I've given myself to Jesus. |
Я отдала себя Иисусу. |
So are you addicted to Jesus? |
Страдаешь пристрастием к Иисусу? |
John the baptist, and Jesus himself. |
Иоанну Крестителю и саму Иисусу. |
Why would Jesus want to shoot Charles Darwin? |
Зачем Иисусу стрелять в Дарвина? |
It's always the philanderers who go to Jesus. |
Все бабники тянутся к Иисусу. |
It hurt Jesus to love us. |
Иисусу больно любить нас. |
You're not going to tell Jesus anything. |
Ты ничего не расскажешь Иисусу. |
'Cause he's been praying to Jesus. |
Потому что он молился Иисусу. |
To give my sumering over to Jesus. |
Чтобы передать мои страдания Иисусу. |
In the village church, people prayed to Jesus. |
В церквях люди молились Иисусу. |
Don't bust me to Jesus! |
Не сдавай меня Иисусу! |
And yet, people still turn to Jesus. |
И все-таки люди обращаются к Иисусу |
They report to God and Jesus. |
И докладывают Богу и Иисусу. |
VERONICA WIPES THE FACE OF JESUS |
Св. Вероника отирает лицо Господу Иисусу |
Getting right with Jesus. |
Я обращаюсь к господу Иисусу! ... |
Fibs break baby Jesus's ribs. |
Ложь ломает кости младенцу Иисусу. |
She is captured by Jesus. |
Ревнует её к Иисусу. |
Step on your Jesus. |
Шагните на встречу Иисусу. |
Then Jesus should've helped them. |
Тогда Иисусу стоило им помочь. |
Jesus when he died. |
Иисусу, когда он умер. |
But I wanted to serve Jesus. |
Но я хотела служить Иисусу. |
Cause it did so much for Jesus? |
Типа, Иисусу это помогло? |
Why should Jesus do all the suffering? |
Зачем Иисусу за них страдать? |
God made Jesus die. |
Господь позволил Иисусу умереть. |
But it was worse for Jesus. |
Но Иисусу было гораздо хуже. |