| Sorry, Miss Jan. | Извините, мисс Джен. |
| Jan, can you hear me? | Джен, ты слышишь меня? |
| Come with me, Jan. | Пошли со мной, Джен. |
| Marcela Jan... something. | Маркела Джен... не разберу. |
| How can you like Jan? | Как тебе может нравится Джен? |
| How are you, Jan? | Как ты, Джен? |
| Jan was a decent lady. | Джен была приличной дамой. |
| Jan and Astrid are leaving. | Джен и Астрид уходят. |
| Jan, what's wrong? | Джен, в чем дело? |
| Jan hasn't been charged. | Джен не предъявили обвинение. |
| What the hell, Jan? | Какого черта, Джен? |
| Jan Levinson, I presume? | Джен Левинсон, смею предположить? |
| Jan, here's Michael. | Джен, соединяю с Майклом. |
| That's Putzie and Jan. | О, это Путци и Джен. |
| Like me and Jan. | Как я и Джен. |
| Jan, what happened? | Джен, что произошло? |
| You, too, Jan. | Ты тоже, Джен. |
| Then I met Jan. | Потом я познакомился с Джен. |
| It's about you and Jan. | Это насчёт тебя и Джен. |
| Maybe, Jan. Maybe... | Может Джен, а может... |
| I'm so sorry, Jan. | Мне очень жаль, Джен. |
| Seriously, Jan's not normal. | Серьезно. Это Джен ненормальная. |
| But I did see Jan there. | Но я видел там Джен. |
| I am not dating Jan. | Я не встречаюсь из Джен. |
| Maybe, Jan. Maybe... | Возможно Джен, возможно... |