| She was jealous when he talked to another girl. | Она испытывала ревность, когда он разговаривал с другими девушками. |
| The night we met, I thought you went with me to make Bruno jealous. | Когда мы познакомились, я думал, что вы с Брюно, что хотите вызвать его ревность. |
| Sent her into a jealous rage. | Это привело ее в дикую ревность. |
| I meant I wasn't trying to make you jealous. | Я имею в виду, что не пыталась вызвать у тебя ревность. |
| And I was just trying to make Sebastian jealous. | И я решила вызвать в Себастьяне ревность. |
| He actually accused me of using him to make Lucas jealous. | Он обвинял меня в том, что я использую его, чтобы вызвать ревность у Лукаса. |
| I was jealous of her as a fellow woman. | Ревность сделала меня холодной и безжалостной. |
| All that about your other girls made me jealous and weak. | То, что ты сказал о своих девушках, вызвало во мне ревность и слабость. |
| You know... jealous or something. | ы знаешь... ревность или типа того. |
| I think I just agreed to us being together Because I thought it would make finn jealous. | Кажется, я стала с тобой встречаться, потому что надеялась на ревность Финна. |
| My seducer son had to arrive from Catania, to make him jealous. | Мой сын - соблазнитель приехал из Катании, чем вызвал его ревность. |
| So he was perfect for the role of a man who becomes totally paranoid and jealous. | И он идеально подходит для роли человека, которого полностью поглощает паранойя и ревность. |
| This has nothing to do with me being jealous. | Моя ревность тут совсем ни при чем. |
| I'm sorry I've been so crazy and jealous and... | Я извиняюсь за свою бешеную ревность и... |
| And that's when Maeby decided... that perhaps she could use her uncle to make her cousin jealous. | И в этот момент Мейби решила использовать дядю, чтобы вызвать у брата ревность. |
| I'm oddly jealous that I'm no longer your best friend. | Меня берет странная ревность, что я больше не твой лучший друг. |
| I can't blame your boyfriend for being jealous. | Я не могу винить вашего друга за его ревность. |
| And I can't be truthfully jealous either. | И я не могу показывать свою ревность. |
| Just call me jealous, but I know Markus is out to... | Ты опять скажешь, что это ревность, но я уверен, что знаю, что у него на уме. |
| Balthy, I'm sorry I got so jealous. | Балтик, прости меня за мою ревность. |
| And it's like... I'm not jealous. | И это как бы... не ревность. |
| I don't think you're jealous. | Я не думаю, что это ревность. |
| I only signed up to be a surrogate to make Jane jealous. | Я записался на эту программу, чтобы вызвать ревность Джейн. |
| I didn't realize it would make you so jealous. | Я не осознавал что это может вызвать ревность с твоей стороны. |
| She's been a little jealous lately. | Только не кричите, а то у неё ревность взыграла. |