| Astrid's the crown jewel, Fishlegs. | Астрид - это жемчужина, Рыбьеног. |
| So how big is this jewel? | А на сколько большая эта жемчужина? |
| Since 1520 permanent quarters of the Gonzaga dukes, this small jewel of architecture has been completely refurbished, saving its facade on to the Gran Canal. | В 1520 года здание отеля было постоянной резиденцией дюков Гонзага, эта небольшая жемчужина архитектуры была полностью отреставрирована. |
| Nestled on a peninsula facing Monte-Carlo, the Beach Hotel is an authentic jewel of the twenties that had the good taste to preserve the spirit of a time when the Côte d'Azur was still called the Riviera. | Расположенный на полуострове напротив Монте-Карло Beach Hotel Monaco, настоящая жемчужина 20- х годов ХХ века, которая велеколепно сохранил дух той эпохи, когда Лазурный берег назывался Королевской ривьерой. |
| She's lovely though - Jewel. | Но она хорошая, жемчужина. |
| Can you see the big raw jewel inside that rock? | Взгляни. Ты видишь драгоценность внутри большого камня? |
| Where your father takes the littlest Duncan in his arms and lifts her high to the heavens, to crown the tree with its finest jewel. | Когда твой отец берет самого маленького Дункана в руки подносит его к небесам, к кроне дерева лучшую драгоценность. |
| As buffed and polished as a royal jewel | Отшлифованная и отполированная, словно королевская драгоценность. |
| This city is like a precious jewel. | Этот город похож на драгоценность. |
| It is the crown jewel of my kingdom. | Эта драгоценность была жемчужиной моего королевства. |
| For Caroline, a British jewel in the Caribbean. | В дар Кэролайн. Британское сокровище Карибов. |
| Good name in man and woman, dear my lord is the immediate jewel of our souls. | Честь, генерал, для женщин и мужчин - Бесценный клад, сокровище их сердца. |
| Of course I hid the jewel... In a place where no one will ever find it. | Ну конечно же я спрятала сокровище... там, где никто никогда не найдет. |
| Yes, well, one man's jumble is another man's jewel. | Что ж, для одного - это барахло, для другого - сокровище. |
| Go on, my jewel. | Иди, мое сокровище. |
| King Richard said if I didn't deliver the jewel and you, he would kill my parents. | Король Ричард сказал, если я не сдам тебя и камень, он убьёт моих родителей. |
| Either, "A," I kill all of you and keep that jewel and the girls' supplies. | Или "А" я убью всех вас и заберу камень и девчачьи принадлежности. |
| Serge: Tonight, our goal is Lord Lynx's most prized possession, a scarlet jewel known as the Frozen Flame. | Satellaview «Serge: Этой ночью наша цель - самое дорогая вещь для Лорда Линкса, алый драгоценый камень, известный как Замёрзшее пламя. |
| The jewel, is it a proposal? | Камень - это предложение? |
| Now, the jewel is enchanted by a spell that alerts the wearer to the presence of demons. | Драгоценный камень заколдован так, что предупреждает носителя о присутствии демонов. |
| The Court can be proud of the fact that it has made judicial settlement the jewel in its crown. | Суд может гордиться тем, что превратил судебное урегулирование в «бриллиант в своей короне». |
| With that in mind, I humbly present the crown jewel... of Stark Industries' Freedom Line. | С такими мыслями я выношу на суд бриллиант... в короне "Старк Индастриз". |
| With your help and my carefully crafted master plan, we'll find the fabled lost Jewel of Atlantis and finally make me the richest duck in the world! | С вашей помощью и с моим тщательно продуманным генеральным планом мы найдем легендарный утерянный Бриллиант Атлантиды, и я, наконец, стану богатейшей уткой в мире! |
| Shining like a jewel. | Сверкает, как бриллиант. |
| There she is, the Jewel of Atlantis! | Вот он, Бриллиант Атлантиды! |
| It belongs to a jewel thief. | Он принадлежит тому, кто украл это украшение. |
| But something in a jewel tone with a contrasting scarf. | И какое-нибудь ювелирное украшение с контрастным шарфом. |
| A jewel in the Queen given Buckingham as a sign of affection. | Украшение, данное Бэкингему королевой в знак любви. |
| After all, I scored... the world's best jewel and woman. | Лучшие в мире... Украшение, женщина - теперь мои. |
| I don't like that jewel. | Не люблю это украшение. |
| Here we have the jewel in our crown, our computer block. Ta dah! | А тут у нас алмаз в нашей короне, компьютерный класс. |
| I offer forth the priceless Jewel of Valencia as collateral. | Я предлагаю бесценный алмаз Валенсии в качестве залога. |
| It seems she hangs against the cheek of night like a rich jewel in an Ethiope's ear. | ПРЕД НЕЙ ТРЕПЕЩЕТ В ОСЛЕПЛЕНИИ ТЬМА НОЧНАЯ БЕСЦЕННАЯ, КАК В УХЕ ЭФИОПСКОМ ТОТ АЛМАЗ. |
| So this Diamond in the Rough, it's a jewel, a weapon? | Итак, этот Неограненный Алмаз, драгоценность, оружие? |
| Sportservice Lorinser has reset the jewel among sports cars: the aerodynamic body parts are fascinatingly reminiscent of the original racing car character, when the letters SL still stood for "Sport Light". | Компания Sportservice Lorinser заново вставила в оправу алмаз среди спортивных автомобилей: Кузовные навесные детали магическим образом укрощают гоночный характер оригинала, когда аббревиатура SL ещё означала "Sport Leicht" (Спортивный лёгкий). |
