| Will you tell Jesus that we're hungry? | Может, ты скажешь Иисусу, что мы хотим есть? |
| When you're tired and troubled, come to Jesus | (музыка) Когда Ты устал и обеспокоен, прийди к Иисусу |
| Her Sandro... went to be with Jesus... | Её отец... мой Сандро. ушел к Иисусу... |
| How long have you been with Jesus, Mlle. Ohlsson? | Как давно вы служите Иисусу, м-ль Ольссон? |
| (Pete) Also, I want to say big ups to Jesus and Quest Protein Bars. | А ещё я хочу сказать большое спасибо Иисусу и протеиновым батончикам. |
| Last year, georgina pretended to be this rich Canadian To get poppy, but things got all messed up When she turned her back on Jesus. | В прошлом году Джорджина притворялась богатой канадкой, но все несколько запуталось, когда она повернулась спиной к Иисусу. |
| Would you do if that was Jesus's yogurt? | А если бы этот йогурт принадлежал Иисусу? |
| I finally found you, praise Jesus! | Наконец нашла тебя, слава Иисусу! |
| If you turn your life to Jesus with open arms, | Если повернётесь Иисусу с открытыми объятиями, |
| Just let Jesus take the wheel and all that? | Просто позволить Иисусу сесть за руль? |
| It is no wonder, in fact to Jesus then there were 74 years and at him the long, gray-haired beard grew. | Неудивительно, ведь Иисусу тогда было 74 года и у него росла длинная, седая борода. |
| 8 Maria has told to Jesus: To whom your pupils are similar? | 8 Мария сказала Иисусу: На кого похожи Твои ученики? |
| Well, what's this got to do with Jesus? | Какое это имеет отношение к Иисусу? |
| And when I get to heaven, I'm going to tell Jesus what you did. | Когда я попаду в рай, я расскажу Иисусу, что ты сделал. |
| She was four years old when she saw a Crucifixion scene and Eleonore burst into tears in sympathy with Jesus. | Ей было четыре года, когда увидев Распятие, она расплакалась, сочувствуя Иисусу Христу. |
| Now, we all here have opened up our hearts to Jesus. | Все мы здесь открыли свои свои сердца Иисусу. |
| Do we just let Jesus be our copilot? | Только позволим Иисусу быть вторым пилотом? |
| I mean, I just told Jesus all about Rammy and I know he really wants to meet him. | Я рассказал Иисусу о Рэмми, и он хочет с ней познакомиться. |
| Have you come here to play Jesus? | Ты пришел сюда, чтобы подобно Иисусу |
| The same thing was said to Jesus when he stood in the garden of gethsemane on the eve of his death, aware that he'd been betrayed by Judas. | То же самое сказали Иисусу, когда он молился в Гефсиманском саду накануне своей смерти, узнав о предательстве Иуды Искариота. |
| Annie will get to be with her departed family at Six Flags over Jesus, | Энни присоединиться к своей погибшей семье и Иисусу. |
| Praise Jesus, I saw it! | Хвала Иисусу, я узрел это! |
| And like Jesus - like Jesus... | И подобно Иисусу... подобно Иисусу... |
| Whether the New Testament runs from Christ to Jesus or Jesus to Christ is not a question we can answer. | Ответа ли Новый Завет от Христа Иисусу или Иисусу Христу не является вопросом, на который мы можем ответить». |
| Then talk to Jesus, see if he saves you then. | Тогда обращайся к своему Иисусу, посмотрим, как он будет тебя спасать. |