Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайкой

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайкой"

Примеры: Jamaica - Ямайкой
Annex: Recommended new targets and indicators of the MDGs for Jamaica Рекомендованные Ямайкой новые цели и показатели для перечня целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
Jamaica's goal to achieve 100 per cent coverage of the six immunizable diseases - tuberculosis, diphtheria, poliomyelitis, pertussis, tetanus and measles, has been attained in one area but not maintained, while it has not yet been achieved in the others. Намеченная Ямайкой цель добиться обеспечения 100-процентного охвата применительно к шести поддающимся вакцинации заболеваниям - туберкулез, дифтерия, полиомиелит, коклюш, столбняк и корь - была достигнута пока только в одной области.
It is the opinion of my delegation that you discharged the duties entrusted to you with a high degree of professionalism and fully achieved the goals set by Jamaica at the beginning of its presidency. Хочу заявить, что, по убеждению нашей делегации, посол Патриция Даррант с высочайшим профессионализмом справилась с возложенными на нее обязанностями, в полной мере реализовала цели, поставленные Ямайкой перед своей делегацией в начале ее председательства.
Three issues of critical importance in relation to Jamaica's achievement of the MDGs are: the global recession, violence, and the plight of unattached youth. Что касается достижения Ямайкой целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, то особое значение имеют следующие три проблемы: глобальный экономический спад, насилие и судьба неустроенной молодежи.
International air services are provided between Grand Cayman and Canada, Cuba, Europe, Honduras, Jamaica and the United States, through more than 100 flights per week, while domestic airline services and charters operate between the three islands. Остров Большой Кайман связан международными авиалиниями с Канадой, Кубой, Европой, Гондурасом, Ямайкой и Соединенными Штатами, куда отправляются более 100 рейсов в неделю.
JS2 indicated that the Office of the Children's Advocate was understaffed and under-resourced, and it failed to ensure that Jamaica complied with its national and international obligations with respect to the rights of the child. В СП 2 отмечалось, что Управление по делам защиты детей недоукомплектовано, имеет недостаточные ресурсы и не в состоянии обеспечить соблюдение Ямайкой своих национальных и международных обязательств в области прав ребенка.
The OPCW has grown from 87 States parties upon entering into force to 139 today. On 1 November, Yemen will become the 140th State party, following recent similar actions taken by Gabon, Jamaica and Kiribati during the Millennium Assembly. Членский состав ОЗХО возрос с 87 государств-участников на момент ее создания до 139 государств-участников на сегодняшний день. 1 ноября Йемен станет 140м государством - участником организации вслед за Габоном, Ямайкой и Кирибати, которые вступили в ее ряды во время Ассамблеи тысячелетия.
Lessons from Jamaica's successes can help less developed countries; regression in its development would threaten the entire Caribbean region. Успехи, достигнутые Ямайкой, представляют собой ценный опыт, которым могут воспользоваться менее развитые страны.
I am delighted to be here tonight, deputizing for my sister, the Queen, who is fortunate enough to be on her travels, somewhere between Bermuda, Jamaica and Fiji. Я рада сегодня быть здесь и заменять мою сестру, королеву, которой выпала удача отправиться в путешествие, куда-то между Бермудскими островами, Ямайкой и Фиджи.
During consideration of the previous report, the Committee had urged Jamaica to introduce legislation ensuring implementation of article 4, provide information on implementation of article 5 and submit more detailed demographic data. В последующем диалоге между Ямайкой и Комитетом данная оговорка рассматривалась в первую очередь как применяющаяся к статье 4 Конвенции.
Annex: Recommended new targets and indicators of the MDGs for Jamaica 40 References 41 AIDS: Acquired immunodeficiency syndrome Приложение: Рекомендованные Ямайкой новые цели и показатели для перечня целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
For the next eighteen months Bellerophon took part in cruises in the Jamaica Passage and escorted merchant convoys between Jamaica and Halifax. В течение следующих восемнадцати месяцев «Беллерофон» был занят крейсерством в проливе Ямайка и сопровождением торговых конвоев между Ямайкой и Галифаксом.
Some regional expenditure also benefits Overseas Territories: in October 1998 the United Kingdom arranged (in cooperation with Jamaica) and funded a Marine Biodiversity Workshop in Jamaica for all Caribbean countries and Overseas Territories. Часть средств, выделяемых на региональном уровне, также используется в интересах заморских территорий: в октябре 1998 года Соединенное Королевство организовало (совместно с Ямайкой) практикум по биологическому многообразию морских видов животных и растений в Ямайке для стран Карибского бассейна и заморских территорий.
Welcoming the voluntary national presentations made by China, Jamaica, Japan, Mali, the Plurinational State of Bolivia, Sri Lanka and the Sudan,3 приветствуя добровольные национальные доклады, представленные Китаем, Мали, Многонациональным Государством Боливия, Суданом, Шри-Ланкой, Ямайкой и Японией,
1 The Optional Protocol entered into force for Jamaica on 23 March 1976, and Jamaica's denunciation of the Optional Protocol became effective on 23 January 1998. 2 The author does not submit the date of the appeal nor the date of the Court of Appeal decision. Факультативный протокол вступил в силу для Ямайки З октября 1975 года, а денонсация Ямайкой Факультативного протокола вступила в силу 23 января 1998 года.
It is important to note that it has only one land border, with the Dominican Republic, and has maritime borders with the Commonwealth of the Bahamas, Colombia, Cuba, the Dominican Republic, Jamaica and the Turks and Caicos Islands. Важно напомнить, что на суше она граничит только с Доминиканской Республикой; на море - с Доминиканской Республикой, Колумбией, Ямайкой, Кубой, Содружеством Багамских Островов и Островами Тёркс и Кайкос.