Like several other American B movie stars he made many of his movies in Europe, especially in Italy. |
Как и другие актёры фильмов категории «В», он много снимался в фильмах европейских компаний, особенно в итальянских. |
The marriage was used to cement relations between the House of Savoy and that of the House of Habsburg but was viewed by many people of the time to increase Austrian power in Italy. |
Этот брак должен был укрепить связи между Габсбургами и Савойским домом, однако многими современниками рассматривался как расширение австрийского влияния в итальянских делах. |
A potent symbol of Fascist modernisation, it was the most prestigious of Italy's service branches, as well as the most recently battle-hardened, having participated in the Spanish Civil War. |
Бомбардировочная авиация была убедительным символом фашистской модернизации и наиболее престижным из всех итальянских родов войск, также она прошла боевую закалку в недавно закончившейся испанской гражданской войне. |
The X-Treme brand was designed and created by Carlo Rossetti, Art Director of one of Italy's best known communication and press agencies (), and is the exclusive property of the Sound Corporation group. |
Фирменный знак Х-Тгёмё, разработанный и созданный Карло Россетти, арт-директором одного из наиболее известных итальянских агентств по коммуникации и печати (), является эксклюзивной собственностью компании Sound Corporation. |
I named it in memory of my friend Tomasso Padoa-Schioppa, who, as Italy's central banker in the 1990's, helped to stabilize that country's finances. |
Я назвал его в память моего друга Томазо Падоа-Скиоппа, который, будучи одним из главных итальянских банкиров в 1990-х годах, способствовал стабилизации финансов этой страны. |
Like many British footballers who have gone to play in Italy, Law did not like the style of football and found adapting to it difficult. |
Как и многие британские футболисты, приезжавшие в Италию, Лоу не любил сверхоборонительный стиль игры «катеначчо», популярный среди итальянских команд, и с трудом переживал адаптацию. |
The Committee would particularly appreciate data on the percentage of Italian citizens of foreign origin and the numbers of non-citizens living in Italy. |
Комитет был бы особенно признателен за представление данных относительно численности итальянских граждан иностранного происхождения и численности лиц, проживающих в Италии и не являющихся ее гражданами. |
In 923, a combination of the Italian princes brought about the defeat of Berengar, again frustrating the hopes of a united Italy, followed by his assassination in 924. |
В 923 году объединение против него итальянских князей привело к поражению Беренгара І и срыву попытки объединить Италию. |
When Italy declared war on the United Kingdom and France on 10 June 1940, the Duke of Aosta became the commander of the Italian forces in what is known as the East African Campaign of World War II. |
Когда Италия 10 июня 1940 года объявила войну Великобритании и Франции, герцог Аостский стал командующим итальянских войск в Восточноафриканской кампании. |
He went to Rome in 1795 and in 1799 published a polemic against the Italian Jansenists titled II Trionfo della Santa Sede ("The Triumph of the Holy See"), which passed through various editions in Italy and was translated into several European languages. |
В 1799 году он опубликовал сочинение против итальянских янсенистов под названием "Триумф Святого Престола", которое было несколько раз переиздано в Италии и ряде европейских стран. |
On 5 December 2006, the NI Unit and the Italian NGO Network Comitato per la Promozione e Protezione dei Diritti Umani organized a workshop in Rome on the establishment of an NHRI in Italy in accordance with the Paris Principles. |
5 декабря 2006 года Группа и сеть итальянских НПО организовали рабочее совещание в Риме по вопросу о создании НПУ в Италии в соответствии с Парижскими принципами. |
This friendship eventually manifested in first the Peace of Lodi and then the Italian League, a multi-polar defensive alliance of Italian states that succeeded in stabilising almost all of Italy for its duration. |
Впоследствии это привело к заключению Лодийского мира и созданию Итальянской Лиги - многополярного оборонного союза крупнейших итальянских государств, преуспевшего в стабилизации политической обстановки в Италии. |
