| This flux-based European assessment assumes that irrigation is applied to ensure maximum crop growth. | Данные опирающейся на потоки оценки в масштабе Европы предполагают, что для обеспечения максимального роста сельскохозяйственных культур используется орошение. |
| Low-pressure drip irrigation is another low-cost technology that is currently advocated in developing countries. | Другой недорогостоящей технологией является капельное орошение под низким давлением, которое в настоящее время пропагандируется в развивающихся странах. |
| You know the Romans, you know they devoured almost every inch of the entire world, giving us irrigation, medicine and democracy. | Знаешь, римляне поглотили практически каждый дюйм всего мира, дав нам орошение, медицину и демократию. |
| Thus, it will boost the cultivation of vegetables and fruit, using drip irrigation, agro-industry and encouraging exports. | Таким образом, она будет стимулировать выращивание овощей и фруктов, используя капельное орошение, агро-промышленности и поощрения экспорта. |
| Egyptians developed and utilized a form of water management known as basin irrigation. | Древние египтяне разработали и использовали особую форму управления водными ресурсами, известную как бассейновое орошение. |
| Rather, irrigation was the responsibility of local farmers. | Скорее всего, орошение было обязанностью местных фермеров. |
| The dam provided irrigation water for more than 67,000 jeribs of land after completion. | Плотина обеспечила орошение более чем 67000 джерибов земель после завершения. |
| The vine also responds adversely to water stress which may require some irrigation in regions where the practice is permitted. | Лоза также отрицательно реагирует на водный стресс, что может потребовать дополнительное орошение в районах, где такая практика допускается. |
| I want to share one story about an innovation called drip irrigation. | Хочу поделиться с вами историей об одной инновации, которая называется орошение. |
| But drip irrigation isn't the only innovation. | Однако капельное орошение - не единственная инновация. |
| Massive irrigation has fed the growing population, and in the last 50 years, 21 million wells have been dug. | Массовое орошение накормило растущее население... и за последние 50 лет были вырыты 21 млн. колодцев. |
| I need a scrub nurse and irrigation. | Мне нужна операционная сестра и орошение. |
| In equatorial climates, forest clearing was most marked on rich volcanic or alluvial soils with possibilities for irrigation. | В экваториальных климатических поясах сведение лесов происходило чаще всего там, где имелись богатые вулканические или аллювиальные почвы, позволяющие проводить орошение. |
| Cost recovery for irrigation is also low, and is estimated at 25 per cent. | Возмещение издержек на орошение также незначительное и, по оценкам, составляет 25 процентов. |
| Additionally, 5,000 hectares of land were brought back under irrigation. | Помимо этого, было возобновлено орошение 5000 га земли. |
| For arid and semi-arid countries, irrigation was often an absolute priority, something that must be taken into account in defining equitable utilization. | Для засушливых и полузасушливых стран орошение нередко является абсолютным приоритетом, что необходимо учитывать при определении справедливого использования. |
| Instead, irrigation should be limited and supplied by recycled water of adequate quality. | Вместо этого орошение должно осуществляться в ограниченных масштабах с использованием рециркулированной воды соответствующего качества. |
| Water abstracted to supply agriculture uses, including irrigation. | Вода, отведенная для удовлетворения сельскохозяйственных потребностей, включая орошение. |
| The main subsidies provided to the agricultural sector include those for fertilizer production, irrigation and power. | К числу основных субсидий, предоставляемых сельскохозяйственному сектору, относятся субсидии на производство удобрений, орошение и энергетические ресурсы. |
| Experts have been preaching crop diversity, irrigation, and improved soil nutrients for decades. | Эксперты десятилетиями проповедовали многообразие зерновых культур, орошение и улучшение питательных веществ почвы. |
| Groundwaters are a source of freshwater in agriculture (irrigation), industrial development, human domestic needs and support terrestrial and aquatic ecosystems. | Грунтовые воды являются источником пресной воды в сельском хозяйстве (орошение), промышленном развитии, для удовлетворения бытовых потребностей людей и поддержки сухопутных и водных экосистем. |
| Drip irrigation is another central technology for dry tropical regions where the evaporation losses from the fields generally are high. | Капельное орошение является еще одним методом, имеющим большое значение для засушливых тропических зон, в которых потери от испарения воды с полей, как правило, являются высокими. |
| Low mobility was also observed, despite significant precipitation and irrigation. | Наблюдалась также низкая мобильность несмотря на значительное количество осадков и орошение. |
| Equipment (milking machines, tractors, irrigation etc.) | Ь) технологическое оборудование (доильные аппараты, тракторы, орошение и т.д.); |
| Instead, different practices need to be implemented, including drip irrigation and recycling wastewater. | Вместо этого необходимо взять на вооружение иные методы хозяйствования, включая капельное орошение и рециркуляцию сточных вод. |