Will you tell Jesus that we're hungry? |
Может, ты скажешь Иисусу, что мы хотим есть? |
When you're tired and troubled, come to Jesus |
(музыка) Когда Ты устал и обеспокоен, прийди к Иисусу |
Her Sandro... went to be with Jesus... |
Её отец... мой Сандро. ушел к Иисусу... |
How long have you been with Jesus, Mlle. Ohlsson? |
Как давно вы служите Иисусу, м-ль Ольссон? |
(Pete) Also, I want to say big ups to Jesus and Quest Protein Bars. |
А ещё я хочу сказать большое спасибо Иисусу и протеиновым батончикам. |
Last year, georgina pretended to be this rich Canadian To get poppy, but things got all messed up When she turned her back on Jesus. |
В прошлом году Джорджина притворялась богатой канадкой, но все несколько запуталось, когда она повернулась спиной к Иисусу. |
Would you do if that was Jesus's yogurt? |
А если бы этот йогурт принадлежал Иисусу? |
I finally found you, praise Jesus! |
Наконец нашла тебя, слава Иисусу! |
If you turn your life to Jesus with open arms, |
Если повернётесь Иисусу с открытыми объятиями, |
Just let Jesus take the wheel and all that? |
Просто позволить Иисусу сесть за руль? |
It is no wonder, in fact to Jesus then there were 74 years and at him the long, gray-haired beard grew. |
Неудивительно, ведь Иисусу тогда было 74 года и у него росла длинная, седая борода. |
8 Maria has told to Jesus: To whom your pupils are similar? |
8 Мария сказала Иисусу: На кого похожи Твои ученики? |
Well, what's this got to do with Jesus? |
Какое это имеет отношение к Иисусу? |
And when I get to heaven, I'm going to tell Jesus what you did. |
Когда я попаду в рай, я расскажу Иисусу, что ты сделал. |
She was four years old when she saw a Crucifixion scene and Eleonore burst into tears in sympathy with Jesus. |
Ей было четыре года, когда увидев Распятие, она расплакалась, сочувствуя Иисусу Христу. |
Now, we all here have opened up our hearts to Jesus. |
Все мы здесь открыли свои свои сердца Иисусу. |
Do we just let Jesus be our copilot? |
Только позволим Иисусу быть вторым пилотом? |
I mean, I just told Jesus all about Rammy and I know he really wants to meet him. |
Я рассказал Иисусу о Рэмми, и он хочет с ней познакомиться. |
Have you come here to play Jesus? |
Ты пришел сюда, чтобы подобно Иисусу |
The same thing was said to Jesus when he stood in the garden of gethsemane on the eve of his death, aware that he'd been betrayed by Judas. |
То же самое сказали Иисусу, когда он молился в Гефсиманском саду накануне своей смерти, узнав о предательстве Иуды Искариота. |
Annie will get to be with her departed family at Six Flags over Jesus, |
Энни присоединиться к своей погибшей семье и Иисусу. |
Praise Jesus, I saw it! |
Хвала Иисусу, я узрел это! |
And like Jesus - like Jesus... |
И подобно Иисусу... подобно Иисусу... |
Whether the New Testament runs from Christ to Jesus or Jesus to Christ is not a question we can answer. |
Ответа ли Новый Завет от Христа Иисусу или Иисусу Христу не является вопросом, на который мы можем ответить». |
Then talk to Jesus, see if he saves you then. |
Тогда обращайся к своему Иисусу, посмотрим, как он будет тебя спасать. |