Английский - русский
Перевод слова Jealous
Вариант перевода Ревновал

Примеры в контексте "Jealous - Ревновал"

Примеры: Jealous - Ревновал
You were jealous I was in that room with crews. ы ревновал, что € была в той комнате с русом.
Well maybe he was jealous, because you got to live with your dad and he didn't. Ну, может он ревновал, что ты живешь со своим отцом, а он - нет.
It's just you never used to be the jealous type. Раньше ты никогда меня не ревновал.
You were jealous pappy got himself a ladybird, wanted her for yourself, or, you had her first and she claimed she couldn't choose. Ты ревновал, что папочка заполучил милашку, и захотел её себе, или ты познакомился с ней первым, а она сказала, что не может выбирать.
Are you sure you didn't keep dating him to make Andrew jealous? Ты уверена, что встречалась с ним не для того, чтобы Эндрю ревновал?
I... I've been jealous ever since you got the commercial. я... € ревновал с того момента, как ты зан€лась рекламой.
And now that you're alone I realise that I was jealous and I don't want to go back. Я осознаю, что я ревновал, но я не вернусь к тебе.
Which is exactly what he's done every other time he's gotten jealous in the past. Что он делал каждый раз, когда он ревновал.
He was so jealous of the Count de Guyon. Он так ревновал к графу де Гийон.
I told my boyfriend and he got jealous. Я рассказывала о тебе своему парню, и он страшно ревновал
Jimmy's always been a little jealous of your success. Джимми всегда немного ревновал к твоему успеху.
He was... jealous of Jason, scared that I'd get back with him. Он... ревновал к Джейсону, боялся, что я вернусь к нему.
Look, I know that you've always been jealous of Jessie. Слушай, я знаю, что ты всегда ревновал к Джесси.
His father distrusted or was jealous of George's popularity, which contributed to the development of a poor relationship between them. Отец Георга ревновал к его популярности, что привело к ухудшению отношений между ними.
And listen, I'm sorry I got jealous before. Слушай, прости, что я ревновал тебя.
I think Hillary and this man were killed by somebody who was very jealous. Я думаю, что Хилари и этот мужчина были убиты кем-то, кто очень сильно ревновал.
I was so jealous of my brother... Я так ревновал к своему брату...
Now, you were so jealous that you murdered Dr. Shaw. Да, ты настолько сильно ревновал, что убил доктора Шоу.
Snap's been jealous of Crackle all day. Ниф-ниф ревновал к Наф-нафу весь день.
In fact, he was jealous of the judge. На самом деле, он ревновал её к судье.
I think Giscard was somewhat jealous of him. Мне даже кажется, Жискар немного ревновал к нему.
Because I was jealous of you, man. Потому что я ревновал её к тебе.
He got jealous that his wife was divorcing him, so he burned down her home. Он ревновал из-за того, что жена развелась с ним, Поэтому он поджёг её дом.
Curtis... jealous of him for the years stolen with the girl he loved. Кертис... много лет ревновал к нему любимую девушку, которую тот увел.
He was very jealous of De Ruyter but generally treated him with respect, though he considered him too common. Тромп очень сильно ревновал к славе Рюйтера, но относился к нему с уважением, хотя и считал его человеком заурядным.