| Moreover, Bessette-Kennedy was jealous of and barely on speaking terms with her sister-in-law Caroline Kennedy, who reportedly criticized the bride for being late to her own wedding and wearing heels on the beach. | Кроме того, Бессетт завидовала и крайне редко общалась со своей золовкой, Кэролайн Кеннеди, которая, как сообщается, критиковала невестку за опоздание на собственную свадьбу и ношение каблуков на пляже. |
| I know you've been jealous of me and resented me since we were kids! | Я знаю, ты всегда завидовала мне, еще с самого детства! |
| I just wanted to say that if I... If I didn't say thank you enough, it was because I was so jealous of you. | Я только хотела сказать, что если я... если я не говорила, как я тебе благодарна, то потому, что завидовала тебе. |
| Because I was always jealous of you hanging out with Morty, and you didn't realize how much you valued my approval? | Я всегда завидовала Морти из-за того, что ты с ним тусовался, а ты не осознавал, насколько тебе важно мое одобрение? |
| Deb was always jealous of me. | Дэб всегда завидовала мне. |
| Valerie wasn't jealous of me. | Валери не завидовала мне. |
| I was so jealous of you back then. | Я так завидовала тебе тогда. |
| Bertha was always jealous of me. | Берта всегда мне завидовала. |
| You've always been jealous of me. | Ты всегда завидовала мне. |
| Do you ever feel jealous of them? | Ты когда-нибудь им завидовала? |
| Look, I was so jealous. | Прикинь, я так завидовала. |
| Bertha was jealous of me. | Берта всегда мне завидовала. |
| She was jealous of me, madly. | Она завидовала мне, безумно. |
| I was so jealous of you... | Я так завидовала тебе... |
| I wasn't jealous of you. | Я тебе не завидовала. |
| Maybe I was jealous of my sister too. | Возможно, я завидовала сестре. |
| Maybe I was jealous. | Наверное, я просто завидовала. |
| I've always been jealous of her. | Я всегда ей завидовала. |
| Was she jealous at all about your friendship? | Она вообще завидовала вашей дружбе? |
| So, you are jealous or something? | И ты завидовала ему? |
| I was so jealous of you tonight. | Я так завидовала тебе сегодня... |
| I was kind of jealous of a one-day-old. | Я вроде как завидовала новорожденному. |
| I was jealous of Meredith and the surgery and I... I... I was... jealous, and now... | Я завидовала Меридит и этой операции и я... я... я... завидовала, а теперь... я завидовала, Алекс. |
| She's jealous of you, or she was for a long time but now... | Она завидует тебе или завидовала в течении долгого времени, но сейчас... |
| When I flipped out on you yesterday and asked if you were jealous, it's because I always have been a little... of you and Dan. | Когда я разозлилась на тебя вчера и спросила, не завидуешь ли ты, это потому что завидовала вам немного... тебе и Дэну. |