Английский - русский
Перевод слова Irrigation
Вариант перевода Орошение

Примеры в контексте "Irrigation - Орошение"

Примеры: Irrigation - Орошение
I'll put you down for irrigation. Заселяю вас в "Орошение".
There is no sense in irrigation without its main advantages: transporting water and nutrients directly to the roots (scheduled and measured). Нет смысла применять капельное орошение, не реализуя его главных преимуществ - доставки воды и питательных веществ к корням растений в нужном количестве и в нужное время.
Furthermore, as much of the suitable land for irrigation development and available water-supplies are already developed, progressively less favourable and therefore more expensive areas are left for further expansion. Кроме того, поскольку большинство пригодных для орошения площадей и имеющихся водных ресурсов уже задействовано, условия в новых районах, где ведется орошение, становятся все менее благоприятными, вследствие чего возрастает стоимость ирригационных работ.
Sustainable water resource management strategies and plans covering irrigation and drinking water supply will be developed by end-2006, and irrigation investments will result in at least 30% of water coming from large waterworks by end-2010. К концу 2006 года будут разработаны стратегии и планы устойчивого водопользования, охватывающие орошение и снабжение питьевой водой, и к концу 2010 года в результате капиталовложений в системы орошения крупные гидротехнические сооружения будут обеспечивать не менее 30 процентов водоснабжения.
For relatively large and sophisticated farming systems, new irrigation techniques include automated canal and piped water delivery systems, laser land leveling for surface irrigation applications, automated sprinkle irrigation, micro-irrigation and sophisticated control systems. Новые методы орошения в относительно крупных и развитых фермерских хозяйствах включают в себя автоматизированные системы водоснабжения по каналам и водопроводам, выравнивание земли при помощи лазера для целей орошения поверхности, автоматическое орошение дождеванием, микроирригацию и сложные системы управления водопользованием.
Irrigation technologies such as trickle/drip and sprinkler irrigation have been generally found to be feasible in the more arid regions, such as in the Punjab region of Pakistan. Такие ирригационные технологии, как капельный полив и орошение с помощью распылителей, обычно более широко применяются в более засушливых регионах, таких как регион Пенджаба в Пакистане.
(a) Water-saving techniques, such as sprinkler irrigation, drip irrigation, micro-drop irrigation and fertilization systems; а) водосберегающие методы, такие, как дождевание, капельное орошение, микрокапельное орошение и использование систем применения удобрений;
In Southern Europe and Central Asia irrigation is essential in providing economic yields and results in high water demands, while in Central and Western Europe irrigation is used to ensure yields in dry summers. Хотя орошение применяется в гораздо больших масштабах и имеет гораздо большее значение в странах Южной Европы, оно имеет место и в большинстве северных стран.
There are 72 farmers practising irrigation on a 12-hectare scheme and various crops are grown for consumption and for sale. На площади в 12 гектаров работают 72 фермера, использующих орошение в рамках данной схемы, которые выращивают различные культуры для потребления и продажи.
Fertilizers are expensive and agriculture is mainly rain-fed in Africa, however, where only 4 per cent of all agricultural land is under irrigation. Однако удобрения являются дорогостоящими, и сельское хозяйство в странах Африки, где орошение ведется лишь на 4 процентах всех площадей, сильно зависит от атмосферных осадков20.
Transplanting of seedlings and seed planting, in conjunction with irrigation and the application of soil amendments, will be necessary in only 15 or 30 per cent of each 6-square-kilometre revegetation island area. Посадка саженцев и заделка семян, а также дополнительное орошение и внесение органических добавок в почву потребуется только на 15-30% каждого островка растительности площадью 6 км2.
Food Security - This program involves capacity building for ethno development agents and implementation of actions directed to the development of productive infrastructure (flour mills, agricultural tools, fishing materials, artisan work, irrigation or technical assistance for agriculture). Продовольственная безопасность - эта программа предусматривает подготовку персонала по вопросам развития этнических групп и осуществление мер для развития продуктивной инфраструктуры (мукомольни, сельскохозяйственный инвентарь, рыболовные снасти, ремесленничество, орошение или оказание технической помощи в сфере сельского хозяйства).