| That's a jewel you gave me. | Драгоценный камень, который ты мне дала. |
| A large white jewel, yes. | Большой белый драгоценный камень, да. |
| Offer to pay him with the jewel. | Предложи ему в качестве оплаты Драгоценный Камень. |
| If they saw an ice cube they'd probably think it was a a diamond, or a jewel of some kind. | Если бы они увидели кусок льда, то решили бы, что это бриллиант или другой драгоценный камень. |
| And you're just this beautiful, precious jewel. | А ты прекрасный драгоценный камень. |
| That was issued in a standard jewel case. | В том же году был переиздан в стандартном jewel case. |
| Hogan made his television return on November 2, 2018, at Crown Jewel. | Хоган вернулся на телевидение 2 ноября 2018 года на Crown Jewel. |
| Together with Dave Roth, Jost produced remixes for Faith Hill, The Doors, The Corrs, Mötley Crüe, and Jewel. | Дэвид Йост спродюсировал ремиксы вместе с другим композитором Дэйвом Ротом для Faith Hill, The Doors, The Corrs, Mötley Crüe и Jewel. |
| After their debut album, The Jewel, the band pursued a more commercial direction, documented in the Kowtow album and the Red Shoes and Saved By You EPs, but despite these efforts failed to break through to a mainstream audience. | После их дебютного альбома The Jewel, группа пыталась записывать более коммерческие альбомы (что подтверждает альбом Kowtow и EPs Red Shoes и Saved By You), но их попытка добиться успеха у мейнстримовой аудитории провалилась. |
| In 2001, he wrote and directed the short film Jewel of the Sahara starring Gerard Butler. | В 2001 году он написал сценарий и стал режиссёром короткометражного фильма «Сокровище Сахары» (Jewel of the Sahara) с Джерадом Батлером. |
| The New Jewel Movement (NJM) under the leadership of Maurice Bishop was the main opposition party in Grenada during the 1970s. | Леворадикальное Новое движение ДЖУЭЛ под руководством Мориса Бишопа было главной оппозиционной партией в Гренаде в 1970-х. |
| First, the case of Jewel Howard Taylor, wife of Charles Taylor, who had been arrested at RIA when she arrived from Nigeria. | Первый случай касается Джуэл Тейлор, супруги Чарльза Тейлора, которая была арестована в международном аэропорту Робертсфилд по прибытии из Нигерии. |
| The deed describes the house as the Lighthouse Villa in Congo Town, which was previously owned by Charles Dakpannah Ghankay Taylor, the former President of Liberia and was sold to Jewel Howard-Taylor on 19 April 2002 for $5 (see annex 23). | Он описывается как вилла «Лайтхауз», расположенная в Конго-Тауне, которой прежде владел Чарльз Дакпанна Ганкей Тейлор, бывший президент Либерии, и которая 19 апреля 2002 года была продана Джуэл Говард-Тейлор за 5 долл. США (см. приложение 23). |
| Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly. | Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли. Банда в сборе! |
| Jewel Belair Staite (born June 2, 1982) is a Canadian actress. | Джуэл Стэйт (англ. Jewel Belair Staite; род. 2 июня 1982) - канадская актриса. |
| Jewel went down, looked like she wasn't moving. | Джуэль упала, похоже, не двигалась. |
| When Jewel contacted Tia, she mentioned something about corruption, right? | Когда Джуэль связалась с Тиой, она упомянула коррупцию. |
| Jewel was abducted from her dressing room. | Джуэль похитили из гримерки. |
| She's got no alibi and the boots and Jewel's clothes were found burnt at her cottage. | И... Ботинки и одежда Джуэль была найдена сожженной в ее коттедже. |
| Yes. No, no, no, my favorite sushi is at Jewel Bako on 5th Street. | Мои любимые суши в "Джуэль Бэйко" на 5-той улице. |
| and jewel was my salvation. | И Джул был моим спасением. |
| Jewel got her out. | Джул же её вытащил. |
| Jewel, I'd like you to meet my friends. | Джул, знакомься - мои друзья. |
| Reverend Whitfield - Whitfield is the local minister with whom Addie had an affair, resulting in the birth of Jewel. | Уитфилд - местный священник, с которым Адди имела любовную связь, в результате которой появился Джул. |
| You, too, Jewel. | И ты, Джул, тоже иди. |
| You're my one and only, Jewel. | Ты моя единственная, Жемчужинка. |
| Jewel, we are free! | Жемчужинка, мы свободны. |
| That's not home, Jewel. | Это не дом, Жемчужинка. |
| Look Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going. | Послушай, Жемчужинка, я не могу всю жизнь только и делать, - что ходить за тобой. |
| And then Jewel was there, and he snatched Jewel up. | Там была Жемчужинка, и он схватил ее. |
| And if he doesn't bring you this jewel? | А если он не принесёт вам эту реликвию? |
| You expect me to believe you'll find the jewel? | Вы думаете, я поверю, что вы найдёте реликвию? |
| The jewel wasn't stolen. | Реликвию никто не крал. |
| You stole the jewel for me. | Ты украл реликвию ради меня. |
| The jewel, if you please. | Реликвию, будь добра. |