| USPIS is the crown jewel of the law enforcement system. | П.И.С. США - жемчужина правоохранительной системы. |
| Harahorn is a jewel, located 1,100 metres up in Grndalen. | Harahorn - жемчужина, расположенная на высоте 1000 метров в Грёндалене. |
| This collection of four small shrines in the Alchi village has been described by The Hindu: ... as a jewel of colours and forms that is so utterly beautiful that the normal state of breathlessness in this high altitude becomes a deep gasp. | Газета The Hindu так описывает эти четыре храма: ... цветом и формой, как жемчужина, так чрезвычайно прекрасны, что знакомое чувство одышки на этой высоте становится глубоким вздохом. |
| What is the Jewel? | Что это за жемчужина? |
| "The Jewel of Carroll County." | "Жемчужина округа Кэролл". |
| There is not one strand of hair, so beautiful like a jewel. | Нет ни единого волоска на её теле, она словно драгоценность. |
| Can you see the big raw jewel inside that rock? | Взгляни. Ты видишь драгоценность внутри большого камня? |
| As buffed and polished as a royal jewel | Отшлифованная и отполированная, словно королевская драгоценность. |
| So this Diamond in the Rough, it's a jewel, a weapon? | Итак, этот Неограненный Алмаз, драгоценность, оружие? |
| You're about to see our crown jewel. | Вы увидите нашу главную драгоценность. |
| Tie it tightly or this precious jewel might drop. | Затягивай туго, а не то это сокровище грохнется. |
| Good name in man and woman, dear my lord is the immediate jewel of our souls. | Честь, генерал, для женщин и мужчин - Бесценный клад, сокровище их сердца. |
| We no longer sail as the "Jewel of the Realm." | Мы больше не будем плыть на "Сокровище королевства". |
| Expressiveness along with the ability to recognize and appreciate a true jewel was enough to acquire those entire clocks. | Его таланта было достаточно, чтобы распознать и оценить настоящее сокровище. |
| Gentlemen, I give you Florence - a jewel beyond price, which will be ours before nightfall. | Господа, я отдаю вам Флоренцию - бесценное сокровище, которым мы завладеем до того, как наступит ночь |
| King Richard said if I didn't deliver the jewel and you, he would kill my parents. | Король Ричард сказал, если я не сдам тебя и камень, он убьёт моих родителей. |
| He lost the jewel of Valencia! | Он потерял камень Валенсии! |
| If they saw an ice cube they'd probably think it was a a diamond, or a jewel of some kind. | Если бы они увидели кусок льда, то решили бы, что это бриллиант или другой драгоценный камень. |
| And it's because of you, our teachers, that every one of these recreation classes in this catalog shines like a jewel in Pawnee's beautiful crown. | Благодаря Вам, нашим учителям, каждый кружок в этом каталоге, блестит как драгоценный камень в прекрасной короне Поуни. |
| You see, you will bring me Galavant and the jewel or else you'll suffer the same fate... | Ты преведёшь Галаванта и отдашь камень или тебя постигнет участь... |
| After the Odell Dwyer case, it's the biggest jewel in his crown. | После дела Оделла Дуайера, это самый дорогой бриллиант в его короне. |
| We present the crown jewel of Pawnee. Containing the sights, sounds, and most importantly, smells that define your city. | Мы представляем бриллиант в короне Пауни, содержащий виды, звуки, а самое главное, запахи, определяющие город. |
| In this setting, Witness for the Prosecution stands out as the jewel it is: surely this is the cleverest short story she wrote. | В этом сборнике «Свидетель обвинения» выделяется как бриллиант: однозначно, это лучший рассказ, который она написала. |
| To my new jewel, the Monarch Spire! | За мой новый бриллиант! За Башню Монарха! |
| She still throw the jewel into the oceans. | Она бросила бриллиант в океан. |
| The woman who gave you that jewel. | Женщина, которая дала Вам это украшение. |
| A jewel in the Queen given Buckingham as a sign of affection. | Украшение, данное Бэкингему королевой в знак любви. |
| wait a second, I've seen that jewel. | Погоди-ка, я видела это украшение. |
| You're sure it wasn't a jewel? | Ты уверен что это не просто украшение? |
| I don't like that jewel. | Не люблю это украшение. |
| You stole the jewel yourself before the International Court made its decision. | Вы украли алмаз сами у себя... чтобы успеть до решения суда. |
| My wife really wants that jewel of yours. | Моя жена очень хочет ваш алмаз. |
| Find me the jewel, would you, dear? | Найдешь мне этот алмаз, да, дорогой? |
| Here we have the jewel in our crown, our computer block. Ta dah! | А тут у нас алмаз в нашей короне, компьютерный класс. |
| I invade a kingdom for a jewel, | Я захватил королевство за алмаз, |
