Примеры в контексте "Jack - Джэк"

Примеры: Jack - Джэк
I really miss her, Jack. Мне ее очень не хватает, Джэк.
Jack: Get him out of here! Джэк: Оттаскивай его отсюда! Подальше от двигателя!
It kind of felt that way, Jack. У меня было такое чувство, Джэк.
And, Jack, you may want to consider locking the medicine in here, too. И, Джэк, тебе стоит подумать о том, чтобы запирать здесь лекарства.
Hell, I wouldn't be surprised if Jack didn't find that horse of yours, start leading' the charge in a big white hat. Чёрт, не удивлюсь, если Джэк найдёт твою лошадь и поведёт наступление в большой белой шляпе.
When Jack and I found Charlie, he was hanging from a tree, by his neck. Когда Джэк и я нашли Чарли, он был подвешен на дереве за шею.
I'm sorry, Jack, your man here - his prices are high. Извини Джэк, у твоего человека слишком высокие цены.
And Jack was in no mood to sell? А Джэк был не в настроении продавать?
Jack, you make one move towards that kid... Джэк, только дыхни в сторону ребенка
Jack, aren't you supposed to be in bed? Джэк, разве ты не должен быть в кровати?
What's Jack Callahan's connection to this? Какое отношение к этому имеет Джэк Кэллахан?
But how did Matt find out that Jack was recovering his memories? Но как Мэт узнал, что Джэк стал вспоминать?
No, Jack, you won't. Нет, Джэк, не позволишь!
Jack, please stop making me say "Jack." Джэк, не заставляй меня повторять "Джэк".
Jack Pattle followed his father into the British Army at the age of 15. Джэк Пэттл (Jack Pattle), по стопам своего отца, вступил в британскую армию в возрасте 15 лет.
Is that why you killed her, Jack? Именно поэтому ты убил ее, Джэк?
Jack, don't let your own concerns blind you to the needs of your parishioners. Джэк, не позволяй своему беспокойству отстранить тебя от нужд прихожан.
Jack, if Gaines thinks for a moment that I brought you here, he'll have no problem killing us both. Джэк, если Гэйнс подумает, что я привез тебя, он убьет нас обоих.
Jack, get us out of here, please! Джэк, вытащи нас отсюда, пожалуйста!
Jack, I think we're completely out of milk. Джэк, у нас кончилось молоко.
So, Jack... what's the combo? Так, Джэк... Какая комбинация?
Jack, you said yourself, there's no body. Джэк, ты сам сказал, тело не нашли.
It was 2:46 in the morning, Jack. Это было в 2:46 ночи, Джэк.
Jack, I'm grateful that you decided to keep them all in the same place. Джэк, я признателен за то, что ты решил хранить всё это в одном месте.
Jack, how well do you know Ana Lucia? Джэк, насколько хорошо ты знаешь Анну Люсию?