Английский - русский
Перевод слова Islamabad
Вариант перевода Исламабад

Примеры в контексте "Islamabad - Исламабад"

Примеры: Islamabad - Исламабад
The Islamabad Capital Territory and the Federally Administered Tribal Areas (FATA) and Federally Administered Northern Areas (FANA) are in addition to the four provinces. Помимо четырех провинций, существуют столичная территория Исламабад и Территории племен федерального управления (ТПФУ), а также Северные территории федерального управления (СТФУ).
On 3 December 2005, Islamabad, booklet on Emergency Response, prepared by the Disability Task Force of the United Nations was launched. Организация Объединенных Наций согласилась использовать лозунг МОИ - «Свой голос» в качестве темы МДИ в 2003 году. З декабря 2005 года, Исламабад, была издана брошюра по вопросам реагирования на чрезвычайные ситуации, подготовленная Целевой группой Организации Объединенных Наций по вопросам инвалидности.
Her roommate came home to a note from her saying she had to rush off to Islamabad... her dad was sick. Соседка пришла домой и увидела записку, мол, отец болен, рванула в Исламабад.
Although, Islamabad remains the nation's capital since the 1960s, the city's population continues to grow at about 5% per annum, largely thanks to its strong economic base. Несмотря на то, что Исламабад служит столицей страны с 1960-х годов, население Карачи продолжает расти со скоростью 5 % в год, во многом это связано с сильной для Пакистана экономической базой города.
Islamabad Map View of Seventh Avenue from Daman-e-Koh at night Peacock at Daman-e-Koh View of Islamabad from Daman-e-Koh View of Faisal Mosque from Daman-e-Koh Pir Sohawa Capital Development Authority Developments in Islamabad Daman-e-Koh on TripAdvisor Карта Исламабада Ночной вид на Седьмую авеню с Даман-е-Кох Павлин в Даман-е-Кох Вид на Исламабад с Даман-е-Кох Вид на мечеть Фейсал с Даман-е-Кох Пир-Сохава Даман-е-Кох на сайте TripAdvisor
In response to the South Asia earthquake, the Joint UNEP/OCHA Environment Unit deployed two UNDAC-trained environmental experts with the UNDAC teams, one to Muzaffarabad and one to Islamabad and Mansehra. В порядке реагирования на землетрясение в Южной Азии Совместная группа по окружающей среде ЮНЕП/УКГД направила двух подготовленных ЮНДАК экспертов по окружающей среде в состав групп ЮНДАК: одного в Музаффарабад и одного в Исламабад и Мансеру.
Prior to finalizing the present report and in order to gain comprehensive insight into the situation covered by his mandate, the Special Rapporteur visited, in Pakistan, Islamabad on 30 November and on 1 and 13 December and Peshawar on 5 and 6 December 1997. В целях завершения работы над настоящим докладом и всестороннего ознакомления с ситуацией с точки зрения своего мандата Специальный докладчик посетил в Пакистане Исламабад 30 ноября и 1 и 13 декабря и Пешавар 5 и 6 декабря 1997 года.
To overcome this difficulty, courses leading to the master's degree have commenced at the special education department at Karachi University (Karachi) Punjab University (Lahore) and Allama Iqbal University (Islamabad). Для преодоления этого препятствия на кафедрах специального образования Университета Карачи (Карачи), Пенджабского университета и Университета Аллама Икбал (Исламабад) начались занятия по курсам, заканчивающимся присуждением степени магистра.