| Did I make you jealous? | я вызываю у вас ревность? |
| to sign a boot to make Harriet jealous. | чтобы вызвать ревность у Хэрриет. |
| But I wasn't jealous. | Но это была не ревность. |
| What does that mean, jealous? | Что это значит - ревность? |
| He has a tendency to get jealous easily. | Склонна быстро впадать в ревность. |
| Of course I was jealous. | Ну конечно, ревность. |
| I want this jealous rage. | Я хочу попробовать эту бушующую ревность. |
| You said "jealous". | Ты сказал "ревность". |
| You were angry and jealous. | Тебя одолевала ярость и ревность. |
| But when Blackbeard discovered them, he flew into a jealous rage. | Когда Черная Борода узнал об этом, ревность обуяла его. |
| It was a constant reminder, and she tried desperatly to make amends, which, in turn, made Amyas very jealous. | Она пыталась хоть чем-то искупить свою вину что вызвало ревность у Эмиаса. |
| Trifles light as air are to the jealous confirmations strong as proofs of holy writ. | Порою и безделка Не меньше злую ревность укрепит, Чем довод Библии. |
| Because Ko and Wakaba are the same age and always together, Aoba is jealous of all the time Ko spends with her older sister. | Особенно дружат Ко и Вакаба, однако Аоба проявляет ревность всякий раз, когда видит Ко вместе со старшей сестрой. |
| In fact, the more intensely jealous we are, the more we become residents of fantasy. | Чем сильнее в нас ревность, тем более мы поддаёмся фантазии. |
| Of one not easily jealous but being wrought perplexed in the extreme. | Кто в ревность нелегко впадал, но вот, Обманутый, познал смятенье чувств; |
| You're trying to make me jealous. | Ты хотела, чтобы я почувствовал ревность. |
| You were trying to make me jealous. | Ты хотела, чтобы я почувствовал ревность. |
| My new budding friendship with Blaine is making you feel left out, jealous. | Из-за моих новых дружеских отношений с Блейном ты чувствуешь себя покинутой, испытываешь ревность. |
| No, but there might be somebody who's... jealous of Donny. | Но может, есть кто-то, кто питает ревность к Дони. |
| No, I was not the jealous one. | Нет, ревность была не с моей стороны. |
| But you don't have to be that jealous to concede that it's hard work. | Не обязательно сгорать от ревности, чтобы понять, насколько ревность - тяжёлый труд. |
| (SINGING) I wasn't jealous before we met | Я не знал, что такое ревность до того, как мы встретились. |
| You have turned my world upside down. I wasn't jealous before we met | предоставь мне свою любовь Я не знал, что такое ревность до того, как мы встретились. |
| Tell me, didn't you do it only to make me jealous? | Скажи мне, ты это сделала лишь для того чтоб разжечь мою ревность? |
| Would that make you jealous? | У вас это вызвало бы ревность? |