Английский - русский
Перевод слова Islamabad
Вариант перевода Исламабада

Примеры в контексте "Islamabad - Исламабада"

Примеры: Islamabad - Исламабада
We already have a rescue team mobilizing out of islamabad. Мы уже мобилизовали спасательный отряд из Исламабада.
There are anti-government protests on the streets of Karachi and Islamabad. Антиправительственные протесты на улицах Карачи и Исламабада.
Grim details continue to emerge from Islamabad, where the US embassy was attacked earlier today. Поступают жуткие подробности из Исламабада, где сегодня было атаковано посольство США.
He was then taken to a military airport near Islamabad and handed over to American officers. Затем он был доставлен на военный аэродром возле Исламабада и передан американским чиновникам.
The visit by the High Peace Council to Islamabad in November brought renewed momentum to strengthening relations between the neighbours. Посещение Высшим советом мира Исламабада в ноябре придало новый импульс укреплению отношений между соседями.
It is located at 50 km distance from Islamabad. Расположена в 50 км от Исламабада.
These are known operatives of HS on the streets of Islamabad about two hours ago. Несколько оперативников ХШ на улицах Исламабада пару часов назад.
I have recalled the British High Commissioner from Islamabad for consultation in London. Я отозвал британского Высокого комиссара из Исламабада для консультаций в Лондоне.
It executed a three-month (August-October 2011) project on fighting malaria and saving lives in the slums of Islamabad. Она осуществила рассчитанный на три месяца (август-октябрь 2011 года) проект по борьбе с малярией и спасению жизней в трущобах Исламабада.
All calls were made in Islamabad. Все звонки были сделаны из Исламабада.
Bombs have exploded from Karachi to Lahore to Islamabad. Взрывы бомб охватили территорию от Карачи и Лахора до Исламабада.
The Action Group further called upon the military regime in Islamabad to set without delay a time-frame for the restoration of a democratically elected government. З. Группа действий далее призвала военный режим Исламабада незамедлительно определить сроки восстановления демократически избранного правительства.
He was reportedly dumped in a wood near Islamabad. Сообщалось, что его бросили в лесу недалеко от Исламабада.
The office for Afghanistan was relocated from Islamabad to Kabul during the biennium 2002-2003. Отделение для Афганистана было переведено в течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов из Исламабада в Кабул.
He wished to know how many missions the Special Mission had undertaken to Afghanistan during 1997, both from Islamabad and from Headquarters. Он хотел бы знать, сколько поездок было организовано Специальной миссией в Афганистан в 1997 году из Исламабада и Центральных учреждений.
Rawalpindi, a city of some three million people, is located in the province of Punjab about 30 kilometres from Islamabad. Равалпинди, город с примерно трехмиллионным населением, находится в провинции Пенджаб приблизительно в 30 км от Исламабада.
It provides psychological support to survivors of violence, mainly in communities in and around Islamabad and Rawalpindi. Она оказывает психологическую поддержку лицам, пережившим насилие, главным образом в общинах Исламабада и Равалпинди и их окрестностях.
The Islamabad court just sentenced Roy Schaeffer to death. Суд Исламабада только что приговорил Роя Шейффера к смертной казни.
UNAMA continued to provide analytical, advisory and technical support to the High Peace Council, including facilitating air transport for the visit to Islamabad. МООНСА продолжала оказывать аналитическую, консультативную и техническую поддержку Высшему совету мира и в том числе предоставляла воздушный транспорт для посещения Исламабада.
French Presidents visited India more often than Pakistan, and Paris has never met the expectations of Islamabad regarding the U.N. resolutions on Kashmir. Однако, президенты Франции чаще посещали Индию, чем Пакистан и Париж никогда не оправдывал ожиданий Исламабада в отношении резолюций ООН по Кашмиру.
All this calls for immediate action and for supporting the democratic Government in Islamabad in dealing with the current humanitarian emergency and the upcoming phase of reconstruction. Все это требует принятия безотлагательных мер и оказания поддержки демократическому правительству Исламабада в преодолении сложившейся чрезвычайной ситуации в гуманитарной сфере и осуществлении предстоящей реконструкции.
All United Nations agencies, funds and programmes moved the centre of their activities from Islamabad to Kabul within several weeks of the installation of the Interim Administration. В течение нескольких недель после инаугурации Временной администрации все учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций перенесли центр своей деятельности из Исламабада в Кабул.
The original letter will be forwarded to your office as soon as received from Islamabad. Само письмо будет направлено в Вашу канцелярию, как только оно будет получено из Исламабада.
Resupply flight Owing to re-supply flight requirements from Islamabad and Zagreb В связи с потребностями в снабженческих перевозках из Исламабада и Загреба
Provision is made for a monthly supply flight by special charter from Islamabad to Dushanbe, estimated at $3,400 per flight. Предусматриваются ассигнования на оплату ежемесячных снабженческих перевозок специальным чартерным рейсом из Исламабада в Душанбе из расчета 3400 долл. США на один рейс.