Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисусу

Примеры в контексте "Jesus - Иисусу"

Примеры: Jesus - Иисусу
He references in this regard the fact that the genealogies in these two gospels list twenty-six (Luke) to forty-one (Matthew) completely different ancestors for the generations from David to Jesus. Согласно этому, он делает ссылку на факт, что родословные в этих двух евангелиях насчитывают от двадцати шести (Лука) до сорока одного (Матфей) совершенно отличного предка для поколений от Давида к Иисусу.
It struck me that it would have been strange anyway, for Jesus to come back again and again based on the different time zones. И меня вдруг поразило, что было бы странно, если бы Иисусу пришлось возвращаться снова и снова из-за разных часовых поясов.
When a woman says, "Come with me" and she doesn't tell you where you're going, she's taking you to Jesus. Когда женщина произносит: "Идем со мной" и не говорит, куда мы идем, она ведет тебя к Иисусу.
Well you know just what that Jesus was there, abandoned, waiting for his hour. Итак, всё что оставалось Иисусу - только ждать, покинутому всеми - ждать своего часа.
You will notice though that the kind of people... who turn to Jesus... tend to be the sort of people who haven't done that well with everybody else. Вы заметите, что эти люди... которые обращаются к Иисусу... в основном те, кто не может нормально общаться с другими.
And you replied, "Jesus only needed 12." И ты ответил, "Иисусу понадобилось только 12."
I don't think Jesus, who is our Lord, would have liked the weather in Limerick, because it's always raining and the Shannon keeps the whole city damp. Я не думаю, что Иисусу, Господу нашему, понравилась бы погода в Лимерике. Потому что здесь всегда идет дождь, и из-за реки Шэннон весь город в сырости.
It's like, how does loving Jesus make that woman so crazy? Вот и пойми, почему любовь к Иисусу сводит её с ума?
When I was, like, 14, I was a real mess, just like you and I fought Jesus all the way - I mean, I wouldn't let him in. Когда мне было около 14, я была сущим наказанием, как и вы, и я сопротивлялась Иисусу как могла, то есть не допускала его внутрь.
29 But it, wishing to justify, has told to Jesus: and who my near? 29 Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?
47 When it still spoke it people has appeared, and ahead of it there was one of twelve, the named Judas, and it has approached to Jesus to kiss it. 47 Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его.
I know very well that you young people hold in your hearts great appreciation and love for Jesus, and that you desire to meet Him and speak with Him. Я хорошо знаю, какое огромное уважение и любовь вы, молодые, питаете в своих сердцах к Иисусу, как вы желаете встретить Его и говорить с Ним.
I prayed to Jesus to keep me alive so I could see my parents again so I could go to school again so I could play with my dog. Я молился Иисусу, чтобы он помог мне выжить, снова увидеть родителей, пойти в школу, поиграть с моим псом.
Do you want, my child, tell Jesus what you want? Хочешь ли ты, доченька сказать Иисусу, что ты его любишь
Then why did you not ask this Jesus instead of me? Вот и обратились бы к Иисусу, а не ко мне.
4 And they, having come to Jesus, asked it convincingly, speaking: it advantage that you have made for him it, 5 for it loves our people and has constructed to us church. 4 И они, придя к Иисусу, просили Его убедительно, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это, 5 ибо он любит народ наш и построил нам церковь.
19 John, having called a two from the pupils, has sent to Jesus to ask: Whether you What should come or expect to us another? 19 Иоанн, призвав двоих из учеников своих, послал к Иисусу спросить: Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?
I am one of a people steeped in several cultures, whose men and women worship Shiva, Jesus, Allah and Buddha, in diverse languages. The history of the Я являюсь представителем народа, который имеет различные культурные традиции и представители которого - мужчины и женщины - поклоняются Шиве, Иисусу, Аллаху и Будде на различных языках.
35 Also have left to see event; and, having come to Jesus, have found the person whom the demons have left, Jesus sitting at legs dressed and in senses; and punished. 35 И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись.
And when they came to Jesus, and found the man of whom the devils were sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind И, пришедши к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисусовых, одетого и в здравом уме,
That's what the Good Samaritan said to Jesus when he found him nailed to the Cross, but do you know what? Это то, что сказал добрый самаритянин Иисусу, когда нашел его, прибитым к кресту, но знаешь, что?
20 they, having come to Jesus, have told: John Baptist has sent us to you to ask: whether you to What should come or to expect another to us? 20 Они, придя к Иисусу, сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно придти, или другого ожидать нам?
O. K. Jesus needs to go now... ОК, Иисусу пора идти... пора браться за дело
So, what do you say to people who are offended by your show, not just because of the hunting, but because you openly pray to Jesus in every episode? Хорошо, а что вы можете сказать тем людям, которых задевет ваше шоу, не из-за самой охоты, а из-за того, что вы открыто молитесь Иисусу в каждой серии?
Praise Jesus. It's a miracle. Хвала Иисусу, это чудо.