Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордан

Примеры в контексте "Jordan - Иордан"

Примеры: Jordan - Иордан
This iceberg is so big that the water that it contains would run the flow of the river Jordan for 1,000 years. Этот айсберг так велик, что воды в нём хватило бы на то, чтобы питать реку Иордан 1000 лет.
They have constituted an enormous economic burden and they have also affected development plans, particularly in the Jordan Valley and on the northern front. Это создало серьезнейшие экономические трудности и отрицательно сказалось на планах развития, особенно в долине реки Иордан и в северных районах страны.
On 9 September, Infrastructure Minister Ariel Sharon disclosed several development plans for the Jordan Valley that delighted the leaders of the valley's settlements. 9 сентября министр инфраструктуры Ариель Шарон обнародовал несколько планов развития для долины реки Иордан, которые были восторженно встречены руководителями поселений в этой долине.
On 22 July, National Infrastructure Minister Ariel Sharon ordered the Public Works Department to finish the construction of two new bridges on the upper Jordan River. 22 июля министр по делам национальной инфраструктуры Ариэл Шарон отдал департаменту общественных работ распоряжение завершить строительство двух новых мостов в верховьях реки Иордан.
In the Jordan Valley, IDF served eviction notices to 20 families living in makeshift shelters in the area of Tamoun. В районе долины реки Иордан ИДФ разослали извещения о выселении 20 семьям, проживающим в самодельных укрытиях в районе Тамуна.
Mr. Netanyahu stated that the role of the Jordan Valley was to serve as a buffer against a military attack from the east. Г-н Нетаньяху заявил, что долина реки Иордан будет выполнять роль буферной зоны на случай военного нападения с востока.
The Union's water optimization projects in the Jordan Valley provide farmers with optimized on-farm irrigation systems and training on the practical use of such systems. В рамках осуществляемых Союзом в долине реки Иордан проектов оптимизации водопользования фермеры получают оптимизированные индивидуальные оросительные системы, проходят подготовку по практической эксплуатации этих систем.
In addition, exploration for new sources of water has been pursued, and the irrigation system in the northern Jordan Valley region has been upgraded. В дополнение к этому проводилась разведка новых источников воды, и была улучшена ирригационная система в северной части долины реки Иордан.
On this mission I visited two villages in the Jordan Valley where structures were threatened with demolition by the IDF. В ходе этой миссии я посетил две деревни в долине реки Иордан, в которых строения находятся под угрозой сноса со стороны ИСО.
The second was Al-Aqaba, a village located on the slope between the Jordan Valley and the northern West Bank mountain range. Второй была Эль-Акаба, деревня, расположенная на косогоре между долиной реки Иордан и северной горной грядой на Западном берегу.
Construction works on Maskiyot, a new settlement, were reportedly commenced in the Jordan Valley as of May 2009. Как сообщают, в мае 2009 года были начаты работы по строительству нового поселения Маскийот в долине реки Иордан.
This was my Nile, my Ganges, my Jordan... my Fountain of Youth, my second baptism. Это были мои Нил, Ганг, Иордан, фонтан молодости, второе крещение.
An IED right off Route 90, three kilometers from the Jordan River. Самодельное взрывное устройство, прямо на 90 шоссе, в 3 километрах от реки Иордан.
Now, we picked up some chatter in recent months, his misgivings with how the Kremlin's been handling the Jordan Valley. В последние месяцы до нас доходили слухи, что действия Кремля в долине Иордан внушают ему опасения.
We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... Это мы пересекли Иордан к этой обетованной земле, к Салему, а не те, кто унаследовал наши предпосылки...
Canada and Norway lent their resources and expertise to the Jordan Valley project as part of their overall efforts to reduce the effects of anti-personnel landmines. В рамках общих усилий по смягчению последствий проблемы противопехотных наземных мин Канада и Норвегия предоставили ресурсы и экспертный опыт для проекта долины реки Иордан. Заинтересованность в подключении к этому проекту в настоящее время выражают и другие страны.
Another wall will go up in the East to encompass the Jordan Valley area, constituting 21.9 per cent of the West Bank. Еще одна стена будет воздвигнута на Востоке, в результате чего будет аннексирован район долины реки Иордан, а это составляет 21,9 процента территории Западного берега.
If the Sea dried up, the wind would spread the remaining salty minerals to the neighbouring fertile fields in the Jordan Valley, turning what was a natural greenhouse into a desert. Если Мертвое море высохнет, ветер разнесет остающиеся минеральные соли на соседние плодородные поля в долине реки Иордан, превращая в пустыню то, что было природным парником.
In fact, just days ago, on 2 June 2006, the occupying Power laid the foundations for a new settlement, intended to be called "Maskiot", in the Jordan Valley. Всего два дня назад, 2 июня 2006 года, оккупирующая держава приступила к закладке фундамента нового поселения в долине реки Иордан, которое будет называться «Маскиот».
Thailand, Pakistan... Jordan, Angola, Lebanon. Yes, I know all of that. Иордан, Ангола, Ливан. Да, я знаю.
It is of strategic military significance as it is one of the few fixed crossing points over the upper Jordan River which enable access from the Golan Heights to the Upper Galilee. Мост имеет историческое и военное стратегическое значение, поскольку это один из немногих переходов через Иордан, соединяющих Голанские высоты и Верхнюю Галилею.
So, we have a share in the Jordan river, our territories border the river, yet we do not get one drop of the fresh water from the Jordan river. Таким образом, мы претендуем на часть реки Иордан, наши территории граничат с этой рекой, тем не менее из реки Иордан мы не получаем и капли пресной воды.
In July 1988, Jordan severed all legal and administrative ties with the West Bank. В 1988 Иордания разорвала официальные и административные связи с Западным берегом р. Иордан.
On 31 July 1988, Jordan announced its decision to sever its legal and administrative links with the West Bank. 31 июля 1988 года Иордания объявила о своем решении разорвать правовые и административные связи с Западном берегом реки Иордан.
Major smuggling centers include bazaars established at Ma'an in southern Jordan, Sahab near Amman, and in the Jordan River Valley. Основные контрабандные центры включают базары, созданные в Маане на юге Иордании, в Сабахе, недалеко от Аммана, и в долине реки Иордан.