Английский - русский
Перевод слова Jewel
Вариант перевода Жемчужина

Примеры в контексте "Jewel - Жемчужина"

Примеры: Jewel - Жемчужина
USPIS is the crown jewel of the law enforcement system. П.И.С. США - жемчужина правоохранительной системы.
Now it is the jewel of Europe. А теперь, это жемчужина Европы.
Today, a glittering jewel of the mediterranean, Tomorrow, president edwin ribera... Сегодня это жемчужина Средиземноморья, завтра, президент Эдвин Рибера...
Sardinia and Costa Rei jewel of the south shore of the island await you for a dream vacation. Сардиния, Коста Рей жемчужина южного берега острова ждут Вас для мечты.
Harahorn is a jewel, located 1,100 metres up in Grndalen. Harahorn - жемчужина, расположенная на высоте 1000 метров в Грёндалене.
View stunning Mallorca properties and see why Mallorca is the jewel in the crown of the Spanish property market. Открыть ошеломляющие виды собственности Майорки и посмотреть, почему Майорка это жемчужина в короне испанского рынка недвижимости.
And there's no colony more beautiful than Homestead II... the jewel of the occupied world. И нет колонии прекраснее... чем "Родная обитель 2" - жемчужина Захваченных Миров.
Astrid's the crown jewel, Fishlegs. Астрид - это жемчужина, Рыбьеног.
This is the jewel in Morse's crown. А это жемчужина в короне Морза.
I mean, one is known As "the jewel of central southwest Florida" Ну, один известен как "жемчужина центра юго-запада Флориды"
So how big is this jewel? А на сколько большая эта жемчужина?
The prince wears at his belt a jewel of St George slaying the dragon, an allusion to his role as defender of the realm. У принца на поясе жемчужина Святого Георгия, убивающего дракона, которая намекает на его роль как защитника королевства.
Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of Route 66, the mother road! Радиатор-Спрингс, это жемчужина в колье под названием Шоссе 66, Праматери Дорог!
We wish to notify the public that the "Friends of the Rails" have decided that locomotive number 33, a jewel in the national crown, be returned to the people of Uruguay. Мы хотим уведомить публику, что "Друзья рельс" решили - локомотив номер Тридцать Три, настоящая жемчужина в национальной короне, должен быть возвращён народу Уругвая.
It was something about the - the Jewel of morro bay, California. Это было что-то насчёт... Жемчужина Морро-Бэй в Калифорнии.
Pretty young girlfriend, daddy's jewel Хорошенькая молодая девушка, папина жемчужина
The jewel of Kouvola, the Kasarminmäki campus was built by the Russians. Жемчужина города Коувола, кампус Касарминмяки, был построен царской российской армией.
Saturn, the jewel of the solar system set within concentric rings... Сатурн, жемчужина Солнечной системы, опоясанный концентрическими кольцами, состоящими из миллиардов крошечных ледяных лун.
The campus offers a wide variety of majors, but the crown jewel of MU is the Scaring School. Можно выбрать разные специализации, но жемчужина Университета Монстров - страшильный факультет.
Since 1520 permanent quarters of the Gonzaga dukes, this small jewel of architecture has been completely refurbished, saving its facade on to the Gran Canal. В 1520 года здание отеля было постоянной резиденцией дюков Гонзага, эта небольшая жемчужина архитектуры была полностью отреставрирована.
A little jewel of great value, in terms of quality of service, the Hotel La Residenza enjoys a central position, between Via Veneto and Villa Borghese. Отель La Residenza, маленькая жемчужина большой ценности в том, что касается качества обслуживания, выгодно расположен в центральной части города, между улицей Венето (Via Veneto) и виллой Боргезе (Villa Borghese).
Nestled on a peninsula facing Monte-Carlo, the Beach Hotel is an authentic jewel of the twenties that had the good taste to preserve the spirit of a time when the Côte d'Azur was still called the Riviera. Расположенный на полуострове напротив Монте-Карло Beach Hotel Monaco, настоящая жемчужина 20- х годов ХХ века, которая велеколепно сохранил дух той эпохи, когда Лазурный берег назывался Королевской ривьерой.
This collection of four small shrines in the Alchi village has been described by The Hindu: ... as a jewel of colours and forms that is so utterly beautiful that the normal state of breathlessness in this high altitude becomes a deep gasp. Газета The Hindu так описывает эти четыре храма: ... цветом и формой, как жемчужина, так чрезвычайно прекрасны, что знакомое чувство одышки на этой высоте становится глубоким вздохом.
Thebes, City of the Living... crown jewel of Pharaoh Seti the First... home of Imhotep, Pharaoh's high priest... keeper of the dead... birthplace of Anck-su-namun, Pharaoh's mistress. Фивы, Город Живых жемчужина в короне фараона Сети Первого. Дом Имхотепа, верховного жреца фараона хранителя мёртвых.
The Jewel of morro bay, California. Жемчужина Морро-Бэй в Калифорнии.