Jewel disappeared sometime between 9am and 7pm yesterday. |
Джуэль исчезла в промежутке между 9 утра и 7 вечера вчера. |
Jewel told me she had information that would bring the entire company down. |
У Джуэль есть информация, которая могла бы навредить всему театру. |
Jewel Harper, the prima ballerina, has gone missing. |
Джуэль Харпер, прима-балерина, пропала. |
Sure, Jewel's demanding, but she's a professional. |
Конечно, Джуэль претенциозная, но она профессионал. |
The assistant stage manager saw Jewel enter her dressing room at 9am. |
Помощник руководителя видела, как Джуэль входит в гримерку. |
Those scratches on your arm, they came from Jewel. |
Царапины на вашей руке сделала Джуэль. |
Jewel went down, looked like she wasn't moving. |
Джуэль упала, похоже, не двигалась. |
Jewel had the board of directors in her pocket. |
У Джуэль все руководители в кармане. |
It's a piece of fabric from Jewel's costume. |
Это кусочек ткани от костюма Джуэль. |
When Jewel Harper contacted me, she told me there was corruption within the company. |
Когда Джуэль Харпер связалась со мной, она сообщила, что у нее сведения о коррупции в компании. |
Like I told the other officers, Jewel's a high-strung, dramatic woman. |
Я уже говорил другим полицейским, Джуэль - сильно эмоциональная женщина, склонная к драматизму. |
Jewel was paranoid a younger dancer was going to come and take her place. |
У Джуэль была навязчивая идея, что молоденькая встанет на ее место. |
So it looks like Micah and Jewel own two cars. |
Значит. Похоже, у Джуэль и Мики две машины. |
Jewel is hardly qualified to imply that the company is corrupt. |
Навряд ли Джуэль настолько компетентна в вопросе, что может утверждать такое. |
Who also happens to be Jewel's husband. |
Кто, по случайности, является мужем Джуэль. |
Jewel was a kind, compassionate person. |
Джуэль была добрым, чутким человеком. |
Alya had been prima ballerina for less than a year and then Jewel forced my hand. |
Элия... была прима-балериной чуть менее года. А потом Джуэль заставила меня... |
As soon as Micah and Jewel were married, her trips to the hospital went from nonexistent to way too frequent. |
Как только Мика и Джуэль поженились, походы в больницу участились с нуля до... очень частых. |
I think I know what happened to Jewel. |
Думаю, я знаю, что случилось с Джуэль. |
You haven't lost, Jewel. |
Ты еще не проиграла, Джуэль. |
Did Jewel ever mention that Micah was abusive? |
Джуэль когда-нибудь упоминала, что Мика поднимал на нее руку? |
We understand this isn't the first time Jewel has disappeared. |
Как мы поняли, это не первое исчезновение Джуэль? |
When Jewel contacted Tia, she mentioned something about corruption, right? |
Когда Джуэль связалась с Тиой, она упомянула коррупцию. |
Natasha kills Jewel and then frames her lover? |
Наташа убивает Джуэль, и затем подставляет любовника? |
Was Alya aware that Jewel was behind it? |
Элия знала, что за всем стоит Джуэль? |