These projects, involving large numbers of local labour, have helped to contain the insurgency: irrigation, wells, drinking water, reforestation, fruit trees, soil protection and increase in cultivable areas. Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание: орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
We need to invest in real solutions: incentives for farmers, precision agriculture, new crop varieties, drip irrigation, gray water recycling, better tillage practices, smarter diets. Мы должны вкладывать средства в реальные решения: поощрение фермеров, точное земледелие, новые сорта сельскохозяйственных культур, капельное орошение, рециркуляция сточных вод, улучшенные методы обработки почв, улучшенный рацион.
These rain-water harvesting and moisture conservation techniques include contour trenches, ditches, different designs of micro-catchments, water spreading, low technology drip irrigation (earthen tubes or pitcher planting), and planting of roots or cuttings. Эти методы сбора дождевого стока и накопления влаги включают копку контурных каналов и канав, различные способы миникаптажа, дождевание, низкотехнологические капельное орошение (использование глиняных труб или сосудов) и посадка корней или черенков.
Additional rainfall, while leading to a partial recovery of rain-fed agriculture, has not been sufficient to restore irrigation or hydroelectric generation to normal levels. Новые осадки, хотя и привели к частичному восстановлению земледелия с использованием дождевых стоков, не позволили в достаточной мере восстановить орошение и систему гидроэлектроснабжения до нормального уровня.
Micro-irrigation should be targeted at selected environments where water costs are high, surface irrigation is impractical, and high value cash crops can be grown and marketed. Микроирригация должна использоваться выборочно в тех случаях, когда стоимость воды является высокой, поверхностное орошение практически невозможно и имеется возможность выращивать и продавать высокостоимостную товарную сельскохозяйственную продукцию.
Some progress has been achieved in the agriculture sector: alternative technologies (e.g., drip irrigation), crops and farming practices resulted in reduced water losses, more crop per drop and reduced run-offs. Некоторый прогресс был достигнут в секторе сельского хозяйства: альтернативные технологии (например, капельное орошение), сельхозкультуры и методы земледелия привели к снижению потерь воды, удельных затрат воды для выращивания урожая и поверхностного стока.
The drive to increase yields and crop quality has led to the development of new seed and plant varieties, as well as to innovations such as a soil conditioner substance (vermiculite) which, when mixed with local soils, boosts crop yields, and drip irrigation. Необходимость повышения урожайности и качества зерна привело к разработке новых семян и сортов растений, а также таким инновациям, как кондиционирование почвы, использование вермикулита, который при смешивании с местной почвой повышает урожайность и капельное орошение.
Its life is long enough, it is clogging resistent, and also it provides more accurate and more stable irrigation. Она имеет длительный срок службы, более устойчива к засорению, обеспечивает более точное и более стабильное орошение.
Sectoral demands include agriculture (irrigation and drainage), the provision of domestic water supply and sanitation, industry, energy generation, environmental requirements, amenity and tourism. Особенно это ощущается в следующих секторах: сельское хозяйство (орошение и осушение), коммунально-бытовое и городское хозяйство, промышленность, энергетика, охрана природы, благоустройство и туризм.
The Sustainable Farming Fund supports rural communities in achieving economic resilience in their farming practices, including through support for drought tolerant species, dryland management, irrigation efficiency, water feasibility studies and new forestry species. Фонд устойчивого ведения сельского хозяйства оказывает поддержку сельским общинам в обеспечении экономической устойчивости с точки зрения практики землепользования, включая поддержку интродукции высокоустойчивых видов, рациональное использование засушливых земель, эффективное орошение, технико-экономические исследования по использованию воды и интродукцию новых лесных видов.
Integrated watershed management: agro-forestry, free-range and fodder-fed livestock, run-off harvesting, treated waste water irrigation, cash-crop agri- and aquaculture, intensive but sustainable agriculture, community-based use of biodiversity Комплексное управление ресурсами водосборного бассейна: агролесомелиора-ция, выпасное и стойловое животноводство, сбор поверхностного стока, орошение очищенными сточными водами, товарное сельское хозяйство и аквакультура, интенсивное, но устойчивое земледелие, использование биоразнообразия на уровне общин
Irrigation for improved food production Орошение в целях повышения производства продуктов питания
Seventeen provinces in China have adopted the rainwater utilization technique, building 5.6 million tanks with a total capacity of 1.8 billion cubic metres, supplying drinking water for approximately 15 million people and supplemental irrigation for 1.2 million ha of land. резервуаров общей вместимостью 1,8 млрд. куб. м, налажено снабжение питьевой водой приблизительно 15 миллионов человек и организовано дополнительное орошение 1,2 млн. га земель14.