| They're jealous of our continental ways. | Они завидуют нашей жизни на континенте. |
| Those friends of yours must be dead jealous. | Те ваши друзья должно быть жутко завидуют. |
| Other classes are jealous as their teachers are monsters. | Другие классы завидуют, потому что их учителя - чудовища. |
| And the people are jealous of men like you and me. | А люди завидуют таким, как ты и я. |
| I'm sorry that people are so jealous of me. | Виновата, что люди мне завидуют. |
| They're probably just jealous because I have a lot of friends. | Наверное они завидуют, что у меня много друзей. |
| When men are jealous of your success in the lab, they want it for themselves. | Когда мужчины завидуют твоему успеху в лаборатории, они хотят его себе. |
| They're holding Nadine hostage because they're jealous of our love. | Они держат Надин в заложниках, потому что завидуют нашей любви. |
| People are just jealous, because I'm with the best fella in town. | Они просто завидуют, что я с лучшим парнем в городе. |
| They are jealous of two people in love on Valentine's day. | Они завидуют двум людям, которые влюблены в День Святого Валентина. |
| Because teenage girls have fantasies and teenage boys become angry and jealous and irrational. | Потому что девушки-подростки фантазируют, а мальчики злятся, завидуют и теряют разум. |
| You can talk to it, and if the exterior is good, other hunters are jealous. | И поговорить можно, а если хороший экстерьер - другие охотники завидуют. |
| They're jealous enough, and I want you to have your moment. | Они уже завидуют, и я хочу, чтобы ты насладилась своим моментом. |
| They're just jealous 'cause they never get fives. | Они завидуют: им пятерки не дарят. |
| They are just saying we are ridiculous because they're jealous. | Они просто говорят что мы смешные потому что они завидуют. |
| They're really jealous that I'm working for you. | Они страшно завидуют, что я работаю с вами. |
| Well, maybe that's because they're jealous of us. | Ну, может, это просто потому что они нам завидуют. |
| I'll bet all your friends are jealous. | Бьюсь об заклад, все ваши друзья завидуют. |
| They're just jealous because they'll never have a relationship as good as ours. | Они просто завидуют, потому что их отношения никогда не сравнятся с нашими. |
| Also, they are jealous of me. | А еще они мне просто завидуют. |
| I guess they're just jealous, right? | Наверное, они просто завидуют, да? |
| Whether they're happy, sad, jealous? | Когда они счастливы, завидуют, горюют? |
| She'll tell you you did a wonderful job, and if people don't like it, they're just jealous. | Она скажет тебе, что ты проделала великолепную работу, а если кому-то не нравится, то они просто завидуют. |
| It's always the same with women, they're always jealous! | С женщинами так всегда, они постоянно завидуют! |
| Everybody wants to be young and famous and rich, and I am, and people are very jealous. | Все хотят быть молодыми, богатыми и знаменитыми, я такая, и люди очень завидуют. |