A research study of the mafia in Italy found that the consolidation of local political power was a major factor in their activities, motivations and structure. |
Авторы исследования, посвященного итальянской мафии, пришли к выводу, что важным фактором, определяющим ее деятельность организационную структуру, а также мотивацию ее членов, является консолидация политической власти на местном уровне. |
The Ministers expressed their gratitude to the Government of the Republic of Italy for the excellent organization of the Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the CEI member States in Milan. |
Министры выразили свою признательность правительству Итальянской Республики за великолепную организацию в Милане совещания министров иностранных дел государств, участвующих в осуществлении ЦЕИ. |
The year 2008 became a turning point for PRAVEX-BANK, as in late June, a deal was completed to sell a 100 percent interest in the Bank to one of Europe's leading banking groups - Italy's Intesa Sanpaolo. |
2008 год стал знаковым для ПРАВЭКС-БАНКА - в конце июня была завершена сделка по продаже 100% акций банка одной из ведущих банковских групп Европы - итальянской группе Intesa Sanpaolo. |
The Republic of Croatia signed bilateral agreements with the Republic of Italy, the Republic of Hungary and the Republic of Slovenia on crossing state borders by means of an identification card. |
Республика Хорватия подписала двусторонние соглашения с Итальянской Республикой, Венгерской Республикой и Республикой Словенией о пересечении государственных границ по предъявлении удостоверений личности. |
A very similar campaign was initiated by the Mafia in Italy in the late 1980s and early 1990s in response to a concerted anti-Mafia programme launched by the Government and the judiciary. |
Очень похожая кампания была развязана итальянской мафией в конце 80-х и начале 90-х годов в ответ на скоординированную программу борьбы с мафиозными группировками, развернутую правительством и судебными органами. |
In that same vein, on 4 May 1859, during the war with Italy, the French Government authorized Austrians residing in France to remain there as long as their conduct "did not give rise to any cause for complaint". |
В том же духе во время Итальянской войны 4 мая 1959 года французское правительство разрешило австрийцам, проживающим во Франции, оставаться в ней до тех пор, пока их поведение "не будет вызывать никаких нареканий". |
Luigi Einaudi, a 20th century Italian economist who became President of the Republic of Italy in 1948 stated that the entrepreneurial motivations are more complex than the "economic" man model implies. |
Луиджи Эйнауди, итальянский экономист двадцатого столетия, который стал президентом Итальянской Республики в 1948 году, отметил, что мотивации предпринимателей являются более сложными по сравнению с тем, что предполагает модель «экономического» человека. |
He later served in a military capacity as general of a division in the Crimean War, as Governor of Algeria, and as a corps commander in the French Army of Italy in 1859. |
Позже он участвовал в Крымской войне в чине дивизионного генерала, был губернатором Алжира и командиром корпуса во французской Итальянской армии (1859). |
The President of the Constitutional Court of Italy (Italian: Presidente della Corte costituzionale) holds the fifth-ranking public office of the Italian Republic. |
Председатель Конституционного суда Итальянской Республики (итал. Presidente della Corte costituzionale della Repubblica Italiana) - пятая по значимости должность Итальянской Республики. |
A task force of selected police officers of the Guardia di Finanza, Italy's customs police, will be deployed in Dakar within the framework of UNODC's law enforcement capacity-building programme in the fight against illicit drug trafficking. |
Группа специально отобранных сотрудников полиции из Финансовой гвардии - подразделения итальянской таможенной полиции - будет размещена в Дакаре в рамках программы ЮНОДК по наращиванию правоприменительного потенциала в борьбе с незаконным оборотом наркотиков. |
In February 2001 the Protocol on the corridor for a HS line (Variant M) Trieste - Ljubljana has been signed between the Ministry of Transport of the Republic of Slovenia and Republic of Italy. |
В феврале 2001 года между министерствами транспорта Республики Словении и Итальянской Республики был подписан протокол о выделении коридора для строительства высокоскоростной линии (вариант М) Триест - Любляна. |
Personally, I'm not a great fan of our system of patronage, here in Italy. |
Лично я не большой поклонник нашей итальянской системы покровительства и протежирования. |
Porto Corsa, Italy, on the Italian Riviera. |
Порто Корса, лежащий на итальянской Ривьере. |
You refused to go to Italy, because you could not stand the heroics of Italian painting. |
Вы отказываетесь поехать в Италию, потому что Вы не можете вынести героизма итальянской живописи. |
These were Italian Eritrea's only revenues which were not overprints on Italy. |
Это были единственные фискальные марки Итальянской Эритреи, не являвшиеся надпечатками на итальянских марках. |
Hampton performed with Louis Armstrong and Italian singer Lara Saint Paul at the 1968 Sanremo Music Festival in Italy. |
Хэмптон записывался с Луи Армстронгом и с итальянской певицей Лорой Сэинт Пол в 1968 году на музыкальном фестивале в Сан-Ремо Италии. |
Overall, Spain increased its control over Italy, signifying the end of Italian independence. |
В целом, Испания увеличила свой контроль над Италией, что означало конец итальянской независимости. |
Prosecutors in Italy investigated cases of abductions and other crimes carried out on the Italian territory which led to extradition requests. |
Прокуроры в Италии провели расследования по делам о похищениях и других преступлениях, совершенных на итальянской территории, на основании которых были сделаны запросы о выдаче. |
Italy considered but decided not to criminalize the offence of illicit enrichment due to incompatibility with the fundamental principles of the Italian legal system. |
После соответствующего рассмотрения Италия приняла решение не криминализировать преступления, связанные с незаконным обогащением, поскольку это не соответствует основополагающим принципам итальянской правовой системы. |
Together with the Simplon Tunnel and the Italian part of the Simplon line, it also connects the Swiss Plateau to Northern Italy. |
Вместе с тоннелем Симплон и итальянской частью Симплонской линии, она также соединяет швейцарское плато с Северной Италией. |
When Badoglio's entourage pulled up in front of the Italian legation at 5:45 pm, the Tricolour of the Kingdom of Italy was hoisted. |
Когда окружение Бадольо остановилось перед итальянской миссией в 17:45 был поднят триколор Королевства Италии. |
It's for a company called Moroso in Italy. |
Он был создан для итальянской компании «Moroso». |
As part of the Italian Climate March Coalition, the organization was instrumental in the holding of a seminar and public mobilization at the Group of Eight (G8) Environment Ministers Meeting, held in Syracuse, Italy, in 2009. |
В рамках итальянской Коалиции "Марш в защиту климата" организация способствовала проведению семинара и мобилизации общественности на Совещании министров экологии стран Группы восьми в 2009 году в Сиракузах, Италия. |
It should be noted in this context, that the Government of Italy in close collaboration with the authorities of the Italian region of Friuli-Venezia Giulia is establishing the Intermodal Transport Centre in Trieste to be used also for UNECE and TEM Project purposes. |
В этой связи следует отметить, что правительство Италии в тесном сотрудничестве с властями итальянской области Фриули-Венеция-Джулия создают центр интермодальных перевозок в Триесте, который будет использоваться также для целей ЕЭК ООН и Проекта ТЕА. |
Some composers were able to travel abroad for training, usually to Italy, and learned to compose vocal and instrumental works in the Italian Classical tradition popular in the day. |
Некоторые композиторы смогли выехать за границу для обучения (обычно в Италию), и научились сочинять вокальные и инструментальные произведения в традиции итальянской классики. |