церкви после Джозефа Смита, и вплоть до отлучения вместе с Джозефом держал «ключи управления» церковью. |
The viaduct which opened in 1858 was designed by English engineer Joseph Cubitt.(1811-1872). |
Виадук, который был открыт в 1858 году, был спроектирован в 1854 г. английским инженером Джозефом Кьюбитом (1811-1872). |
In 1886 when Gladstone proposed Home Rule for Ireland and another Irish Land Act, Bright opposed it, along with Joseph Chamberlain and Lord Hartington. |
В 1886 году, когда Гладстон предложил закон об автономии Ирландии, а также Ирландский земельный закон, Брайт вместе с Джозефом Чемберленом и лордом Хартингтоном выступил против него. |
After his internship at Massachusetts General Hospital he embarked on a one-year programme of research with Joseph Charles Aub, mainly into calcium metabolism and lead poisoning. |
После его интернатуры в Массачусетском госпитале общего профиля (Massachusetts General Hospital), он занимался однолетней исследовательской программой с Джозефом К. Обом, главным образом в метаболизме кальция и свинцового отравления. |
In an interview with Joseph Llanes from AOL he said, That mic is over 60 years old and you can see it. |
В своем интервью с Джозефом Льянесом из AOL Макфарлейн сказал: «Этому микрофону больше шестидесяти лет, однако мы все также можем его видеть. |
As Deputy Navy Minister, he apologized to United States Ambassador Joseph C. Grew for the bombing of the gunboat USS Panay in December 1937. |
Как заместитель министра военно-морских сил, он извинился перед послом Соединённых Штатов Джозефом Кларком Грю за бомбардировку канонерской лодки «Панэй» (англ. USS Panay) в декабре 1937 года. |
The Fraunhofer lines in the solar spectrum were first noted by William Hyde Wollaston twelve years before they were rediscovered and studied systematically by Joseph von Fraunhofer. |
Преспер ЭкертЛинии Фраунгофера в солнечном спектре были впервые отмечены Уильямом Хайдом Волластоном за двенадцать лет до того, как они были вновь открыты и систематически изучались Джозефом фон Фраунгофером. |
Founded in 1957 by Joseph Wresinski, whose family had suffered from great poverty, ATD Fourth World has branches on all continents and correspondents in 116 countries. |
Движение «Четвертый мир», основанное в 1957 году Джозефом Врезинским, семья которого пережила сильную нищету, имеет отделения во всех странах и своих корреспондентов в 116 странах. |
Companies linked with the Oriental Timber Company, Charles Taylor and/or Joseph Wong, include Borneo Jaya Pte Ltd., located in Singapore. |
К числу компаний, связанных с «Ориентал Тимбер Компани», Чарльзом Тейлором и/или Джозефом Вонгом, относится «Борнео Джая Прайвит Лтд.», базирующаяся в Сингапуре. |
This same concept is explained again in a taped interview with the Government Television Network with Joseph explaining that a lot of times he may only come up with part of a melody. |
Эта же концепция снова объясняется в интервью Правительственной телевизионной сети с Джозефом, объясняющим что часто, он может придумать только часть мелодии. |
At the summit of the Organization of African Unity at Lusaka, the Secretary-General brought together Presidents Paul Kagame of Rwanda and Joseph Kabila of the Democratic Republic of the Congo. |
Во время совещания глав государств и правительств Организации африканского единства в Лусаке Генеральный секретарь встретился с президентами Руанды Полем Кагаме и Демократической Республики Конго Джозефом Кабилой. |
Submitted by: Mr. Joseph Kavanagh (represented by Mr. Michael Farrell) |
Представлено: гном Джозефом Каванахом (представлен гном Майклом Фаррелом) |
He was one of the province's major landowners, partnering with Joseph Dudley and other powerful figures in land purchases, and it was for him that the town of Stoughton, Massachusetts was named. |
Был одним из крупных землевладельцев провинции, сотрудничая с Джозефом Дадли и другими влиятельными фигурами, в честь него был назван город Стоутон, штат Массачусетс. |
When Labour, led by Michael Joseph Savage, won the 1935 elections Nash was appointed to Cabinet as Minister of Finance, although he also held a number of more minor positions. |
После победы лейбористов во главе с Майклом Джозефом Сэвиджем в 1935 году Нэш был назначен министром финансов, а также занял ряд менее значимых постов. |
On May 24, 1880, Corse was a distinguished guest along with Governor Fitzhugh Lee and General Joseph E. Johnston at the dedication of the Confederate monument at Washington and Prince Streets in Alexandria. |
24 мая 1880 Корсе был почётным гостем - вместе с Фицхью Ли и Джозефом Джонстоном - на открытии монумента Конфедерации в Вашингтоне и в Александрии. |
This and the subsequent establishment of a major strawberry farm in the area by Texaco founder Joseph S. Cullinan made Pasadena an important fruit producer for many years afterward. |
Это и последующее создание крупного клубничного хозяйства основателем Тёхасо Джозефом С. Куллинаном сделало Пасадину крупнейшим производителем фруктов на протяжении многих последующих лет. |
The cabins were built by three members of another group of emigrants known as the Stevens Party, specifically by Joseph Foster, Allen Stevens, and Moses Schallenberger in November 1844. |
Хижины были построены тремя членами из другой группы эмигрантов, получившей название партии Стивенса, а именно Джозефом Фостером, Алленом Стивенсом и Мозесом Шалленбергером в ноябре 1844 г... |
And a United Nations advisory committee chaired by the Nobel laureate Joseph Stiglitz has argued for a new global reserve currency, possibly one based on the SDR. |
А консультативный комитет ООН, возглавляемый лауреатом нобелевской премии Джозефом Стиглицем, выступил в защиту новой глобальной резервной валюты (возможно, основанной на СПЗ). |
The Security Council mission met with the President of the Democratic Republic of the Congo, Joseph Kabila Kabange, at Inga, Bas-Congo Province. |
Миссия Совета Безопасности имела встречу с президентом Демократической Республики Конго Джозефом Кабила Кабанге, которая состоялась в городе Инга в провинции Нижнее Конго. |
The failure of rebel leader Joseph Kony to sign the Final Peace Agreement led, on 14 December 2008, to joint military operations by the Democratic Republic of the Congo, Southern Sudan and Uganda against LRA in the region. |
Неподписание заключительного мирного соглашения лидером повстанцев Джозефом Кони повлекло за собой начало проведения в регионе 14 декабря 2008 года совместных военных операций Демократической Республики Конго, Южного Судана и Уганды против ЛРА. |
I mean, I mean it wasn't like him and Joseph. |
Я имею в виду... не как у него с Джозефом. |
Sir Arthur Conan Doyle described how he was commissioned to write the story over a dinner with Joseph M. Stoddart, managing editor of an American publication Lippincott's Monthly Magazine, at the Langham Hotel in London on 30 August 1889. |
Сэр Артур Конан Дойл рассказал, что ему было поручено написать историю за обедом с Джозефом Стоддартом, управляющим редактором американского ежемесячного журнала Lippincott's Monthly, в отеле Langham Hotel в Лондоне 30 августа 1889 года. |