The East Bank of Jordan has an area of 89,206 square kilometres, with a populated area of approximately 10,000 square kilometres. |
Площадь территории восточного берега реки Иордан составляет 89206 кв. км, а площадь заселенной территории - приблизительно 10000 кв. км. |
The 60 housing units were reportedly part of a project to built 470 units in the 1700-strong settlement in the Jordan Valley. |
По сообщениям, эти 60 единиц жилья будут возводиться в рамках проекта строительства 470 единиц жилья в насчитывающем 1700 домов поселении в долине реки Иордан. |
During the reporting period two health centres were constructed and equipped in the Jordan Valley to replace old unsatisfactory rented premises and the polyclinic in Amman City was moved from an old unsatisfactory rented premise to a new building in a densely populated area. |
За отчетный период были построены и оснащены взамен размещавшихся в не отвечавших требованиям арендуемых помещениях два медицинских центра в долине реки Иордан, а поликлиника в г. Амман была переведена из старого и не отвечавшего предъявляемым требованиям арендованного помещения в новое здание, которое находится в густонаселенном районе. |
A mass immunization campaign against poliomyelitis and measles for children 5 years of age or younger was implemented jointly with the Ministry of Health of Lebanon and sub-nationally with the Jordan Ministry of Health in the Jordan Valley. |
Совместно с министерством здравоохранения Ливана была проведена массовая кампания по иммунизации детей в возрасте до пяти лет против полиомиелита и кори, которая на субнациональном уровне была проведена в долине реки Иордан совместно с министерством здравоохранения Иордании. |
UNIFEM offered educational services at community-based women's centres in remote areas of the West Bank and provided 100 young girls and women in the localities of Auja and Fasayel in the Jordan Valley with literacy classes, computer training and English language courses. |
ЮНИФЕМ предоставлял услуги в области образования в общинных женских центрах в отдаленных районах Западного берега и организовал курсы повышения грамотности, информатики и английского языка для 100 девушек и женщин из населенных пунктов Ауджа и Фасайел в долине реки Иордан. |
Travel restrictions make it difficult for farmers in the Jordan Valley to access markets in the West Bank as their produce is frequently held up at checkpoints, notably at Al Hamra, and perishes in the process. |
Ограничения на поездки затрудняют доступ крестьян из долины реки Иордан на рынки, находящиеся на Западном берегу, поскольку их продукция часто задерживается на контрольно-пропускных пунктах, в особенности в Аль-Хаире, и при этом портится. |
The Agency made new rental arrangements for the replacement of two unsatisfactory rented primary health-care facilities, and was seeking funds for the replacement of three unsatisfactory rented health facilities in the Jordan Valley. |
Агентство заключило новые договоры об аренде, которые помогут перевести два учреждения по оказанию первичной медико-санитарной помощи из находящихся в неудовлетворительном состоянии арендуемых помещений, и изыскивало средства для перевода из находящихся в неудовлетворительном состоянии арендуемых помещений трех учреждений по оказанию первичной медико-санитарной помощи в долине реки Иордан. |
To the north there is a commanding view of the city and Judean Hills, to the east an outlook to the Mountain of Moab over the Valley of the Jordan and the Dead Sea, with additional views of the Judean hills to the south. |
На север с этой точки открывается полный обзор города и Иудейских гор, на восток - панорама Маовитских гор у долины реки Иордан и побережья Мертвого моря, на юг - также вид на Иудейские горы. |
The new plans included the construction of some 1,400 units in the Alfei Menashe settlement, 1,160 in the Emmanuel settlement, more than 200 in the Jordan Valley, 122 in the Kedumin settlement and 16 in the Otniel settlement. |
Новые планы предусматривали строительство почти 1400 единиц жилья в поселении Алфей Менаше, 1160 единиц в поселении Эммануэль, более 200 единиц в долине реки Иордан, 122 единиц в поселении Кедумин и 16 - в поселении Отниель. |
you will cross the Jordan River into the land I will give to them, the Israelites. |
идите на землю возле реки Иордан, Что завещал я вам, Израиль - имя земле. |