Stay tuned for more from Masobe outside Johannesburg. |
Оставайтесь с нами, чтобы узнать подробности из Масобе... пригорода Йоханнесбурга. |
That scarcity led to a crisis in January of this year atthe University of Johannesburg. |
В январе этого года нехватка мест спровоцировала кризис вуниверситете Йоханнесбурга. |
And the bloodshed in South Africa today... after a bomb exploded outside a shopping centre... in Roodeport, near Johannesburg. |
Кровопролитье в Южной Африке. Взрыв прогремел возле торгового центра... вблизи Йоханнесбурга. |
In July 1963, ten African National Congress (ANC) leaders were arrested in Rivonia, a suburb of Johannesburg. |
В июле 1963 года двадцать лидеров Африканского национального конгресса были арестованы в Ривонии, пригороде Йоханнесбурга. |
The Standard Bank Centre is in Fox and Simmond Streets in central Johannesburg. |
«Стандард Банк Центр» находится на углу Фокс-стрит и Симмонд-стрит в центре Йоханнесбурга. |
He is then seen wandering around Johannesburg, at one point, walking past Nelson Mandela Bridge and a set of railway tracks in Braamfontein. |
Затем в клипе появляются городские виды Йоханнесбурга, в том числе мост Нельсона Манделыruen и железнодорожные пути Браамфонтейнаruen. |
The Court disagreed, stating that the city of Johannesburg should have taken the consequences of its policies into account when it drew up its strategy. |
Суд не согласился с этими доводами, заявив, что городская администрация Йоханнесбурга должна была просчитывать последствия своих действий при разработке своей стратегии. |
Ndola Airport is 60 km south-east and services regular commercial flights from Lusaka, Solwezi, Addis Ababa, Nairobi, and Johannesburg. |
Аэропорт Ндола расположен в 60 км к юго-востоку от Китве-Нканы, он принимает регулярные рейсы из Лусаки, Солвези, Аддис-Абебы, Найроби и Йоханнесбурга. |
Johannesburg's criminals immediately run rampant in the streets, and Deon brings Chappie to the Tetravaal factory to fix him. |
Бандиты Йоханнесбурга устраивают хаос на улицах, а Деон отправляет Чаппи на завод, чтобы починить его, и заодно останавливает стирание программы. |
UNOMSA offices were established in seven provincial cities over and above Johannesburg and Durban and in two sub-provincial centres, totalling 11 offices. |
Отделения ЮНОМСА были созданы в семи провинциальных городах за пределами Йоханнесбурга и Дурбана и в двух районных центрах, что позволило довести общее число отделений до 11. |
Observers were also present in the streets of Johannesburg yesterday, providing first-hand reports as the situation deteriorated. |
Наблюдатели были вчера и на улицах Йоханнесбурга и непосредственно с места событий передавали информацию принимавшей все более серьезный характер ситуации. |
Now in his eighties, Mr. Maponya opened in 2007 a huge shopping centre in Soweto, near Johannesburg. |
Сегодня, в возрасте 80 с лишнем лет, г - н Мапония в 2007 году открыл большой торговый центр в Соуэто, недалеко от Йоханнесбурга. |
Perry, an outside-left, signed for Blackpool in 1949 after being recommended to the club by scout Billy Butler, who coached him at Johannesburg Rangers. |
Перри был подписан клубом «Блэкпул» в 1949 году после того, как его зарекомендовал скаут Билли Батлер, который был тренером в «Рейнджерсе» из Йоханнесбурга. |
Football however was his primary pastime and he honed his skills first with his employer's works team then local sides Arcadia and Johannesburg. |
Тем не менее именно последняя дисциплина стала его основным времяпровождением - Хьюи оттачивал свои навыки заводской команде предприятия, где он работал, затем в местных командах Аркадии и Йоханнесбурга. |
Richardson worked in a 650 hectares (1,600 acres) Lion Park in Broederstroom, a town 35 miles north of his hometown, Johannesburg, in South Africa. |
