This collection of four small shrines in the Alchi village has been described by The Hindu: ... as a jewel of colours and forms that is so utterly beautiful that the normal state of breathlessness in this high altitude becomes a deep gasp. | Газета The Hindu так описывает эти четыре храма: ... цветом и формой, как жемчужина, так чрезвычайно прекрасны, что знакомое чувство одышки на этой высоте становится глубоким вздохом. |
The Jewel of morro bay, California. | Жемчужина Морро-Бэй в Калифорнии. |
The Jewel of the Nile. | Жемчужина Нила. А я королева. |
She's lovely though - Jewel. | Но она хорошая, жемчужина. |
The railway route from Kalka to Shimla, with more than 806 bridges and 103 tunnels, was touted as an engineering feat and came to be known as the "British Jewel of the Orient". | Железнодорожная дорога из Калки в Шимлу пролегла через 806 мостов и 103 тоннеля, став достижением инженерной мысли и получив прозвище «Британская жемчужина Востока». |
The woman who gave you that jewel. | Женщина которая подарила вам эту драгоценность. |
To keep such a jewel, when the roof is leaking and the pews need to be repaired. | Хранить такую драгоценность, когда крыша протекает и мебель нуждается в починке! |
So this Diamond in the Rough, it's a jewel, a weapon? | Итак, этот Неограненный Алмаз, драгоценность, оружие? |
You're about to see our crown jewel. | Вы увидите нашу главную драгоценность. |
It is the crown jewel of my kingdom. | Эта драгоценность была жемчужиной моего королевства. |
Good name in man and woman, dear my lord is the immediate jewel of our souls. | Честь, генерал, для женщин и мужчин - Бесценный клад, сокровище их сердца. |
Go on, my jewel. | Иди, мое сокровище. |
Expressiveness along with the ability to recognize and appreciate a true jewel was enough to acquire those entire clocks. | Его таланта было достаточно, чтобы распознать и оценить настоящее сокровище. |
And I am Shepseheret... the Glittering Jewel of the Nine Kingdoms. | А я Шепсехерет... сияющее сокровище 9 царств. |
There's a pirate flag flying above our heads, and he's giving us the crown jewel? | Над нашими головами развевается пиратский флаг, и он даёт нам сокровище короны? |
Eighteen-karat white gold, 21 jewel movement, with an alligator strap. | Белое золото 18 карат, 21 камень, ремешок из кожи аллигатора. |
But Christopher left me a parting gift, a jewel like no other. | На прощание Кристофер подарил мне уникальный в своём роде камень. |
The jewel in his staff glowed. | Камень в его посохе светился. |
The jewel, is it a proposal? | Камень - это предложение? |
You have to find the raw jewel inside And spend the time to polish and refine it. | Если ты найдёшь в себе природный камень очень важно потратить время на его огранку. |
I assume that the Princess Dala has the jewel with her. | Я полагаю, что принцесса Дала привезла бриллиант с собой. |
The Court can be proud of the fact that it has made judicial settlement the jewel in its crown. | Суд может гордиться тем, что превратил судебное урегулирование в «бриллиант в своей короне». |
We present the crown jewel of Pawnee. Containing the sights, sounds, and most importantly, smells that define your city. | Мы представляем бриллиант в короне Пауни, содержащий виды, звуки, а самое главное, запахи, определяющие город. |
We just have to make sure that Sir Charles doesn't steal the jewel. | Просто приложите усилия, чтобы сэр Чарльз не смог украсть бриллиант. |
But why would you surround that thing with treasure unless... That's the real Jewel of Atlantis! | Но зачем окружать эту штуку сокровищами, если это не... настоящий Бриллиант Атлантиды! |
The woman who gave you that jewel. | Женщина, которая дала Вам это украшение. |
A jewel in the Queen given Buckingham as a sign of affection. | Украшение, данное Бэкингему королевой в знак любви. |
wait a second, I've seen that jewel. | Погоди-ка, я видела это украшение. |
You're sure it wasn't a jewel? | Ты уверен что это не просто украшение? |
There's a girl in my class named jewel. | В моем классе есть девочка с прозвищем Украшение. |
I now offer you this priceless jewel, all that my country has left to offer. | Я предлагаю вам этот бесценный алмаз, все, что моя страна может предложить. |
And while I do, husband, perhaps you can make some progress convincing the king and queen of Valencia - to tell you where their jewel is hidden. | И пока я это делаю, муж, возможно, ты все-таки сможешь убеждить короля и королеву Валенсии, сказать, где спрятан их алмаз. |
We are not losing that jewel! | Мы не проиграем этот алмаз! |
Like a rich jewel In an Ethiop's ear... | Блистает как драгоценный алмаз в ухе арабской женщины... |
It was simply glowing with life, like a perfectly cut jewel, and the colours! | Он просто сиял жизнью, как прекрасно ограненный алмаз, и цвета! |
Offer to pay him with the jewel. | Предложи ему в качестве оплаты Драгоценный Камень. |
Are you going to sit there and let this Bedouin take this stupendous jewel away from you? | Вы будете сидеть и ждать пока этот бедуин увезёт наш драгоценный камень? |
