So, we give jenkins 200 bucks... |
Даём Дженкинс 200 баксов... |
I want to wear jenkins like a sock. |
Хочу надеть Дженкинс как носок. |
Ted, this is jenkins. |
Тед, это Дженкинс. |
We can do better than that for Mrs Jenkins, can't we? |
Думаю, миссис Дженкинс заслуживает лучшего, и мы ей поможем. |
William Jenkins Worth (March 1, 1794 - May 7, 1849) was a United States officer during the War of 1812, Second Seminole War, and Mexican-American War. |
Уильям Дженкинс Уорт (William Jenkins Worth) (1 марта 1794 - 7 мая 1849) - американский военный, участник войны 1812 года, семинольской войны и Мексиканской войны. |
I'm looking for a harold jenkins. |
Мне нужен Гарольд Дженкинс. |
claudia jenkins could have a baby. |
Клаудиа Дженкинс сможет иметь ребёнка. |
Over the past month, Al Jenkins has been withdrawing from all his off-shore accounts, and on Tuesday, he transferred all his money, property and assets to you. Why? |
За последний месяц Эл Дженкинс закрыл все свои оффшорные счета и во вторник перевел все деньги, имущество и активы на ваше имя. |
Texian John Holland Jenkins recorded that Neill actually fired the famed Gonzales "Come and Take It" cannon, crediting him with firing "the first shot of the Texas Revolution." |
Техасец Джон Дженкинс зафиксировал, что именно Нил выстрелил из знаменитой пушки «Сомё and Take It» пушки - «первый выстрел Техасской революции». |
Subsequent to the Panel's enquiries, the Australian authorities have confirmed that Mr. Jenkins is not a Liberian Consul in Melbourne, nor has he any consular status despite his claim to be an employee of the Liberian Consulate General in Melbourne. |
После запросов Группы австралийские власти подтвердили, что г-н Дженкинс не является консулом Либерии в Мельбурне, а также, что он не имеет никакого консульского статуса, несмотря на его утверждения о том, что он является сотрудником Генерального консульства Либерии в Мельбурне. |
so this is my promise to you, book, and to you, little Brown Jenkins, |
и я обещаю тебе, Книга, и тебе, мышонок Бурый Дженкинс, |
Look, Jenkins, if we're all heroes, we're all the good guys, that means we get happy endings, right? |
Послушай, Дженкинс, если мы все герои, мы все хорошие ребята, это значит, что мы получим счастливый конец, правильно? |
Ms. Alma Jenkins, Mr. Salih Booker, Mr. Marcelo Paixao, Ms Margaret Parsons, Ms. Maria Ines Barbosa, Mr. Patrick Taran, Ms. Cristina Torres. |
Г-жа Альма Дженкинс, г-н Салих Букер, г-н Марсело Пайшан, г-жа Маргарет Парсонс, г-жа Мария Инес Барбоса, г-н Патрик Таран, г-жа Кристина Торрес |
Therers a guy here listed as having the only D.B. Cooper bill ever found in circulation, harold jenkins. |
Здесь фигурирует парень, обладающий единственной банкнотой из денег Ди Би Купера, всплывшей в обращении, Гарольд Дженкинс. |
Looking like Bobby Jenkins. |
А, вот... Сержант Бобби Дженкинс. |
I feel like Jenkins is replacing me. |
Дженкинс как будто заменил меня. |
How long, Dr. Jenkins? |
Сколько, доктор Дженкинс? |
Nova Jenkins is prepped and ready for surgery. |
Нова Дженкинс готова к операции. |
Jenkins, that will be all. |
Дженкинс, вы свободны. |
You're Alvin Jenkins, aren't you? |
Вы Элвин Дженкинс, да? |
Jenkins, you have a new baby. |
Дженкинс, у тебя новорожденный. |
Jenkins, get your team on the move! |
Дженкинс, задействуй свою команду! |
Didn't Mrs Jenkins...? Mrs Jenkins! |
Миссис Дженкинс, миссис Дженкинс! |
Carl Gordon Jenkins Gordon Jenkins. |
Карл Гордон Дженкинс Гордон Дженкинс. |
Come on, Jenkins. |
Давай, Дженкинс, нам нельзя отставать от нее. |