| Go on, say it: "I'm Jewish". | Ты ни разу не сказала: "Я еврейка". |
| And do you think the lady's Jewish? | А ваша дама, кажется, еврейка? |
| You're not Jewish, so over my dead body and all that. | Ты не еврейка, так что только через мой труп. |
| Ever since your mother found out she's Jewish, she really knows how to lay on the guilt. | С тех пор, как твоя мать узнала, что она еврейка, она сразу научилась давить на чувство вины. |
| She's Jewish, but I think that helps with the whole Puerto Rican thing. | Она еврейка, но я думаю это даже плюс ко всей это истории с Пуэрто Рико. |
| So, you suddenly have no problem telling people I'm Jewish? | Итак, у тебя неожиданно исчезла проблема говорить что я Еврейка? |
| Why did they think you were Jewish? | Почему они решили, что ты еврейка? |
| [Lsn't his mother Jewish?] | (Его мать - еврейка?) |
| Because she hates us so much, Because she is Jewish. | Она потому нас с тобой так ненавидит, потому что она еврейка. |
| She's Jewish, don't forget. | Разве ты забыл, что она еврейка? |
| You are Jewish like us and - | Ты еврейка, как и мы. |
| This is what it looks like when Anna tells me about being Jewish in 2003. | Так всё было, когда Анна рассказала мне, что она еврейка в 2003 году. |
| My mother didn't know she was Jewish until she was thirteen. | Мама не знала, что она еврейка, до тринадцати лет. |
| This is the swim team that asked her to leave once they discovered that she was Jewish. | Это команда по плаванию, из которой её выгнали, когда узнали, что она еврейка. |
| Did you know that Anne Melford was Jewish? | Ты знал, что Энн Мелфорд - еврейка? |
| Does being Jewish always make you hungry? | Ты всегда голодная, потому, что ты еврейка? |
| What do you mean, THINKS you're Jewish? | Что значит "она ДУМАЕТ, что ты еврейка"? |
| If daddy is Jewsih, and mommy is Jewish - the baby is Russian? | Если папа еврей, мама еврейка - ребёночек русский? |
| And I'm Jewish, so I'll blend - or I'll try to. | И я еврейка, так что я впишусь - или постараюсь. |
| Do you think Hitler would have let you go because your ma is not Jewish? | Думаешь Гитлер отпустил бы тебя потому что твоя мама не еврейка? |
| She's afraid the people here will hurt her because she's Jewish. | Она боится, что люди причинят ей вред, потому-что она еврейка |
| One is black and one is Jewish. | одна из них чёрная, а другая еврейка. |
| But don't forget... you're also one-quarter Jewish! | Но не забудь... ты еще и на 1/4 еврейка! |
| "Too Jewish", "professional Jewish". | Еврейка, "чересчур еврейка", "профессиональная еврейка". |
| One of them said that because my mother isn't Jewish, I'm not Jewish either. | Мне сказали, что моя мать не еврейка, значит, я тоже не еврейка. |