Friendly savages who would see his ice as a jewel, and be amazed. |
Дружелюбных дикарях, которые приняли бы его лед... за драгоценность, и были бы поражены. |
Inside the wheel, the three-colored swirling jewel represents the practices of the ten exalted virtues and the 16 humane modes of conduct. |
В колесе - вращающаяся трёхкомпонентная драгоценность, которая представляет десять добродетелей и шестнадцать гуманных способов поведения. |
But Christopher left me a parting gift, a jewel like no other. |
Но Кристофер оставил мне подарок - драгоценность, не похожую ни на какую другую. |
Can the world buy such a jewel? |
Разве может кто-нибудь в мире купить такую драгоценность? О да, |
The woman who gave you that jewel. |
Женщина которая подарила вам эту драгоценность. |
There is not one strand of hair, so beautiful like a jewel. |
Нет ни единого волоска на её теле, она словно драгоценность. |
Can you see the big raw jewel inside that rock? |
Взгляни. Ты видишь драгоценность внутри большого камня? |
Where your father takes the littlest Duncan in his arms and lifts her high to the heavens, to crown the tree with its finest jewel. |
Когда твой отец берет самого маленького Дункана в руки подносит его к небесам, к кроне дерева лучшую драгоценность. |
As buffed and polished as a royal jewel |
Отшлифованная и отполированная, словно королевская драгоценность. |
To keep such a jewel, when the roof is leaking and the pews need to be repaired. |
Хранить такую драгоценность, когда крыша протекает и мебель нуждается в починке! |
So this Diamond in the Rough, it's a jewel, a weapon? |
Итак, этот Неограненный Алмаз, драгоценность, оружие? |
When Spider-Man attempts to snag the jewel back in midair with a web, Dr. Watts accidentally throws off his aim and he misses, allowing Electro to catch it. |
Когда человек-паук пытается поймать драгоценность обратно в воздухе с веб, Доктор Уоттс случайно сбивает его цель и он не попадает, позволяя Электро, чтобы поймать его. |
You're about to see our crown jewel. |
Вы увидите нашу главную драгоценность. |
She's a jewel. |
Она - настоящая драгоценность. |
This city is like a precious jewel. |
Этот город похож на драгоценность. |
Look at this jewel! |
Посмотрите на эту драгоценность! |
No, you know how today we're heading into the land of the giants to offer them the jewel of Valencia in exchange for joining our quest to save princess Isabella? |
Нет, знаешь, мы же сегодня отправляемся в земли великанов, чтобы предложить драгоценность Валенсии в обмен на помощь по спасению принцессы Изабеллы? |
In translation from German to Polish "Kleynod" is jewel. |
В переводе с немецкого и польского «клейнод» - это драгоценность, ценность. |
It is the crown jewel of my kingdom. |
Эта драгоценность была жемчужиной моего королевства. |