| I heard they were putting the jewel up for sale. | Я слышал они выставляют драгоценный камень на продажу. |
| We are the jewel in the crown. | Мы как драгоценный камень в короне. |
| There's a priceless jewel that needs to be freed from captivity. | Там есть один драгоценный камень, который нужно вызволить из плена. |
| Are you going to sit there and let this Bedouin take this stupendous jewel away from you? | Вы будете сидеть и ждать пока этот бедуин увезёт наш драгоценный камень? |
| This enormous jewel the size of a glacier reaches the Cliffs of Oblivion and then shatters into sapphires at the edge, then fall 100,000 feet into a crystal ravine. | Здоровенный драгоценный камень размером с ледник достигает обрыва Забвения, где рассыпается на сапфиры и падает с высоты в 30 тысяч метров в кристальное ущелье. |
| They re-released the album the following year in a conventional jewel case. | В 2001 году альбом был переиздан в формате Jewel Case. |
| Fallout and Fallout 2 also appeared together in "dual jewel" format. | Кроме того, Fallout и Fallout 2 были объединены в издание dual jewel. |
| Jewel Belair Staite (born June 2, 1982) is a Canadian actress. | Джуэл Стэйт (англ. Jewel Belair Staite; род. 2 июня 1982) - канадская актриса. |
| Other singles released were "Break Me," "This Way," and "Serve the Ego;" this last gave Jewel her first number one club hit. | Также были выпущены синглы «This Way» и «Serve The Ego», последний стал первым для Jewel клубным хитом номер один. |
| The next night on Raw, Acting General Manager Baron Corbin announced that Lesnar would challenge Reigns and Strowman in a triple threat match for the Universal Championship at the Crown Jewel event on November 2. | Следующей ночью на Raw, генеральный менеджер Бэрон Корбин объявил, что Леснар будет драться против Романа Рейнса и Брауна Строумана в матче по правилам тройная угроза на шоу "Crown Jewel" 2 ноября. |
| My first year on the job, we were at Jewel getting food and this guy just started screaming at us. | На первом году работы, мы закупались в Джуэл, и один парень начал кричать на нас. |
| The Panel has obtained a copy of a passport of Sanjivan Ruprah, which expired in 2008, as well as current passport information for Jewel Howard Taylor. | Группа получила копию паспорта Сандживана Рупры, действие которого истекло в 2008 году, а также нынешние паспортные данные Джуэл Говард Тейлор (женщина). |
| Two prominent members of the Legislature (Jewel Howard Taylor and Edwin Snowe) remain on the assets freeze list. | Два влиятельных члена законодательного органа (Джуэл Говард Тейлор и Эдвин Сноу) остаются в списке лиц, чьи средства подлежат замораживанию. |
| Jacqueline Creft (1946 - October 19, 1983) was a Grenadian politician, one of the leaders of the revolutionary New Jewel Movement and Minister of Education in the People's Revolutionary Government from 1980 to 1983. | Крефт, Жаклин (1946-1983) - гренадская политическая деятельница, один из лидеров Нового движения ДЖУЭЛ, министр образования в Народно-революционном правительстве. |
| Have you not read the poetry of jewel? | Ты что не читал стихи Джуэл? (амер. певица, автор песен) |
| Who also happens to be Jewel's husband. | Кто, по случайности, является мужем Джуэль. |
| I think I know what happened to Jewel. | Думаю, я знаю, что случилось с Джуэль. |
| Natasha, we know that you are having an affair with Jewel's husband, Micah. | Наташа, мы знаем, что у вас роман с мужем Джуэль, Микой. Что? |
| Jewel? Are you in there? | Джуэль, ты там? |
| We're coming in, Jewel. | Мы входим, Джуэль. |
| I know your mother was Addie Bundren, Jewel same as mine. | Я знаю, что твоей матерью была Адди Бандрен, Джул... как и моей. |
| Can you do that jewel? | Джул, ты можешь это сделать? |
| and jewel was my salvation. | И Джул был моим спасением. |
| Jewel disappeared with his horse. | Джул испарился вместе со своим конём. |
| Jewel, I'd like you to meet my friends. | Джул, знакомься - мои друзья. |
| Besides, he's got Jewel. | И потом, у него есть Жемчужинка. |
| You're my one and only, Jewel. | Ты моя единственная, Жемчужинка. |
| So, where is Jewel? | Ну, а где Жемчужинка? |
| Good morning, Jewel! | Доброе утро, Жемчужинка! |
| Jewel, where are you? | Жемчужинка, где ты? |
| Until the jewel is removed from the safe for display to all and sundry. | Если, конечно, реликвию не достанут из сейфа для всеобщего обозрения. |
| The jewel wasn't stolen. | Реликвию никто не крал. |
| You stole the jewel for me. | Ты украл реликвию ради меня. |
| Will you return the jewel to the priest? | Ты вернёшь реликвию священнику? |
| The jewel, if you please. | Реликвию, будь добра. |