| I just think it's insulting that Jan thinks we need this. | Думаю, это оскорбительно, что Джен считает, будто нам нужно это. |
| Look, Jan, I want you with me. | Джен, я хочу, чтобы ты была со мной. |
| I would have to be a raving lunatic to try to talk to Jan about what happened between us. | Я буду сумасшедшим лунатиком если попытаюсь поговорить с Джен, о том, что между нами произошло. |
| I am your captain, Jan Nortis, and I invite you to dance on the waves with me. | Я ваш капитан, Джен Нортис, и я приглашаю вас потанцевать по волнам вместе со мной. |
| Why did I talk to Jan about transferring? | Почему я говорил с Джен по поводу перевода? |
| Memo to Jan: I deserve a raise | Сообщение для Джен: я заслуживаю прибавки. |
| I was in the meeting with Jan and she did said that it could be this branch that gets the axe. | Просто я же тоже была на той встрече с Джен, и она сказала, что под сокращение может попасть и наш филиал. |
| No, Jan, you did the best you could. | Нет, Джен, ты сделала все, что смогла. |
| Jan used to be one of my superiors, and she is one of the most erratic and terrifying people I have ever met. | Раньше Джен была моим начальником, и она один из самых непредсказуемых и ужасных людей, каких я только знала. |
| Marsha, Jan and Cindy were the three daughters in what TV family? | "В каком телевизионной семье Марша, Джен и Синди были тремя сестрами?" |
| But the good news is that Jan Eagleman called... and she is willing to consider our case. | А хорошая новость в том, что звонила Джен Иглмэн, и она готова рассмотреть наше дело. |
| Jan's coming in from corporate, to talk to all the women about... I don't really know what. | Джен приезжает из управления, чтобы оговорить со всеми женщинами о... на самом деле даже не знаю о чем. |
| The name was inherited from the school taught by Master Leung Jan from Foshan | Это название унаследовано от школы, где преподавал Люнг Джен из Фуошаня. |
| You told me to buzz you about the suggestion box meeting when Jan was here. | Вы сказали позвонить вам, сказать про ящик, когда Джен у вас будет. |
| Jan doesn't mind you being here? | Джен не против, что ты здесь? |
| Chair - Jan McAlpine, USA; Rapporteur - Mike Fullerton, Canada | Председатель - Джен Макальпин, США; докладчик - Майк Фуллертон, Канада |
| Jan, we've got a balloon here containing Frankie Parson's final breath, his actual dying breath captured and preserved for eternity. | Джен, у нас на руках шарик с последним вздохом Френки Парсонса, в прямом смысле его последний вздох, запечатанный на века. |
| Me, Jan, Tamsin, you and Sally. | Мне, Джен, Тамсин, тебе и Салли. |
| That he could turn Jan against me? | Что он сможет настроить Джен против меня? |
| Jan called me about your little meeting! | Джен звонила мне после вашей милой встречи! |
| Is this about me and Jan in my office? | Намекаешь на нас с Джен у меня в кабинете? |
| One for me, one for Jan. | Один от меня и один от Джен. |
| Jan, come on, we've got to move! | Джен, пошли, надо идти. |
| I'm sorry, are you really trying to get us to invest in Jan's company? | Простите, вы серьезно пытаетесь уговорить нас вложиться в компанию Джен? |
| And for only $10,000, you could become a co-owner of "Serenity by Jan." | И всего за 10000 долларов вы можете стать совладельцами "Серенити от Джен". |