Ричардсон работал в 1600-акровом Львином парке в маленьком городке Бродерструм в 35 милях к северу от его родного города, Йоханнесбурга в Южной Африке. |
In 1910 Kallenbach, then a rich man, donated to Gandhi a thousand-acre (4 km²) farm belonging to him near Johannesburg. |
В 1910 Калленбах, располагавший значительным богатством, безвозмездно передал Ганди тысячу акров (4 км²) принадлежавших ему земель близ Йоханнесбурга. |
Peace - Presented to Charl Fourie and Michelle Wong of Johannesburg, South Africa, for inventing the Blaster, a foot-pedal activated flamethrower that motorists can use against carjackers. |
Карл Фурье и Мишель Вонг из Йоханнесбурга, Южная Африка - за изобретение противоугонного устройства, состоящего из скрытой педали и огнемёта. |
The delegation of Belarus believes that equal attention should be given to all the goals formulated in the Millennium Declaration, many of which have been further specified in the decisions adopted in Monterrey and Johannesburg. |
Делегация Республики Беларусь выступает за то, чтобы уделять равновеликое внимание всем целям, сформулированным в Декларации тысячелетия, многие из которых затем были конкретизированы в решениях Монтеррея и Йоханнесбурга. |
On another assignment he managed to get himself arrested and was sent to Johannesburg central prison. |
Добившись собственного ареста, он оказался в центральной тюрьме Йоханнесбурга. |
Jameson and his force would dash across the border to Johannesburg to "restore order" and with control of Johannesburg would control the gold fields. |
Отряд Джеймсона должен был пересечь границу, дойти до Йоханнесбурга и «восстановить порядок», после чего захватить золотые прииски. |
Famous Sri Lankan cricketers Kumar Sangakkara, Angelo Mathews, Chamara Kapugedera and Lasith Malinga recently visited young people living with HIV at the WITSECHO Adolescent Sprint Holiday Programme near Johannesburg, South Africa. |
Знаменитые шри-ланкийские спортсмены-крикетисты Кумар Сангаккара, Анжело Мэтьюс, Камара Капугедера и Ласит Малинга недавно посетили молодых людей, живущих с ВИЧ, в программе WITSECHO Молодежного спринт-центра выходного дня в пригороде Йоханнесбурга, Южная Африка. |
The leaders who were prosecuted in the Rivonia Trial also included Nelson Mandela, who was already in Johannesburg's Fort prison serving a five-year sentence for inciting workers to strike and leaving the country illegally. |
К лидерам АНК, привлечённым к ответственности в суде в Ривонии был присоединён Нельсон Мандела, уже начал отбывать пятилетний срок в форте Йоханнесбурга за подбивание работников на забастовку и нелегальный выезд из страны. |
The couple went on to Rhodesia but, after Robert Mugabe took power, they settled in a large compound near Johannesburg where they were given diplomatic status by the South African Government. |
Супруги прибыли в Родезию, но после прихода к власти Роберта Мугабе, выехали в ЮАР, где поселились в городе близ Йоханнесбурга, получив международно-правовое признание от южно-африканского правительства. |
1977; also cited as "Earnest L. Johnson") was a South African astronomer and a former staff member of the Union Observatory in Johannesburg, South Africa. |
Э́рнест Леонард Джонсон (англ. Ernest Leonard Johnson, 1977) - южно-африканский астроном, первооткрыватель комет и астероидов, который работал в Республиканской обсерватории Йоханнесбурга. |
ARMSCOR held a six-day armaments fair, the Defence Exposition of South Africa (DEXSA '92), at Nasrec, south of Johannesburg, from 16 to 21 November 1992, with more than 150 South African companies participating and displaying their products. |
16-21 ноября 1992 года в Насреке к югу от Йоханнесбурга АРМСКОР организовала шестидневную ярмарку вооружений под названием "Экспозиция Южной Африки в области обороны" (ДЭКСА'92), в которой участвовали свыше 150 южноафриканских компаний, представивших свою продукцию. |