Please tell me you hid the jewel. |
Прошу, скажи, что ты спрятала сокровище. |
From this moment on, you are my only jewel. |
Я понял - ты моё единственное сокровище. |
Tie it tightly or this precious jewel might drop. |
Затягивай туго, а не то это сокровище грохнется. |
Just when you think Gotham's shown her last jewel, she reveals herself like a flower. |
Только подумаешь, что Готэм показала последнее сокровище, она раскрывается как цветок. |
For Caroline, a British jewel in the Caribbean. |
В дар Кэролайн. Британское сокровище Карибов. |
Take your jewel, my young friend. |
Берите ваше сокровище, мой юный друг. |
Do you hope to pluck this dusky jewel? |
Неужели ты расчитываешь присвоить это сокровище? |
Good name in man and woman, dear my lord is the immediate jewel of our souls. |
Честь, генерал, для женщин и мужчин - Бесценный клад, сокровище их сердца. |
The jewel'll lead me to my baby sister? |
Сокровище укажет мне путь к сестрёнке? |
Now, let me show you to the crown jewel of the castle. |
Теперь позвольте мне показать вам главное сокровище замка - |
Of course I hid the jewel... In a place where no one will ever find it. |
Ну конечно же я спрятала сокровище... там, где никто никогда не найдет. |
It is a jewel to me, but just money to you. |
Она для меня сокровище, но для тебя всего лишь деньги. |
Nab the jewel and kill them all! |
Стащить сокровище и убить их всех! |
When you left us to go in search of the jewel of Valencia, we didn't hear anything for a really long time. |
Когда ты ушел искать сокровище Валенсии, мы ничего не слышали о тебе долгое время. |
Yes, well, one man's jumble is another man's jewel. |
Что ж, для одного - это барахло, для другого - сокровище. |
Arriving there, she meets Comic Book Guy and Principal Skinner, who tell her that St. Teresa of Ávila had a deathbed vision of a jewel that would bring peace and harmony to the world. |
Прибывая там, она встречает Продавца Комиксов и директора Скиннера, которые говорят ей, что умирающей Святой Терезе было видение, что сокровище принесёт покой и мир на Землю. |
Jewel is a great superhero name. |
Сокровище - прекрасное имя для супергероя. |
This Jewel is now our key to getting an army. |
Это сокровище - наш ключ, чтобы заполучить армию. |
You could've just as easily murdered us and kept the Jewel for yourself, but, you, sir, are a class act. |
Вам было бы проще просто убить нас и забрать сокровище себе, Но вы, сэр, выше этого. |
Ooi also composed and directed three highly acclaimed stage musicals: Siddhartha, Above Full Moon, and Princess Wen Cheng (aka Jewel of Tibet). |
Imee Ooi также сочинила и режиссировала три высоко оценённых мюзикла: Сиддхартха, Над Полной Луной, и Принцесса Уэн Чэнь (также известный как «Сокровище Тибета»). |
We no longer sail as the "Jewel of the Realm." |
Мы больше не будем плыть на "Сокровище королевства". |
And is Pearl your jewel? |
И Пёрл твое сокровище? |
Careful, my precious jewel. |
Осторожно, мое сокровище. |
West Africa's jewel is fracturing. |
Сокровище Западной Африки разрушается. |
Make that "jewel". |
Верней уж, "сокровище". |