Thus, several tens of children were sent to Italy, where they stayed with families and attended Italian schools, under a project of the Ministry for Refugee Affairs and Resettlement in cooperation with the "Italy-Georgia" society. |
Министерства по делам беженцев и расселению, при содействии общества "Италия-Грузия", удалось отправить в Италию несколько десятков детей, где они жили в семьях и обучались в итальянских школах. |
Sibilla Aleramo would go on to be one of Italy's leading feminists. |
Впоследствии Сибилла Алерамо стала одной из самых выдающихся итальянских феминисток. |
Nespoli and Vittori join an illustrious list of predecessors to cap off a series of Italy's contributions to the human exploration of space. |
Несполи и Виттори присоединяются к славной плеяде своих итальянских предшественников, которые внесли вклад в освоение человеком космоса. |
During the 1960s and 1970s, a revival of the Western emerged in Italy with the "Spaghetti Westerns" also known as "Italo-Westerns". |
В 1960-1970-х годах возрождение вестерна в кинематографе совпало с возникновением «спагетти-вестернов» (или «итальянских вестернов»). |
F.lli Girat S.p.A. is a corporation organised according to the laws of Italy operating in the construction industry. |
На форме претензий "Е" компания "Жират" заявила потери по контракту в общей сложности на 920803869 итальянских лир. |
Fiat controls one of Italy's great newspapers, Corriere della Sera, which may become more friendly to Berlusconi with an ownership change approved by him. |
Фиату принадлежит одна из крупнейших итальянских газет - Corriere della Sera - которая может стать более дружелюбной по отношению к Берлускони, если перейдет в другие руки с личного одобрения премьер-министра. |
Movimento Italiano Casalinghe (Italian Housewives Movement), founded in Brescia, Italy, on 11 November 1982, was granted consultative status in 1998. |
Организации "Мовименто итальяно казалинге" (Движение итальянских домохозяек), основанной в Брешии 11 ноября 1982 года, консультативный статус был предоставлен в 1998 году. |
In Italy, the German army planned, as part of its 1945 withdrawal, to blow up the tunnel, but were thwarted by Italian partisans with the help of two Swiss officials and Austrian deserters. |
Немецкие войска планировали взрыв южного портала, однако взрыв был предотвращён благодаря действиям итальянских партизан при помощи двух швейцарцев и одного австрийского дезертира. |
This Bill was, thus, drawn up with a three-fold purpose: repression, preventive, and awareness raising In the year 1998, a pilot project, entitled "Anti-violence Network of Urban towns in Italy" was launched in eight municipalities. |
Что касается общенациональных проектов, то упоминания заслуживают следующие инициативы: а) В 1998 году в восьми муниципалитетах началось осуществление экспериментального проекта на тему "Сеть центров по борьбе с насилием в итальянских городах". |
Difficulties encountered in the past for the enforcement of these resolutions with Italy had been addressed through a compensatory arrangement with the owner/users of these nets. |
Отмечавшиеся в прошлом сложности с осуществлением этих резолюций в отношении итальянских судов были урегулированы посредством компенсационной договоренности с владельцами/эксплуатантами этих сетей. |
Aeromere was an Italian aircraft manufacturing firm established at Trento in 1957 to build Aviamilano Super Falco aircraft for the US market, and the Aeromere M-100 sailplane for Italy's gliding clubs. |
Организовывается производство лёгкого пилотажного самолёта Aviamilano Super Falco, нацеленного на рынок США и планёра Aeromere M-100 для итальянских планёрных клубов. |
All thirteen produced episodes aired on Sci Fi Channel in the United Kingdom, on Rai 2 and Rai 4 in Italy, and Canal Sony (formerly known as Sony Entertainment Television). |
Целиком же сериал был показан в Великобритании, на канале Sci-Fi Channel, а также итальянских каналах Rai 2 и Rai 4 и испанском Sony Entertainment Television. |
Senesino left England in 1736, and appeared in a few more productions in Italy: he sang at Florence from 1737 to 1739, and then in Naples until 1740, making his final appearance in Porpora's Il trionfo di Camilla at the Teatro San Carlo. |
В 1736 году Сенезино покинул Англию, участвовал в нескольких итальянских постановках: он выступал во Флоренции с 1737 по 1739 год, и затем по 1740 год в Неаполе, где совершил свой последний выход на сцену в опере Порпора «Il trionfo di Camilla». |