This enormous jewel the size of a glacier reaches the Cliffs of Oblivion and then shatters into sapphires at the edge, then fall 100,000 feet into a crystal ravine. | Здоровенный драгоценный камень размером с ледник достигает обрыва Забвения, где рассыпается на сапфиры и падает с высоты в 30 тысяч метров в кристальное ущелье. |
Be quiet now, you little jewel | Замолчи! Ты - небольшой, но драгоценный камень. |
If they saw an ice cube they'd probably think it was a a diamond, or a jewel of some kind. | Если бы они увидели кусок льда, то решили бы, что это бриллиант или другой драгоценный камень. |
They re-released the album the following year in a conventional jewel case. | В 2001 году альбом был переиздан в формате Jewel Case. |
84 contestants pre-taped the national costume introduction including Turks & Caicos - Jewel Selver. | 84 конкурсанток привезли свои национальные костюмы, в том числе новая участница от Теркс и Кайкос - Jewel Selver. |
Hogan made his television return on November 2, 2018, at Crown Jewel. | Хоган вернулся на телевидение 2 ноября 2018 года на Crown Jewel. |
Jewel Belair Staite (born June 2, 1982) is a Canadian actress. | Джуэл Стэйт (англ. Jewel Belair Staite; род. 2 июня 1982) - канадская актриса. |
In November 1999, Jewel released Joy: A Holiday Collection. | Годом позже, в ноябре 1999 года, Jewel выпустила праздничный альбом, Joy: A Holiday Collection. |
Edwin Snowe is Speaker of the House, and Jewel Howard Taylor is the senior Senator from Bong County. | Эдвин Сноу является спикером палаты представителей, а Джуэл Говард Тейлор - старшим сенатором в сенате от графства Бонг. |
My first year on the job, we were at Jewel getting food and this guy just started screaming at us. | На первом году работы, мы закупались в Джуэл, и один парень начал кричать на нас. |
First, the case of Jewel Howard Taylor, wife of Charles Taylor, who had been arrested at RIA when she arrived from Nigeria. | Первый случай касается Джуэл Тейлор, супруги Чарльза Тейлора, которая была арестована в международном аэропорту Робертсфилд по прибытии из Нигерии. |
Since the previous Panel report, the Committee has provided waivers to Edwin Snowe to travel to Ghana from 27 to 30 January 2009 for medical treatment and to Jewel Howard Taylor to travel to Ghana from 25 April to 2 May 2009 for medical treatment. | Со времени выхода предыдущего доклада Группы Комитет предоставил исключения Эдвину Сноу для поездки в Гану 27 - 30 января 2009 года на лечение и Джуэл Говард Тейлор для поездки в Гану 25 апреля - 2 мая 2009 года на лечение. |
Furthermore, the Panel previously cited the details of passports issued to Jewel Howard Taylor and Tupee Enid Taylor, and their places of birth (ibid., para. 119), which have not been incorporated into the travel ban or assets freeze lists. | Помимо этого, Группа ранее представляла паспортные данные Джуэл Говард Тейлор и Тупи Энида Тейлора и информацию о месте их рождения (там же, пункт 119), которые не были включены в перечни, касающиеся запрета на поездки или замораживания активов. |
Sure, Jewel's demanding, but she's a professional. | Конечно, Джуэль претенциозная, но она профессионал. |
Those scratches on your arm, they came from Jewel. | Царапины на вашей руке сделала Джуэль. |
I, I know Jewel and she wouldn't push me out. | Нет, я знаю Джуэль, она бы не добивалась моего отстранения. |
Natasha, we know that you are having an affair with Jewel's husband, Micah. | Наташа, мы знаем, что у вас роман с мужем Джуэль, Микой. Что? |
Jewel will have a fit. Mr. Canet? | Это просто очередная выходка Джуэль. |
I know your mother was Addie Bundren, Jewel same as mine. | Я знаю, что твоей матерью была Адди Бандрен, Джул... как и моей. |
Can you do that jewel? | Джул, ты можешь это сделать? |
Jewel got her out. | Джул же её вытащил. |
Jewel, I'd like you to meet my friends. | Джул, знакомься - мои друзья. |
Reverend Whitfield - Whitfield is the local minister with whom Addie had an affair, resulting in the birth of Jewel. | Уитфилд - местный священник, с которым Адди имела любовную связь, в результате которой появился Джул. |
Besides, he's got Jewel. | И потом, у него есть Жемчужинка. |
You're my one and only, Jewel. | Ты моя единственная, Жемчужинка. |
So, where is Jewel? | Ну, а где Жемчужинка? |
Good morning, Jewel! | Доброе утро, Жемчужинка! |
Look Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going. | Послушай, Жемчужинка, я не могу всю жизнь только и делать, - что ходить за тобой. |
Until the jewel is removed from the safe for display to all and sundry. | Если, конечно, реликвию не достанут из сейфа для всеобщего обозрения. |
And if he doesn't bring you this jewel? | А если он не принесёт вам эту реликвию? |
The jewel wasn't stolen. | Реликвию никто не крал. |
You stole the jewel for me. | Ты украл реликвию ради меня. |
Will you return the jewel to the priest? | Ты вернёшь реликвию священнику? |